'서민의 집으로 날아간다'의 첫 번째 문장은 '옛날에는 Xietang Qianyan 왕'입니다. 당(唐)나라 시인 유우희(劉玉熙)가 지은 7자 절구 '오일상(十一祖)'에서 따온 것이다.
Woyi Alley
Zhuque Bridge 옆에는 야생 풀과 꽃이 있고 Wuyi Alley 입구에는 해가집니다.
옛날 Xietang Qianyan 왕이 일반 사람들의 집에 날아갔습니다.
번역
주커교(Zhuque Bridge) 옆면은 들풀 덩어리와 야생화 점들로 덮여 있습니다. 서쪽으로 해가지는 것처럼 Wuyi Alley 입구에는 폐허가 있습니다.
왕세당 앞에 둥지를 틀던 제비들이 이제는 서민들의 집으로 날아들고 있다.
지금을 회상하고 과거에 경의를 표하는 시로, 향수를 불러일으키는 시집 '금릉오문'의 두 번째 시이다. 이 시는 동진 시대 난징 진회강의 주작교와 남안 우이 골목의 번영을 기리는 시로, 오늘날 잡초가 무성하고 황량한 삶에 대한 감정을 표현하고 있습니다. 삶의 변화. 저자는 제비가 사는 집이 더 이상 원래 주인이 아니라는 공통된 현상을 선택하여 부와 영광은 영원히 유지하기 어렵다는 것을 깨닫게 하고, 한때 유명했던 고위 관료와 귀족들은 지나가는 연기와 같고 역사의 유물이 됩니다. 시에는 단 한 줄의 논의도 없지만 잡초와 일몰의 묘사, 제비를 흥망의 증인으로 삼는 등을 통해 역사와 현실을 교묘하게 연결하고 인류의 발전에 대해 생각하도록 이끈다. 시대와 사회의 변화는 깊은 의미를 내포하고 있습니다. 시 전체는 매우 단순하지만 그 맛은 무한합니다.
유우희(772~842)는 당나라의 문인이자 철학자이다. 예명은 맹덕(孟德)으로 뤄양(현재 허난성) 출신으로 중산(지금의 허베이성 딩현현) 출신이라고 한다. Zhenyuan 시대에 그는 Jinshi로 승진하여 Bo Xue Hong Ci에 입사했습니다. 감독 검열관이라는 칭호를 부여받았습니다. 그는 한때 왕수문파에 가담하여 내시와 봉건 성의 분리세력에 반대하였다. 그는 랑저우의 사마로 강등되었고 연주로 옮겨 총독이 되었다. 나중에 Pei Du는 그를 왕자의 손님으로 봉사하도록 강력히 추천하고 학교 예절 장관도 조사했습니다. 그는 세계에서 Liu Guest로 알려져 있습니다. 그는 Liu Zongyuan과 친밀한 우정을 갖고 있으며 "Liu Liu"로 알려졌으며 Bai Juyi와도 많은 하모니를 불렀으며 "Liu Bai"로도 알려졌습니다. 그의 시는 대중적이고 신선하며, 정치적인 내용을 전달하기 위해 빅싱(Bixing) 기술을 잘 활용합니다. <죽가지사>, <버드가지사>, <들가> 등의 시는 민요의 특징이 가득하며 당시에서 독특한 작품이다. "유몽덕 전집"이 있습니다.