까치다리 불멸·칠석제 원문, 번역 및 감상

곡교불멸·칠석절 원문, 번역 및 감상 1

곡교불멸·푸샤오가 중국 발렌타인데이에 친구에게 선물을 준다

녹색 비단 리본의 생각, 붉은 건물의 연회, 깊은 밤 열기가 없습니다. 우리는 대나무 옆 연꽃 밖에서 다시 만났고, 떠다니는 구름은 다시 날아갔습니다.

비단 종이는 아직 젖어 있고, 구슬의 향기는 멈추지 않았고, 공중에는 수천 가닥의 쓸데없는 슬픔이 있습니다. 생각은 까치다리 사람 같지는 않지만 1년에 한 번씩 만족한다.

고대시 소개

"까치 다리 요정 부사 치시 친구 축제"는 송나라 시인 조이푸의 작품입니다. 이 시는 친구를 위한 슬픈 이별의 작품으로 지은 것으로, 가수와 음악가, 그들이 대표하는 사회계층의 불행한 여성들에 대한 작가의 깊은 연민을 표현한 것입니다. 시의 윗부분은 기쁨에 관한 것이고, 아랫부분은 이별과 증오에 관한 내용이다. 중간에 '돌아가다'라는 문장을 전환어로 사용하고 있다. 배열이 적절하고, 구조가 촘촘하고, 글이 가볍지만, 감성이 더 강한 작품이에요.

번역

미인의 생각을 누가 알겠습니까! 그녀가 그를 처음 만난 것은 그녀의 작은 빨간 건물에서 열린 연회에서였습니다. 날씨가 추웠고 여름이 지나고 밤이 어두워졌을 때 그녀는 그 이후로 그에게 깊은 헌신을 해왔습니다. 대나무와 연바람의 매력, 이 얼마나 아름답고 한적한 곳인지, 두 사람은 첫사랑 이후 다시 만나서 기쁘고 망각하며 큰 만족감을 느꼈다. 그러나 두 사람의 두 번째 짧은 만남은 마치 하늘에 떠 있는 구름처럼 순식간에 흔적도 없이 사라지고, 영원히 사라져 버렸다.

마침내 마음 속 사랑병의 아픔을 억누르며 편지를 써서 진심 어린 마음을 표현했습니다. 슬픈 눈물이 흘러내려 작은 건물에 여전히 구슬 향기가 가득했습니다. 보석류. 그러나 일은 연기처럼 지나가고, 옛사랑은 되살아날 수 없다. 사랑에 대한 그리움의 결과는 더욱 괴로울 뿐이다. 견우와 직녀는 은하수에 막혀 지금도 발렌타인 데이마다 까치 다리에서 만나지만, 두 사람은 다시는 연인을 만나지 못합니다.

댓글

⑴까치다리 불멸 : 브랜드라는 단어의 이름.

⑵푸샤(Fusha): 지명, 시인이 활동했던 고대 자오우현 소재지.

⑶ 추이샹(Cuixiang): 희고 부드러운 청록색 실크 스카프. 고대에는 여성들이 연인에게 자주 선물했습니다.

⑷브로케이드 종이: 정교하고 화려한 문구류.

⑸진주: 진주가 박힌 주얼리는 우리가 '다시 만날' 때 주는 선물입니다. 휴식: 소멸하다.

창작 배경

중국 발렌타인 데이 밤, 시인이 복건성 푸샤에서 작업을 하고 있을 때, 그와 그의 친구들, 동료들은 즐거운 밤을 보내기 위해 함께 모였습니다. 저녁 식사를 하면서 친구가 가부키에 대한 사랑 이야기를 하는 것을 듣고 감동이 되어서 이 시를 지었습니다.

감상

가수와 악사를 위한 노래와 작사를 짓는 것은 당오대 이래의 경향이었으며, 이 시의 창작도 이러한 전통의 연속이다. 이 시는 문장이 아닌 정신으로, 먹보다는 감동으로 아름답게 쓰여졌습니다.

"내 생각은 녹색 비단에 있고, 빨간 건물에 연회가 있는데, 밤은 어둡고 더위가 없다" - 초가을에는 날씨가 시원하고 더위도 물러갔다 , 그리고 밤은 어둡습니다. 그녀의 작은 건물에서 열린 중국 발렌타인 데이 연회에서 그녀는 내면의 감정을 표현하기 위해 비밀리에 그에게 파란색 실크 스카프를 선물했습니다. 내용의 순서에 따라 세 문장을 거꾸로 읽어야 합니다. 이렇게 하면 문장이 지루하고 재미있더라도 'Cuixiao'라는 단어가 부각될 수 있습니다. Cuixiang은 희박하고 부드러운 청록색 실크 스카프입니다. 고대에는 여성들이 연인에게 자주 선물했습니다. 녹색 비단이 사랑을 전하기 때문에 밤의 연회도 더욱 즐겁고, 날씨도 유난히 상쾌한 것 같습니다. 간단히 말해서, 그날 밤 그는 기쁨과 행복의 상태에 있었으며 모든 것이 그의 마음 속에 온전하고 감미롭게 남아 있었습니다. '잔치'라는 단어는 당시 연인들의 기쁨과 행복을 강조하는 장면과 분위기를 묘사합니다. "Huanyan"과 "Cuixiao"라는 문장의 대조는 그녀가 "Huanyan"에서 자신의 사랑을 공개적으로 표현하기 위해 비밀리에 선물을 주었음을 보여줍니다. 그녀는 자신을 거의 잊을 정도로 깊고 열성적으로 사랑했습니다. 이 몇 가지 숫자는 사랑의 아름다움을 간략하게 설명합니다. 축제, 시간, 장소, 날씨, 사람들은 모두 아름답고 잊을 수 없습니다.

'연꽃 밖에서 대나무 옆에서 다시 만나다'는 비밀스런 대화를 나눈 후의 밀회이며, 아름답고 한적한 연꽃 연못 근처 대나무숲 옆에 위치하고 있다. 전자가 연회장에서 처음 만났을 때는 물건을 빌려 마음을 표현하는 것 밖에는 할 수 없었지만 이번에는 서로에게 진심 어린 마음을 전할 수 있게 됐다. 그러나 작가의 글쓰기 스타일이 바뀌고 전달되는 감정도 달라졌다.

앞 문장이 아름다운 행복이라면, 이 문장은 아름다운 우울이다. 그리움 뒤의 만남은 '푸른 구름이 날아가듯' 빠르게 지나가기 때문에 사람을 무기력하고 슬프게 할 수밖에 없다. 과거의 추억을 담은 이 두 문장은 다음 영화에서 자연스럽게 수천 가지의 고민과 감정으로 이어진다.

'진지안'이라는 두 문장은 사물을 볼 때 느끼는 그리움과 끝없는 슬픔을 표현한다. 정교하고 화려한 편지지인 금단지는 그녀가 보낸 편지지이다. 진주, 진주가 박힌 보석은 "우리가 다시 만날 때"의 선물입니다. 두 번째 문장은 행복한 재회가 지나갔고, 그녀의 다정한 편지와 선물을 향긋한 여운으로 마주할 수밖에 없어 헛되이 회상하고 끝없이 기억할 수밖에 없다고 쓴다. 하나의 "상"과 하나의 "위", 기억은 여전히 ​​​​생생하고 과거의 감정이 눈에 있으며 위쪽 부분은 연애를 전달하고 아래쪽 부분은 슬픔을 표현합니다. 비단 종이의 잉크는 아직 마르지 않았고 구슬에는 여전히 그녀의 향기가 스며 있지만 과거는 사라져서 옛 사랑을 이어가기가 어렵습니다. 모든 종류의 슬픔은 "비어 있음"이라는 문장으로 표현됩니다. '공자'라고 하는 것은 아직 그 징표가 남아 있어서 결혼하기가 어렵기 때문일 수도 있고, 옛 감정이 남아 있고 사람이 없어졌기 때문일 수도 있다. 요컨대 이것은 봉건 사회에서 흔히 볼 수 있는 사랑의 비극이다. 비극은 현실이 되었습니다. "브로케이드 종이"와 "진주 향기"는 도움이 되지 않을 것입니다. 그러나 '수천 가지 걱정'을 일으키는 것은 그녀의 선물뿐만 아니라 중국 발렌타인 데이의 민감한 밤과 그에 관련된 신화와 전설도 마찬가지입니다.

한이의 『수화지리』 제3권에서는 '관습'을 인용한다: "중국 발렌타인데이에 직녀는 까치를 다리로 삼아 강을 건너야 한다." 일시에는 모두 견우와 직녀에 대한 언급이 있는데, 매년 아이가 한 명밖에 없다고 한탄합니다. 그것을 보고 몹시 사랑에 빠졌지만, 진관은 "금빛 바람과 옥이슬이 만나면 수없이 승리할 것입니다."라고 말했습니다. 세상에서." 이 말은 새롭고도 심오한 의미를 담고 있습니다. 조이푸 역시 그와 그의 애인이 견우와 직녀만큼 좋지 않다고 생각하여 이 시를 쓰는데 한 걸음 더 나아갔습니다. 그들은 여전히 ​​1년에 한 번씩 만날 수 있지만 그와 그의 연인을 볼 시간은 없습니다. 다시 연인.

한마디로 첫 번째 부분은 기쁨에 관한 것이고, 두 번째 부분은 이별과 증오에 관한 것인데, 중간에 '돌아온다'라는 문장을 전환어로 사용하는 편곡이 적절하고 구조도 촘촘하다. . 상단과 하단이 서로 반사되며 중앙이 매우 두드러집니다. 시 전체가 문체는 가볍지만 정감이 가득하여 독특한 작품이 됩니다. 교교선녀 · 중국 발렌타인데이 2

까치선녀 · 중국 발렌타인데이

송나라 : 소시

< 원문, 번역 및 감상 p> 고산의 요정, 맑고 투명한 구름, 무식하고 어리석은 장난꾸러기 소녀. 밝은 달에 봉황의 피리 소리가 울려 퍼지고, 사람들이 손을 들고 감사를 표하면 떠나려고 합니다.

손님이 실수를 했고, 은하수의 파도는 여전히 바람과 바다와 비를 담고 있다. 만나서 취하는 것이 앞장서서 바람과 비는 어디로 소멸되어 떠내려갈 것인가?

번역 및 주석

구(gou) 산요정, 고화질 구름(miō), 무식한(chī) 그리고 바보(ái) 소녀. 밝은 달에 봉황의 피리 소리가 울려 퍼지고, 사람들이 손을 들고 감사를 표하면 떠나려고 합니다.

구산의 선녀 차오는 지상으로 내려오려는 견우와 직녀와는 달리 의욕이 넘치는 성격을 지닌 인물이다. 밝은 달빛 속에서 나는 봉황의 피리 연주를 멈추고 손을 흔들며 불멸의 존재가 되기 위해 세상에 작별 인사를 했습니다.

고산: 현재 허난성 옌스현. 구산선녀는 구산에서 불멸의 존재가 된 교왕을 가리킨다. 운먀오(雲miao): 높고 먼 모습. 어리석은 소와 어리석은 소녀: 견우와 직녀를 가리킨다. 여기서는 견우와 직녀에만 국한되지 않고, 세속에 집착하는 모든 생명체를 가리킨다. 봉황의 피리 소리: 교왕은 성(十)을 연주할 때 봉황의 소리를 흉내내는 것을 좋아합니다. 당시인 : 교등태자가 세상을 떠나는 것을 본 사람들.

손님들이 범죄를 저질렀고, 은하수에는 약간의 파도가 있었고, 여전히 바람과 바다와 비를 몰고 왔습니다. 만나서 취하는 것이 앞장서서 바람과 비는 어디로 소멸되어 떠내려갈 것인가?

황하의 대나무 뗏목이 바람과 바다, 비를 실어 은하수까지 곧장 올라갈 수 있다고 들었습니다. 오늘 만난 것은 전생에 운명이었다. 헤어진 뒤 우리가 어디로 갈지 누가 알았겠는가?

차: 대나무 뗏목. 갤럭시: 텐허. 샹: 그래도요. 선행: 전생의 원인과 조건.

밝은 달빛 속에서 나는 봉황의 피리 연주를 멈추고 손을 흔들며 불멸의 존재가 되기 위해 세상에 작별 인사를 했습니다.

황하의 대나무 뗏목이 바람과 바다, 비를 실어 은하수까지 곧장 올라갈 수 있다고 들었습니다. 오늘 만난 것은 전생에 운명이었다. 헤어진 뒤 우리가 어디로 갈지 누가 알았겠는가?

댓글

Queqiao Immortal: Ci 브랜드 이름, '까치다리 불멸의 주문', '황금풍옥이슬 만남의 노래', '광한추' 등으로도 알려져 있습니다.

고우산(Gōu Mountain): 현재의 허난성 옌스현에 위치.

구산선녀는 구산에서 불멸의 존재가 된 교왕을 가리킨다.

윤묘(土夢) : 높고 먼 모습.

미친(chī) 니우다이(ái) 여자: 견우와 직녀를 가리킨다. 여기서는 견우와 직녀에만 국한되지 않고, 세속에 집착하는 모든 생명체를 가리킨다.

봉황의 피리 소리: 차오 왕자는 성을 연주할 때 봉황의 소리를 흉내내는 것을 좋아합니다.

당시 사람들 : 당시 차오덩셴 왕자가 떠나는 것을 본 사람들.

槎(chá): 대나무 뗏목.

갤럭시: 텐허.

상(shàng): 돌아오다.

선행: 전생의 원인과 조건.

창작 배경

서녕 7년(1074년) 시인과 진링거는 배를 타고 술을 마시며 이야기를 나누었지만, 늘 헤어져야만 했다. 시인은 진링거를 떠나기를 꺼리는 마음을 표현하기 위해 이 시를 써서 그에게 주었다.

감사

Qixi Festival이라는 제목의 이별 시는 Qixi Festival의 밤에 내 친구 Chen Lingju와 작별 인사를 하는 내용입니다.

첫 번째 부분을 쓰기 시작했을 때 Chen Lingju의 태도에 대해 처음 썼습니다. 그는 가족이 Fengshi Mountain 꼭대기에 있었던 것처럼 매우 고상하고 감상적이었습니다. 풍금 소리에 가족은 보이지 않고 혼자 떠내려갔습니다. 중국 발렌타인데이에 친구들과 헤어지면서 시인은 자연스럽게 견우와 직녀를 떠올렸지만 진링거는 자녀들의 사랑에 그다지 집착하지 않았습니다.

다음 영화는 친구의 배가 은하수에 도착하는 모습을 상상한다. 그가 인간 세계로 돌아올 때 하늘에서 바람과 바다, 비를 가져온다. 이어 그는 두 사람의 우정이 전생에 이루어질 운명이었다고 말했다. 그날 바람과 바다와 비가 흩날리면 그들의 친구들도 바람과 함께 흩날리게 될 것이다.

이별을 쓸 때 대부분의 사람들은 슬픔만 더할 뿐이지만, 시인은 영웅적이며 상상력으로 질주하며, 루유가 말했듯이 “노래 끝에는 바람과 바다와 비가 다가오는 것 같아요." 일반적으로 중국 밸런타인데이에 은하수에 대해 글을 쓸 때 "물은 물이 가득하고 맥박은 말문이 막힌다" 같은 애틋하고 슬픈 장면이 늘 등장하는데, 그날의 바람과 바다와 비는 시인의 펜은 그의 남다른 용기와 마음을 그대로 드러냈습니다. 날씨, 바람, 바다 비는 그의 대담한 글쓰기 스타일을 생생하게 보여줍니다.

감상 2

"구산의 선녀여, 맑고 청명한 구름이여, 어리석은 견우와 어리석은 소녀에게서 배우지 말라"는 차오 왕자의 마음이 넓은 것을 칭찬한다. 아무것도 없습니다. 그녀는 고치에 갇힌 사랑에 갇힌 견우와 직녀에게서 배우지 못할 것입니다. "봉황의 피리 소리가 달빛을 차단하고 사람들이 손을 들고 감사를 표하면 떠나고 싶어한다"는 전 기사에 이어 차오 왕자의 남다른 모습을 묘사한다. 차오 왕자는 피리를 불고 봉황의 노래를 연주하며 당시 사람들에게 작별 인사를 하고 학을 타고 떠나는 모습이 부러웠습니다. 자유롭고 초월적인 차오 왕자의 이미지는 불멸의 지위를 포기하고 사랑에 빠진 직공 소녀와 강한 대조를 이루며 독립하여 차오 왕자처럼 불멸의 존재가 되고자 하는 시인의 염원을 보여주기도 한다. Chen Lingju에 대한 시인의 감동적인 작별 인사입니다.

“한때 손님들이 소란을 피우고, 은하수의 파도는 여전히 바람과 해비를 담고 있었다.” 이는 진나라 사람들이 선인들을 만나는 신화적인 이야기를 여러 가지에 비유한 것입니다. 한때 은빛 파도를 뚫고 래프팅을 하러 간 친구들. "만나고 취하는 것이 서막이고, 바람과 비는 흩어지고, 기쁨을 쓸 곳은 적고, 우리는 곧 이별을 맞이하게 될 것이다." "만남과 취함이 서곡", 나와 친구들의 재회에 대한 글, "바람과 비가 흩어지고 떠내려가는" 글, 이별 후 떠나는 친구들의 글. '취하는 것이 앞선다'는 편안함을 의미하고, '당신이 떠 있는 곳'은 무한한 감동을 의미한다.

전체 시는 아이들의 에로틱한 사랑에 대한 오래된 고정관념에서 벗어날 뿐만 아니라 이별의 우정을 표현하고 있으며, 단어의 사용은 중국 발렌타인 데이와 밀접한 관련이 있으며 스타일은 여운을 대체합니다. 그리고 우아함과 여유로움을 지닌 파토스를 읽으면 시인의 세련되고 뛰어난 태도가 깊이 느껴진다.