여채(zhài)(당나라) 왕웨이 빈산에는 사람이 없지만 사람의 목소리가 들린다. 깊은 숲으로 돌아오면 다시 이끼에 빛이 비친다. 1. 루차이(Lu Chai) : 사슴을 키우는 곳, "차이(Chai)"는 "짜이(Zhai)"와 같다 2. 단(Dan) : 단. 냄새: 듣다, 3. 반사: 지는 해의 빛. "풍경"은 고대의 "그림자"와 같았습니다. 번역 번역 시 1 조용한 계곡에는 사람의 모습은 없고 오직 목소리만 들릴 뿐이었습니다. 깊은 숲에 지는 해의 잔광이 반사되고, 이끼에 비친 모습도 기분 좋은 광경입니다. 번역시 2 산은 텅 비어 있어 아무도 보이지 않고 시끄러운 사람들의 목소리만 들릴 뿐이었다. 지는 해의 황금빛이 깊은 숲 속으로 비치고, 이끼가 그 희미한 빛을 반사한다. 번역시 3 텅 빈 산숲에 사람의 모습은 하나도 없고, 누군가 말하는 소리가 들린다. 울창한 숲에 노을빛이 반사되고, 남은 빛이 숲 속의 이끼에 투영됐다. 이것은 왕웨이의 후기 산수시 걸작으로, 오각시집(Wangchuan Collection)의 20수 중 네 번째 시입니다. Luchai(Zhai)는 Wangchuan의 지명입니다. [이 단락 편집] 시 감상 이 시는 루차이 근처의 텅 빈 산과 깊은 숲의 저녁의 조용한 풍경을 묘사합니다. 첫 번째 문장인 "텅 빈 산에는 사람이 없다"는 것은 먼저 앞쪽에서 사람의 흔적이 없는 빈 산을 묘사한다. 왕웨이는 특히 '공산'이라는 단어를 즐겨 사용하는 것 같지만, 시마다 그것이 표현하는 영역이 다르다. 비온 뒤 가을 산의 맑고 깨끗한 모습을 표현하는 데 중점을 둔 『빈산에 새비가 내린 뒤 날씨가 늦가을이 온다』(〈어두운 가을산에 머무는 곳〉). 계수나무 꽃이 지고 봄산은 밤이 고요하다”(<시냇가의 새>)는 표현에 중점을 두고 밤에 봄산의 고요함과 아름다움을 표현하는 데 사용하고, "사람이 없는 빈 산"을 표현하는데 사용한다. 산의 공허함과 고요함을 표현하는 데 중점을 둡니다. 사람의 흔적이 없기 때문에 텅 비어있지 않은 이 산은 시인의 느낌에는 마치 고대의 국가처럼 텅 빈 듯 공허해 보인다. "사람이 보이지 않는다"는 말은 "텅 빈 산"의 의미를 구체화한다. 첫 번째 문장만 읽으면 비교적 평범하다고 생각할 수도 있지만, "빈 산에는 사람이 보이지 않는다", "사람의 목소리가 들린다" 이후에 갑자기 경지가 나타난다. 단웬(danwen)이라는 단어는 꽤 흥미롭습니다. 정상적인 상황에서, 고요한 빈 산은 "사람이 없다"지만 완전히 조용하지는 않습니다. 지저귀는 새소리, 지저귀는 벌레소리, 바스락거리는 바람, 졸졸 흐르는 물소리가 모두 얽혀 있어 자연의 소리는 사실 매우 풍부하고 다채롭습니다. 그러나 지금은 이따금 들려오는 사람의 목소리 외에는 모든 것이 조용하지만 (깊은 산과 울창한 숲으로 인해) 아무도 보이지 않습니다. 이 '사람의 목소리'는 '침묵'을 깨는 듯 보이지만 사실은 부분적이고 일시적인 '울림'으로 전체적이고 장기적인 공허함을 반영하고 있다. 공허한 계곡에 소리가 전해지면 공허한 계곡의 공허함이 더욱 뚜렷해지고, 공산에서 말을 하면 공허한 산의 고요함이 더욱 선명해진다. 사람의 목소리가 들린 후, 텅 빈 산은 완전한 침묵의 영역으로 돌아갔고, 방금 사람의 목소리가 터져나왔기 때문에 이때의 공허함은 더욱 두드러졌다. 이전 그림의 서너 문장은 텅 빈 산속의 속삭임을 묘사한 뒤, 소리로 물들어가는 깊은 숲에 비친 모습을 묘사하는데, 깊은 숲은 원래 어둡고, 숲 속 나무 아래의 이끼가 하이라이트다. 깊은 숲에는 햇빛이 부족합니다. 침묵과 어둠은 각각 청각과 시각에 호소되지만 사람들의 일반적인 인상에서는 같은 범주에 속하는 경우가 많기 때문에 침묵과 평온은 같은 범주로 연결되는 경우가 많습니다. 상식적으로 깊은 숲의 어둠을 쓸 때는 햇빛이 없는 모습을 묘사하는 데 중점을 두어야 하는데, 이 두 문장은 깊은 숲 속으로 빛나고 이끼에 비친 풍경을 구체적으로 묘사하고 있습니다. 문득 보면 이 비스듬한 빛이 어두운 숲에 한 줄기 빛을 가져다주고, 숲 속의 이끼에 온기를 가져다준다는, 즉 깊은 숲 전체에 작은 사업을 가져다준다는 느낌이 들 것이다. . 하지만 자세히 살펴보면 작가의 주관적 의도나 작품의 객관적 효과를 떠나 정반대라는 것을 느낄 수 있을 것이다. 눈먼 어둠은 때로 그 어둠을 자각하지 못하게 하지만, 어두운 숲에 한줄기 잔광이 비치고, 얼룩덜룩한 나무 그림자가 나무 밑의 이끼에 비칠 때, 그 작은 빛과 그림자, 그리고 무한한 넓은 면적이 펼쳐진다. 어둠은 강한 대비로 인해 깊은 숲의 어둠이 더욱 두드러집니다. 특히 이번 '복귀 장면'은 약할 뿐만 아니라 단명하기도 하다. 한 순간의 여운이 지나고 나면 긴 어둠이 뒤따른다. 처음 두 문장이 소리를 사용해 공허함과 고요함을 대조했다면, 세 번째와 네 번째 문장은 빛을 사용해 어둠을 대조했다. 시 전체는 차가운 색이 들어간 대부분의 그림에 조금 따뜻한 색을 더해 차가운 색의 느낌을 더욱 돋보이게 하는 것과 같습니다.