고시 300 수, 길성은 운역주를 쓴다.
(1) 향읍: 현재 허난성 수현 (수) 현에서 북송 도성 개봉 남동쪽 150 리 지점에서 혜제강이 국경을 통과했다.
② 느릅나무 제방: 느릅나무가 가득한 강둑.
3 몰라: 몰라.
4 전동: 전체: 함께 모이면 동합을 의미합니다.
창작 배경 이 시는 정화 7 년 (1 1 17) 에 쓰여졌다. 작가 임만은 향류를 통해 북경에 들어갔다. 시인의 이 여행은 임케이드 교수의 임기가 만료되어 상경하여 입선한 것이다. 그래서 그는 주저하며 마음이 편했다. 그래서 나는 이 시를 써서 나의 현장 감정을 표현했다. 향류 수로에서 배를 타고 항해하는 장면을 감상한다. 첫 번째 말은 양안의 날으는 꽃이다. 내가 빨간색을 볼 때 작가가 탄 배는 모두 빨간색이다. "빨간색" 이라는 단어는 "플라잉 꽃" 의 색깔을 묘사하는 데 사용되며, "발색자" 로 시에서 자주 사용됩니다. 그러나 여기서 그것은 독특한 곳에서 사용되었다. 꽃은 "빨강" 이고, 본색이다. 배는 빨갛지 않고, 꽃으로' 빨강' 한 것이고, 염색한 것이다. 작가는' 날으는 꽃' 이 아니라 날으는 꽃이' 선홍색' 이라고 말한다. 만약 우리가 염색에서 그들의 본색을 본다면,' 양면' 과' 배' 는 모두' 빨강' 의 빛에 휩싸일 것이다. 두 번째 문장의 색깔도 이렇게 쓰여 있다.' 옥제방' 은 느릅나무가 가득한 제방이다. 양쪽의 날으는 꽃' 은 지금이 봄말 여름 초이고, 양쪽의 느릅나무는 자연히 신록이라는 것을 설명한다. 옥제' 만 말하고 녹색은 이미 그 속에 숨겨져 있어' 은색어' 라고 불린다. 첫 마디로, 붉은 녹색이 비치고, 색깔이 얼마나 밝고 아름다운가! 두 번째 문장의 중점은 역시' 바람',' 백리' 를 쓰는 것은 길이 멀다는 것을 의미하고,' 반나절' 은 시간이 짧다는 것을 의미한다. 밝은 풍경 속에서 행진하는 작은' 배' 는' 반나절' 만으로' 백리여제' 를 뒤로 내던져' 바람' 이 순풍임을 설명한다. 저자는 짧은 7 자 만에 해안가에 푸른 느릅나무를 끼는 아름다운 경치를 보여줬고, 길의 길이 대비에서 순풍을 두드러지게 드러냈으며, 선인의 기쁨도 글줄 사이에 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
고대인의 항해는 역풍을 가장 무서워했다. 필자는 순풍을 만나 배에 누워 경치를 감상했다. 양안을 바라보며 느릅나무 제방을 날리며 계속 뒤로 움직였다. 하늘의 "구름" 을 보면, 그것은 따라가지 않는다. 작가는 배가 빨리 움직인다는 것을 안다. 하늘의 "구름" 이 정말 움직이지 않는다면 누워서 볼 때 느릅나무 제방처럼 뒤로 움직여야 한다. 그러고 나서 저자는 갑자기 하늘의 구름이 자기와 마찬가지로 동쪽이라는 것을 깨달았다.
봄말 여름 초에 시인은 수도 개봉에서 향읍까지 배를 타고 이익 하동까지 간략하게 분석했다. 화창한 날이었다. 양안의 원야가 낙화로 가득 차 바람에 춤을 추며 강물의 샘물이 붉게 물들었고, 돛도 약간 붉어지는 것 같았다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) 순풍을 타고 여객선의 돛을 타고 느릅나무가 가득한 제방을 따라 한참 동안 경성에서 100 리 떨어진 곳에 도착했다.
양안은 꽃을 날고, 느릅나무는 제방이 가득하고, 가벼운 돛은 백리풍이다. 시인은 이번에 얼마나 느긋하고 느긋한가!
시인은 조용히 선실에 누워 푸른 하늘과 흰 구름을 바라보았다. 어, 왜 모든 구름이 그곳에 가만히 있어? 눈 깜짝할 사이에 시인은 흰 구름이 묵묵히 나와 함께 걷고, 나와 함께 동쪽으로 날고 있다는 것을 문득 깨달았다.
하늘의 구름과 배의 돛이 함께 바람을 타고 있었다. 선실 안의 시인은 공중에 떠 있는 흰 구름을 보았지만, 배는 이미 수백 리를 달렸고 흰 구름은 머리 위에 있었다. 이것은 그것이 정지된 것이 아니라 타고 있는 범선처럼 전진하고 있다는 것을 보여준다. "구름이 가득한 하늘을 바라보며 나를 설득하고, 하늘이 구름이 내 동쪽에 있다는 것을 알고 있다" 며, 움직이는 것은 고요한 것 같다. 시인의 관찰과 감정은 재미있을뿐만 아니라 지혜와 철학을 담고 유익한 계시를 준다. 예를 들어, 어떤 사람들은 자신의 성적만 감상하지만, 다른 사람의 진보는 간과하는 경향이 있다. 만약 네가 이 시를 읽었다면, 그는 아마 약간의 감명을 받았을 것이다.
왕부지는' 강재시화' 에서 경경을 쓸 때는' 생정이 뜻을 전달하고',' 상대집을 숨겨야 한다' 고 지적했다. 즉, 사랑은 풍경에 숨겨야 하고, 사랑이 있는 풍경은 써야 한다는 것이다. 진의 이 서정시는 바로 이런 수법을 채택했다.
진 () 은 경후보의 청년으로 말굽병처럼 예쁘고 우아하며, 승진하여 부자가 되려는 그의 아름다운 소망은 시인의 시가지가 무성하고, 시의 모든 풍경에 대한 묘사가 이 점을 둘러싸고 전개될 수 있을 만큼 충분했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 지혜명언)
처음 두 문장은 최호의' 복숭아꽃이 서로 어울려' 와 이백의' 천리강릉의 날' 로 자신의 즐거운 심정을 표현했다. 첫 번째 문장은 감동에 있어서 혁신적이다. 청호는 복숭아꽃으로 소녀를 돋보이게 하고, 고요한 장면을 써서 우아하고 다채로워 보였다. 진이는 날아다니는 꽃으로 자신을 돋보이게 하고, 감동적인 풍경으로 표현하여 그를 낭만적이고 우아하게 보이게 했다. 두 번째 문장은 이백의 호매한 기세는 없지만, 소탈한 매너도 적지 않다. 양안은 꽃을 날고, 느릅나무는 제방이 가득하고, 가벼운 돛은 백리풍이다. 시인의 먼 길은 홀가분하고 느긋하다.
진 (1090- 1 138), 한족, 조거경조, 증조할아버지로부터 낙양으로 이사, 송대 하남 낙양 (현재 하남) 사람. 원우 5 년 (1090) 송철종 출생, 남송 8 년 (1 138) 송고종 사오싱 사망. 북송 말기 남송초에 그는 걸출한 시인이자 작사였다. 현존하는 단어는 10 여 곡에 불과하지만, 풍격은 독특하다. 특히 소동파에 가깝고, 의운이 뛰어나고, 필법이 휘황찬란하며, 자연스럽고,' 간재집' 저자이다. 진
위태로운 건물에 기대어도 문제없다. 봄근심을 바라며, 하늘이 어두컴컴하다. 봄에는 가랑비가 종종 녹와에 있는 대청에 뿌려지고, 밤바람은 사당의 깃발을 불지 못한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 봄명언) 바람은 꽃을 깊이 정하고, 커튼 밖에는 적설이 있을 것이다. 창문 앞의 대나무 잎이 강풍에 꺾였다. 동풍이 만물을 움직이니 초목이 마음을 말한다. 미풍이 불면 향기가 맑아지고 분량은 줄지 않는다. 구름의 밝은 구름을 보고, 그들의 옷을 생각하고, 꽃의 아름다운 사람을 보고 보자. 누가 얇은 잎을 잘랐는지 모르겠지만, 2 월의 봄바람은 가위 같다. 봄바람이 불어와 내 마당에 꽃이 피게 했다. 동풍이 불어오자 풍경이 여러 차례 바뀌었고, 과거의 역사는 나와 제시의 접힘에 따라 전개되었다. 말은 말을 끌고 강을 건너고, 바람은 뼈를 찌르고, 가을바람은 검과 같다. 봄바람은 금지되지 않고, 안개가 짙고, 혼란이 심하다. 황새가 날고, 버드나무가 낮게 늘어져 봄바람이 사람을 슬프게 한다. 강에 검은 비가 내리자 파도와 백풍이 상승하기 시작했다. 장작문은 개 짖는 소리를 듣고, 설야에 집에 돌아온다.