빠르고 덧없고, 지나가는 구름과 연기, 모든 생각은 헛되고, 날마다 변하고, 덧없다.
1. 힐은 덧없다
현지 정의: 힐: 힐, 힐: 다리 사이, 매우 짧은 시간을 묘사하는, 지나가는, 지나가는. 돌아서서 사라졌습니다. 설명이 정말 빨리 사라집니다.
왕조: 서한
저자: 사마천
출처: "역사기·오기 전기": "그의 아버지는 발을 돌릴 수 없었다.
번역: 그의 아버지는 아주 짧은 시간에 용감하게 전쟁터에 나갔다가 적의 손에 죽었습니다
2. 덧없는 구름
현지 해석: 비유는 매우 은유적입니다. 빨리 사라지는 것들. 나는 또한 연기 구름이 있다고 말했습니다. 상황이 얼마나 빨리 변하는지 설명합니다.
왕조: 송나라
저자: Su Shi
출처: · "Bao Huitang Ji": "은유의 연기와 구름이 스쳐 지나갑니다."
번역: 이때 눈앞에 있는 것들은 금세 사라진다.
3. 모든 생각이 재가 되었다
우리말 해석: 모든 생각이 재가 되어 사라졌습니다. 낙담한 것에 대한 비유입니다. 심장의 급격한 변화를 설명합니다.
왕조: 청나라
저자: 웨이지안
출처: '화월흔적' 38장: "이제 내 모든 생각이 헛된 것이로다. 그냥 돌아가고 싶어 엄마를 만나고 싶어."
번역: 모든 생각이 잿더미가 되어버렸어, 그냥 집에 가서 엄마를 만나고 싶어
4. 상황은 매번 변하고 있어 지나가는 하루
현지어 해석: 매일, 매달 새로운 변화가 있습니다. 급속한 발전과 진보를 묘사하는 조국의 얼굴~.
왕조: 서한
저자: 다이생
출처: "의례·대학": "날마다 새롭습니다. 날마다 새롭습니다. , 그리고 매일 새로워요."
번역: 어제도 새로운 변화가 있었고, 매일 새로운 변화가 있었고, 내일도 새로운 변화가 있었습니다.
5. 틈 사이로 지나가는 백마
현지어로 해석하면 백마가 틈을 지나 눈 깜짝할 사이에 사라지는 것과 같다는 뜻이다. 시간이 어떻게 매우 빠르게 변화하는지 설명합니다.
왕조: 춘추시대
저자: Zhuangzi
출처: "Zhuangzi Zhibeiyou": "흰 망아지가 틈새를 통과하면."
저자: Zhuangzi Zhibeiyou"
p>
번역: 틈새를 질주하는 백마처럼 눈 깜짝할 사이에 사라졌다.