나는 한때 푸른 산에서 하룻밤을 보낸 손님이었지만 자비 없이 반차오를 건너지 않았다는 뜻이다. 나는 한때 하림사의 산처럼 서둘러 행인이었다는 뜻이다. , 그러나 나는 자비 없이(또는 움직이지 않고) Cross Banqiao를 걸었습니다.
산에서 하룻밤을 묵은 손님이었지만 가차 없이 반차오를 건너간 적은 한 번도 없었다. 시인 이서(Li She)는 헬린사(Helin Temple)를 방문했을 때 풍경의 우아함과 아름다움, 삶의 굴곡을 느꼈고 이 시를 썼습니다. 이 문장은 자연에 대한 사랑과 삶에 대한 생각을 표현하는 동시에 세속으로부터의 초연함과 자유로움을 반영합니다.
제목 '하린사 승가'는 당대 시인 이서(利史)의 시로 후대에 큰 영향을 미쳤다. 이 시는 심오한 철학과 아름다운 언어로 후대 독자들로부터 폭넓은 찬사를 받았습니다. 이 시에는 자연과 삶에 대한 시인의 독특한 통찰력, 그리고 세상으로부터의 초연함과 자유로움이 표현되어 있으며, 이러한 생각은 후대 문인들에게 깊은 영향을 미쳤습니다.
이 시는 문학사에서 중요한 역할을 합니다. 당나라 시의 걸작으로 평가되어 널리 칭송되고 인용되고 있다. 이 시의 영향은 당나라에만 국한되지 않고 송, 원, 명, 청 등 후대 문학 창작에도 지대한 영향을 미쳤다.
이 시는 관광문화에도 영향을 미쳤다. 이 시의 배경으로 헬린사(Helin Temple)는 이 시로 인해 유명해졌고 관광 명소가 되었습니다. 이 시에 표현된 자연에 대한 사랑과 경외심, 삶의 의미에 대한 탐구는 후대 관광문화에도 영향을 미쳤다.
이미지 설명을 입력하려면 클릭하세요
저자 소개
이서(806년경 생)는 무명의 당나라 시인이었습니다. 이름과 이름 Qingxizi는 낙양(지금의 허난성 낙양) 출신입니다. 그는 어렸을 때 양원(梁源)을 방문하여 남동생 이백(利伯)과 함께 남으로 피신하여 여산산 향로봉 아래에 숨었다. 나중에 그는 직원으로 일하러 나왔습니다. Xianzong 황제 통치 기간 동안 그는 Tongshiren 왕자를 역임했습니다.
얼마 지나지 않아 하주(현 호북성 이창)의 사창으로 강등되어 군에 입대했고, 10년 동안 협곡에서 일하다가 사면을 받고 낙양으로 돌아갔다. 그의 어린 방에 숨었습니다. 문종(文宗) 치세(827-835) 동안 그는 세계에서 이 박사로 알려진 국자 박사를 역임했습니다. 그는 "Li She's Poems" 한 권의 저자입니다. 여섯 편의 시를 저장해 보세요.