Gong Yue의 "The Great Compassion Mantra" 가사

"The Great Compassion Mantra"

가수: Gong Yue

작사: Anonymous

작곡: Anonymous

가사

Namo Helada Naduo Layeye, Namo Ajuye Polu Jiedi Shuobo Laye

Bodhisattvasvaye Mahasattvavaye, Mo Hakaluni Gaya

Om Sa Bo Luo Puni가 여러 Ta Na Ta를 끌고 있습니다. 집필, Namo Xijili Tuo Yimeng Amoye

Paluji 황실 부처 La Leng Tuo Po, Namo Nāluo Jin Chi Chi Mo Maha Po Duo Sha Maa

Sa Po Ata Dou Shu Peng A 사망 임신 중, Sa Po Sa Duo Namo Po Sado

Namo Po Gama Punished Dou Ta Nephew, Om Apo Lu Yilu Jiadi Jia Luo Di

Yi Xie Maha Bodhi Sattva, Sa Po Sa Po Mo La Mo La

Moyi Moyi가 임신했습니다, Julu Julu Jiemeng

Dulu Dulu, 자야 황제를 처벌하고, Maha는 자야 황제를 처벌합니다

Dolada La Di Si Ni Shi 부처님 라예, 짜라자라모라모뤄

무딜리 이이 이시나시나, 아뤄신불로유적

모래벌과 인삼부처의 형벌 Lasheye, Hulu Hulu Molu Hulu Hulu Xili

Solo, Suo, Sit, Sit, Su, Su, Su, Bodhi Night, Bodhi Night

Butuo night Botuo night, Midi Suye Naluojinchidili

세니나 포 예마나 사 포 하, 시타 예 사 포 하

마하 시타 예 수오 포 헤, 시 투오 유 이시 우 루오 예 수오 포 하

Nala Jinchi Chi Suo Po He, Maha Na Luo Suo Po He

Silo Monk Amu Keye Suo Pohe , Saha Maha Axi Tuo Ye Sa Po Ha

Ze Jiluo Axi Tuo Ye Suo Po Ha , Bo Tuo Mo Jie Xi Tuo Ye Sa Po Ha

Na Luo Jin Chi Bo Jia Luo Ye Suo Po He, Ma Po Li가 Jie Luo Ye Suo Po He 승리

Namo Heluo Da Na Duo La Yeye, Na Wu Ariya Brahjidi

Shuohuo Luo Ye Suo Pohe, Om Xidian은 많은 것들로 가득 차 있습니다

Bhadaya Suobohe, Namoheheluoda Naduoluyeye

Namo Ajuye Polu Jiedi Shuobohe 예, Bodhisattvasvaye, Mahasattvavaye

Maha Galuni Gaya, Om Sapa La Penalty 및 여러 가지 tāna가 거기에 기록되어 있습니다.

Namo Sikili埵imon Ajuye, Polu Ji의 황실, Buddha, Leng Tuo Po

Namo Nāluo Jinchi, Moha Boduo Shaya, Sa Po Ata Dooshu Peng A Shi 임신

p>

Savasattva, Nāmāpāsātū, Nāmāpāgāmaṭṭṭhāṇita

Om Apoluyilukadi Jialuodi , Yiyixiu Mahabodhi Sattva

Savasavamolumoluo, Moyimoyixiutuoyou

Kulu Julu Jiemeng, Dulu Dulu

자야 황제에 대한 처벌, 자야 황제에 대한 마하의 처벌, Dolada Ladi, Nishi Buddha Roye

Zhaluozhalumama는 Moluo를 처벌하고 Mu 황제는 Yiyiyiishinashina를 명령했습니다.

Alo, 부처님의 유물로 가서 모래를 처벌하여 부처님 집으로 가십시오.

Huluhulumoluhuluhuluxili , 呑呰呑啰唎厎厎Su Yao Su Yao

Bodhi Night, Bodhi Night, Bodhi Night, Botu Night

Mi Di Xiu Night, Naluo Jinchi

디 리세니나, 포 예 마나 사 포 하

시타 예 사 포 하, 마하 시투 예 사 포 하

시타 유야 수오 포 하, 나 루오 진치 치 사 포 하

Malu Naluo Suo Po Ha, Xiluo Seng Amu Keye Suo Po Ha

Sa Po Maha A Xi Tuo Ye Suo Po Ha, Zheji Luo A Xi Tuo Ye Suo Po Ha

p>

Batuo Mojie Xituo Ye Suo Po He, Naluo Jinchi Chibo Kalao Ye Suo Pohu

Mo Poli가 Jie Luo Ye Suo Pohe, Nawuhe Luo Da Naduo Luoye Yes

Namo Aliyabharajidi, Shuoboluo Ye Suohaha

Om Xidian Dumanduoluo, Bhadya Suohaha

정보 확장:

"위대한 연민의 만트라"는 "천- 손천안관음보살의 광대하고 완전하며 방해가 없는 대애심 다라니경(Hand Thousand-Eyed Avalokitesvara Bodhisattva's 광대하고 완전하고 방해받지 않는 대자비심다라니경) "Gavadharm"으로 번역됨. 전체 이름은 "광대하고 원만하며 방해받지 않는 마음"입니다. "대자비 다라니"입니다. 내용의 단어 수에 따라 "The Great Compassion Mantra"에는 광범위, 중간, 간략한 세 가지 버전이 있습니다. 현재 통용되는 『가바달마』의 84문장 『대자비주』는 『다이쇼주』의 원문을 바탕으로 한 것이며, 큰 변화를 가한 뒤늦은 추가 개정판이며, 가바달마' 오리지널 모습.

'대자비주'는 중국 불교에서 매우 중요한 의미를 지닌다.

대자비주(大悲瑞言)는 당나라에서 번역된 이후로 한나라의 정글교훈에 널리 보급되고 통합되었습니다. 『대자비심 다라니경』에 따르면, 관음보살이 모든 중생을 위하여 설한 것은 그 공덕이 바다와 같아서 다 멸하지 못함이니라. 장애물과 어려움, 선행을 이루고 소원을 성취하기 위해 궁극적인 깨달음이든 해방이든 대자비 만트라는 놀라운 편리함의 힘으로 널리 사용될 수 있습니다. 그러므로 사대종에는 자신과 남을 이롭게 하고 부처님의 법을 보호하려는 마음으로 대자비주(大悲瑞主)를 염불하는 불교 신자가 적지 않습니다.