제환공의 초 공격 원문 및 번역

원문

4년 봄, 제왕이 왕자들의 군대를 이끌고 채나라를 침략해 패하고 초나라를 공격했다.

추자의 사자가 스승에게 “너는 북해에 있고 나는 남해에 있는데 바람과 말과 소는 서로 어울리지 않는다. 내 땅을 간섭하길 바라는데 왜?" 관종이 그에게 말했다: "과거에 강공이 나의 조상인 대공에게 "다섯 살 아홉째 삼촌, 나는 조수로 봉사할 것입니다." 주나라에." 황제의 신발을 주소서: 동쪽은 바다, 서쪽은 강, 남쪽은 목령, 북쪽은 오리. (발췌)

번역

노희공 4년 봄, 제환공이 가신군을 거느리고 채나라를 공격하여 패한 뒤 초나라를 공격하였다. /p>

초 성왕이 제나라 군대에 사신을 보내서 제환공에게 말했다. "너는 북쪽에 살고 나는 남쪽에 거주하므로 소와 말이 발정기에 있어서 닿을 수 없다." 양측의 영토다." 당신이 우리나라에 들어올 것이라고는 예상하지 못했습니다. 이유가 무엇입니까? Guan Zhong은 "과거에 조강공은 우리 조상 대공에게 '당신은 주왕가를 돕기 위해 다섯 왕자와 구주 태수를 정복할 권리가 있습니다."라고 말했습니다. 조강공은 우리 선조의 원정 범위를 동쪽으로는 바다, 서쪽으로는 황하, 남쪽으로는 목령, 북쪽으로는 우리에게까지 알려 주었습니다.