\ "황학루, 맹호연 양주로 가는 도중에 가지 마라. \" 원문, 고인은 서황학루, 불꽃놀이 3 월 양주에 내려갔다.
친구의 윈드서핑은 점점 멀어져 푸른 하늘의 끝으로 사라지고 장강의 제일선만 보고 먼 곳의 지평선으로 달려갔다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언)
황학루를 번역한 오랜 친구는 맹호연에게 작별을 고하고 양주로 가는 길에 황학루에서 동쪽으로 떠나 불꽃놀이로 엮인 3 월 양주로 떠내려갔다.
돛그림자가 점차 물천지교계로 사라지고, 양쯔강의 물이 하늘가에 세차게 흐르는 것만 보였다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 윈드서머, 윈드서머, 희망명언)
황학루 맹호연이 양주로 가는 도중에 작별노트 1, 황학루: 후베이 () 성 우한 무창산 황닭 () 에 위치해 장강 하류에 속한다. 전하는 바에 따르면 삼국 때 페이우는 황학으로 인해 이곳에서 죽었기 때문에 황학루라고 불린다.. (윌리엄 셰익스피어, 황학루, 황학루, 황학루, 황학루, 황학루) 원래 건물은 파괴되었고 기존 건물은 1985 에서 수리되었습니다. 맹호연: 이백의 친구. 하나: 가서 도착하다. 광릉: 양주.
2. 오랜 친구: 오랜 친구, 여기는 맹호연을 가리킨다. 그는 이백보다 나이가 많아 시단에서 명성을 얻고 있다. 이백은 그를 매우 흠모하고, 서로 감정이 두터워서 그를' 오랜 친구' 라고 부른다. 참고: 안녕히 계세요.
3. 불꽃놀이: 봄에는 안개가 자욱하고, 버들개지는 연기와 같고, 꽃이 만발하는 경치를 묘사하며, 현란한 봄빛을 가리킨다. 아래: 아래로.
4, 푸른 하늘이 고갈되다: 푸른 하늘에서 사라졌다. 도호: 끝, 사라져. 푸른 하늘: "블루 마운틴" 이라는 작품.
5. 보기만: 보기만. 천류: 지평선으로 흐른다. 하늘: 지평선, 지평선의 끝.
양주로 가는 길에 맹호연을 송별하는 황학루를 감상하는 것은 출제뿐만 아니라 황학루가 세계적으로 유명한 명소이기 때문에 두 시인이 자주 모이는 곳일 수 있다. 그래서 황학루에 대해 언급하자마자 그것과 관련된 각종 시적 인생 내용을 가지고 나왔다. 황학루 자체도 전설의 신선이 하늘로 날아가는 곳이며, 이백의 이번 맹호연이 광릉에 가는 것을 기쁘게 생각하며 연상을 일으켜 즐겁고 상상력이 풍부한 분위기를 더했다.
불꽃놀이 3 월 하양주',' 3 월' 은' 불꽃놀이' 라는 단어를 더해 그 시의 분위기를 송별한 환경에 발랐다. 불꽃놀이는 흐릿한 연기와 꽃을 가리킨다. 독자의 느낌은 결코 땅, 꽃 한 송이가 아니라 봄에는 보이지 않고 보이지 않는 연기 구름이다. 3 월은 불꽃놀이의 계절이고, 개원 시대의 번화한 장강 하류는 바로 불꽃놀이의 땅이다. 불꽃놀이 3 월' 은 늦봄의 번화한 곳의 매혹적인 풍경과 시대적 분위기를 재현했다. 이 말은 의경이 아름답고 문필이 아름답다. 아청 왕조의 손주가 그것을' 천고의 절구' 라고 칭찬했다. 이백은 양주에 가는 것에 대한 갈망이 말로 넘쳐난다.
"외로운 돛은 멀리 푸른 하늘을 항해하지만, 나는 장강이 하늘에서 흐르는 것을 볼 수 있다." 시의 마지막 두 문장은 풍경 작문처럼 보이지만, 풍경 작문에는 시적인 세부 사항이 있다. 이백은 줄곧 친구를 배에 태웠는데, 배는 이미 떠났고, 그는 여전히 강가에서 먼 돛을 바라보고 있었다. 이백의 눈은 점점 흐려져 푸른 하늘의 끝으로 사라져 보이는 시간이 오래 걸릴 때까지 돛 그림자를 바라보고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 돛의 그림자는 이미 사라졌지만 이백은 여전히 그것을 주시하고 있었다. 이때 그는 봄물의 강이 먼 물날의 교차점으로 흘러가고 있다는 것을 알아차렸다.
창장 천류만 본다' 는 것은 눈앞의 광경이지, 단지 풍경을 쓰는 것이 아니다. 이백은 친구에 대한 애틋한 정과 친구에 대한 동경이 모두 이런 시적인 그림에 반영되어 있다. 시인의 마음이 들락날락하는 것은 마치 봄물이 세차게 흐르는 것과 같다.
요컨대, 두 낭만적이고 세련된 시인의 이번 시적 이별은 이백이 다시 한 번 동경하는 이별로 장강에서 범선의 광활한 그림권과 3 월의 현란한 경치로 먼 곳의 고독한 돛의 세부 사항을 생생하게 보여 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별)
황학루의 배경' 양주로 가는 길에 맹호연 송별' 황학루' 양주로 가는 도중에 맹호연 송별' 은 이백강 순찰 쓰촨 중 작품이다. 이백은 자연을 사랑하고 친구를 사귀는 것을 좋아하는 시인입니다. 그는 일생동안 명산을 유람하는 것을 좋아했다. 그는 평생 로밍과 떠돌아다니며 자연의 아름다움을 찬양하고 우정을 찬양하는 많은 작품을 남겼다.
당현종은 15 년 (기원 727 년), 이백동은 후베이 안루를 여행하며 27 세의 나이로 돌아왔다. 그는 안루에서 10 년을 살았지만, 시가 있는 친구를 여러 번 만났다. 이백은 안루에 있는 동안 그보다 열두 살 많은 맹호연을 알게 되었다. 맹호연은 이백을 매우 좋아했고, 그들은 곧 친한 친구가 되었다.
개원 18 년 (기원 730 년) 3 월 이백은 맹호연이 광릉 (오늘 장쑤 양주) 에 간다는 것을 알고 강하 (오늘 우한 무창구) 에서 만나자고 편지를 보냈다. 며칠 후 맹호연은 배를 타고 동쪽으로 갔고 이백은 직접 강으로 보냈다. 이별할 때 이' 황학루 양주로 가는 길에 맹호연을 송별한다' 고 썼다.
황학루가 맹호연 양주를 송별하는 중' 작가는 이백 (70 1-762), 자태백, 명청련거사를 소개했다. 그는 굴원에 이어 가장 개성적인 낭만주의 시인이다. 그는' 시선' 이라는 명성을 가지고 있으며 두보와 함께' 두리' 라고 불린다. 그의 시는 서정을 위주로 권세자들을 경멸하는 도도한 정신을 표현하고, 인민의 질고에 동정을 표하고, 자연 풍경을 잘 묘사하며, 조국의 산천에 대한 사랑을 표현한다.
시풍이 웅장하고 상상력이 풍부하며, 언어가 자연스럽게 흐르고, 멜로디가 조화롭고 변화무쌍하며, 민간문학과 신화 전설에서 양분과 소재를 흡수하는 데 능하여, 그 독특한 화려하고 현란한 색채를 형성하여 성당시 예술의 최고봉에 이르렀다. 이태백집 30 권을 포함한 천여 편의 시가 있다.
참고 자료:
1, 펑정강 등 당시 (1). 상하이: 상해 고서출판사.
2. 장. 당시에센스 주석 번역 논평. 장춘: 장춘출판사
하이디 등 당시에서 전집을 감상하다. 베이징: 중국 화교 출판사.
4. 제임스 등. 이백시가 전역되다. 석가장: 허베이 인민출판사.