"Ji Xiang selection zhi" 의 원문과 번역

"Ji Xiang selection zhi" 의 원문과 번역

길상선지' 는 명대 작가가 귀유광한 추억 산문이다. 다음은 변쇼가 편찬한' 길상선지' 원문과 번역문입니다. 도움이 되었으면 합니다.

원문

능선 법사, 전남 다락방. 이 방은 겨우 10 피트 정사각형으로 한 사람만 살 수 있다. 백 년 된 집, 먼지 침투 (sh é n), 비가 베팅하고 있다. 상자를 옮길 때마다 놓을 곳이 없다. 방은 북쪽을 향하고, 햇볕을 쬐지 못하여, 정오에 어두워졌다. 나는 누수를 막기 위해 약간의 공기를 고쳤다. 앞에는 네 개의 창문이 열렸고, 마당 주위에는 벽이 세워져 남쪽의 햇빛을 가리고, 햇빛이 맑고, 방 안이 환했다. 정원에 난계죽나무를 심었는데, 늙은 기둥? J (SH N) 도 승리를 더했다. 책을 빌리고, 노래하고, 정좌하고, 모든 것을 들을 수 있다. 법정은요? 이봐? ) 침묵, 새가 쪼아 먹고, 사람은 가지 않는다. 음력 15 일 밤, 달이 높아서 반벽을 비추었고, 계화나무의 그림자가 엇갈렸고, 미풍이 불어서 그림자가 흔들리고, 귀여웠다.

하지만 저는 여기서 살고 있습니다. 즐거운 일도 많고, 슬퍼할 일도 많습니다. 그 전에는 정원 남북이 서로 통했다. 아버지 세대는 다르다. 안팎에는 작은 문이 많고 벽도 종종 반대이다. 동서가 짖고 손님들이 잔치 (Y 이순신) 닭이 묵었다. 마당은 울타리로 둘러싸기 시작했고, 나중에 벽을 수리하여 두 번 바꾸었다. 우리 집에는 노부인이 있는데, 나는 여기에 산다. 이라크, 첫 번째 큰어머니 시녀, 두 번째 우유, 현안 (b ࿮) 이 그를 매우 두껍게 어루만졌다. 집의 서쪽과 안은 서로 통했고, 어머니는 과거에 자주 오셨다. 내가 유 (유) 라고 말할 때마다 나는 "어딘가, 우리 엄마가 여기 있어." 라고 말했다. 나는 또 말했다: "네 여동생 (Z) 이 내 품에 있고, 꽥꽥 (G) 가 울고 있다. 어머니는 손가락으로 문을 두드리며' 너 추워? 뭐 먹고 싶어요? 나는 이사회 밖에서 대답했다. "비티, 나 울었어, 나 울었어. 어느 날 내가 열람실에 있을 때 엄마가 나에게 말했다. "아들아, 오랜만이다. 너는 왜 아무 소리도 내지 않고 여기에 있느냐?" 가는 것에 비해 그는 손으로 문을 닫고 혼잣말로 말했다. "우리 집의 공부는 이미 오랫동안 효과가 없었지만, 나는 아들이 성공할 때까지 기다릴 수 있다!" 잠시 후, 그는 코끼리 (H 욕) 를 데리고 와서 말했다. "이것은 우리 조상의 증조할아버지 현덕이 고집한 것이다. 너는 언젠가 쓸 것이다! "폐허를 보면 어제처럼 트롬본을 통제할 수 없다.

산등성이 창문을 연 복도는 이미 네 번이나 불이 나서 불태울 수 없으니, 틀림없이 신이 보호하고 있을 것이다. 우희 (Ji) 와 어비 (Y) 가 함께 살면서 오랫동안 발을 통해 사람을 구분할 수 있었다. 유비와 조조는 천하를 다투고, 제갈량은 간쑤 중부 출신으로, 공업을 세우고, 결실을 맺었다.

길상이 말했다. "촉청이 단혈을 지키며 천하를 이롭게 한 후 진황은 딸을 청대에 지었다. 유현덕과 조조가 천하를 다투고 제갈공명은 융중에서 시작되었다. 쌍방의 무지가 한구석에 놓여 있어서, 세상은 충분히 알 수 있다. 나머지 지역은 집안에서 패했고, 눈썹이 번쩍이고, 눈이 깜빡이는 것을 경이로움이라고 한다. "경경" 의 유명 인물과 개구리의 차이점은 무엇입니까? " (전판 고등학교 1 학기 2 학기 16 수업에는 이 말이 없다. ) 을 참조하십시오

작가는 여러 해 후에 쓴 이 이야기이다. ) 나는이 목적을 위해이 이야기를 썼다. 최근 5 년 동안 아내는 현관으로 돌아와 나에게 고대의 일을 물어보거나 책 몇 권을 배웠다. 부인은 영령으로 돌아가 사자매들에게 말했다. "사매에게 정자가 있다고 들었는데 정자가 뭐예요?" 그 후 6 년 동안 아내가 죽고 산등성이의 산등성이도 보수되지 않았다. 또 2 년 후, 나는 병상에 누워 오랫동안 아무런 기탁도 없이 누워 있었고, 남관을 수리하도록 사람을 보냈는데, 구도는 이전과 약간 다르다. 그러나, 그 후 나는 여기서 사는 것보다 밖에서 더 많이 살고 있다.

마당에 한 그루의 유칼립투스 나무가 있었는데, 아내가 돌아가시던 해에 그녀가 직접 심었는데, 지금은 높이 우뚝 솟아 있고 가지와 잎이 우산처럼 무성하다.

귀유광' 령의 현지' (소교고등학교와 필수 5)

번역

향적헌은 과거에 남다락방이었다. 이 방은 겨우 10 피트 정사각형으로 한 사람만 수용할 수 있다. 이 백년 된 집, (지붕 벽의) 흙이 위에서 새어, 쌓인 물이 끊임없이 흘러내린다. 책상을 옮길 때마다, 나는 주위를 둘러보았는데, 책상 안건을 놓을 곳이 없었다. 집이 북쪽을 향하기 때문에 햇빛이 비치지 않는다. 낮 정오 이후 날이 어두워졌다. 나는 위에서 새지 않도록 조금 수리했다. 앞에 네 개의 창문이 열렸고, 마당 주위에도 벽이 하나 지어져 남쪽의 햇빛을 막았다. 햇빛이 반사되어 비추고 있고, 방이 매우 밝다. 나는 마당에 난초, 계화수, 대나무 등의 식물을 마음대로 심었고, 과거의 난간도 새로운 광채를 더했다. 집안의 책 (여기서는' 빌린' 으로 번역되지 않음) 은 책꽂이로 가득 차 있다. 나는 고개를 들어 큰 소리로 시를 외웠고, 때로는 혼자 조용히 앉아 있었다. 자연의 모든 것에는 소리가 있다. 정원과 계단은 조용했고, 새들은 때때로 내려와 쪼아먹고, 사람은 여기에 와도 떠나지 않았다. 음력 15 일 밤, 밝은 달이 높이 걸려 벽의 반쪽을 비추고, 계화나무의 나무 그림자가 엇갈리고, 미풍이 나무 그림자를 스쳐 지나니, 매우 귀엽다.

그러나, 나는 여기에 살고 있고, 기뻐할 만한 많은 것들이 있고, 슬퍼할 만한 것들도 많다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언) 그 전에는 정원 남북이 하나가 되었다. 삼촌은 헤어질 때 실내외에 작은 문을 많이 설치하여 곳곳에 벽이 널려 있었다. 헤어진 후, 개는 이전에 한 마당에 살던 사람을 낯선 사람으로 여기고, 손님은 밥을 먹고 주방을 건너고, 닭은 로비에 묵는다. 마당은 처음에는 울타리로 갈라졌다가 나중에 담을 쌓고 두 번 바꿨다. 집에 한 할머니가 있는데, 예전에 이곳에 살았었다. 이 할머니, 내가 돌아가신 할머니의 여종이 이미 두 세대를 키웠는데, 우리 어머니는 그녀에게 잘해 주셨다. 집의 서쪽은 내실과 연결되어 있다. 우리 엄마는 과거에 자주 이곳에 오셨다. 할머니는 늘 나에게 "이 곳, 네 엄마가 여기 서 계셨어." 라고 말씀하셨다. 할머니는 "네 여동생이 내 품에서 울고 있다. 네 엄마가 손가락으로 문을 두드리며' 아이가 춥지 않아, 밥 먹을래?' 라고 말했다. 나는 문을 사이에 두고 하나씩 대답했다. 나는 말을 마치기도 전에 울기 시작했고, 할머니도 눈물을 흘렸다. 나는 열 다섯 살 때부터 현관에서 공부했다. 어느 날 할머니가 나를 보러 와서 말했다. "아들아, 오랜만이다. 너는 왜 온종일 묵묵히 여기에 있느냐? 얼마나 좋은 여자인가! 클릭합니다 "갈 때 손으로 문을 닫고 자신에게 말했다." 우리 수재는 오랫동안 유명해지지 않았고, 아이의 성공은 곧 다가올 것이다! " 잠시 후, 그는 코끼리 한 마리를 끌고 와서 말했다. "이것은 우리 할아버지가 현덕을 너무 자주 다스리실 때 쓰신 것이다. 너는 앞으로 꼭 쓸 거야! " 옛것을 돌아보니, 마치 어제처럼, 정말 눈물을 글썽이게 한다.

길상헌의 동쪽은 한때 주방이었는데, 사람들이 그곳에 가려면 반드시 그 앞을 지나야 했다. 나는 안에 살고 창문이 닫혀 있다. 시간이 오래되어 나는 발자국 소리에 따라 누구인지 분간할 수 있었다. 능선 법사 * * * 가 네 차례 화재를 당해 타지 못했다. 아마도 신의 보호를 받았을 것이다.

항적생은 말했다: 바촉은 과부, 명경이 있다. 그녀는 남편이 남긴 주사광을 계승하여 이윤 세계 1 위를 채굴했다. 나중에 진시황은 그녀를 기념하기 위해' 여자 임신대' 를 지었다. 유비와 조조는 천하를 쟁탈하고, 제갈량은 융중에서 태어나 농사를 짓고 공을 세웠다. 이 두 사람은 아직 알려지지 않은 외진 구석에 있는데, 세상이 어떻게 알 수 있겠는가? 나는 오늘 이 허름한 오두막에서 살았지만, 스스로 즐기며 기이한 광경이 있다고 생각했다. 만약 누군가가 내 상황을 안다면, 나를 근시안적인 우물 안 개구리로 여길 것이다!

내가 이 문장 쓰기를 마친 지 5 년 후, 아내가 우리 집에 왔다. 그녀는 늘 현관에 와서 나에게 옛일을 물어본다. 때때로 그녀는 책상에 엎드려 글씨를 배운다. 아내는 친척을 방문하러 돌아가 어린 언니들에게 말했다. "언니 집에 작은 다락방이 있다고 들었는데, 그 작은 다락방은 뭐지?" "6 년 후, 제 아내가 돌아가셨을 때, 서지의 현관이 망가져서 인테리어가 되지 않았습니다. 2 년 후, 나는 오랫동안 병상에 누워 있었고, 기탁이 없어 남각을 수리하도록 사람을 보냈는데, 구도는 이전과 약간 다르다. 하지만 그 후 나는 대부분 밖에 있었고 자주 여기에 살지 않았다.

마당에 한 그루의 유칼립투스 나무가 있는데, 우리 아내가 돌아가셨을 때 심은 것이다. 지금 그것은 우산처럼 키가 크고 무성하다.

창작 배경

"길상선지" 는 두 차례에 걸쳐 쓰여졌다. 처음 네 단락은 명나라 세종 가징 3 년 (1524) 에 기록되었는데, 당시 귀광 18 세였다. 그는 숙소의 변화와 몇 가지 사소한 일에 대한 묘사를 통해 가족에 대한 그리움을 표현했다. 결혼, 죽은 아내, 불행 등 인생 변고를 겪은 후 작가는 명세종 가징 18 년 (1539) 에 이 짧은 글을 보충했다.

저자 소개

귀유광 조각상

귀유광 (1506-1571) 명대 산문가, 문학가, 고문가. "Xi 정부" 라는 단어는 "개부" 라고도 합니다. 별호' 귀유광지진',' 진천 지진' 은 계절비상이 탄생한 이래' 진천 씨' 라고 불린다. 곤산 (현재 장쑤 곤산시) 사람들은 나중에 가정 (현재 상해시 가정구) 으로 이주했다. 귀유광은' 당송팔인' 과 청대' 동성파' 사이의 다리이다. 왕, 모쿤과' 당송 학파' 라고 부르며' 진천 선생문집' 을 저술했다.