1.1 청명절에는 비가 많이 내려 길 위의 보행자들이 죽고 싶어한다. 식당이 어디인지 물어봐도 될까요? 양치기 소년은 멀리 있는 싱화 마을을 가리킵니다. -- Du Mu의 "Qingming"
2. 참고: "식당에서 양치기 소년이 Xinghua Village를 가리키며 어디에 있는지 물어보세요" 및 시 전체에 대한 번역 감상 "
⑴ 청명: 24절기 중 음력 4월 5일을 전후하여 무덤 청소, 나들이, 버드나무 심기 등의 전통 행사가 열리는 날로 곤녕에 그네가 설치됩니다. 궁궐과 후궁, 후궁들이 그네공연을 펼치고 있습니다. /p>
⑵ 묘사가 많습니다.
⑶ 욕망: 마치 영혼이 육체와 분리될 것 같은 깊은 슬픔을 묘사합니다. 이 두 문장은 그 표현이 슬프고 불행하다는 뜻입니다. 청명절에는 비가 계속 내리고, 그런 날씨와 축제로 인해 길을 걷는 사람들이 우울하고 혼란스러워진다는 뜻입니다. ⑷죄송합니다.
⑸성화 마을: 현재는 안휘성 구이치 수산문 밖에 있는 마을입니다. 후세에서는 이 시의 영향을 받아 '성화 마을'이라는 이름을 자주 사용합니다.
3. 청명절. 비가 내리고 길을 가던 사람들은 어리둥절하고 황량했다. 양치기 소년에게 식당이 어디인지 물었다.
4. 감상: "청명". 당나라의 문인 두목이 쓴 시이다. 밝은 색상과 황량한 분위기를 지니고 있으며, 첫 번째 문장은 인물을 묘사하고, 세 번째 문장은 우울하고 혼란스러운 마음을 표현합니다. 네 번째 문장은 응답과 행동에 관한 것으로 시 전체의 하이라이트로, 낮은 것부터 높은 것까지, 점차 높아지는 순서를 사용하며, 클라이맥스에 위치한다. 이 기술은 으스스하고 흥미로운 뒷맛을 가지고 있습니다.
두무는 양쯔강 남쪽에 살고 있으며, 그의 고향은 시안이며, 그의 조상도 청명절 기간 동안 시안에 있습니다. 그는 무덤을 방문하기 위해 집에 갈 수 없지만 낯선 땅의 길에는 더 이상 맛이 없습니다. 이 Qijue시 "Qingming"은 이러한 상황에서 작성되었습니다. '청명절에 비가 많이 내린다'라는 시는 시인이 위치한 곳의 시간과 날씨, 기타 자연조건을 지적하고 있다. 청명절은 당나라의 주요 명절 중 하나였으며, 이날에는 다양한 활동이 있었다. 가족 상봉, 성묘, 소풍을 포함하여 두무가 츠저우에서 보낸 청명절은 외국 땅에 있었지만 매일 햇빛이 없었습니다. "하늘의 가벼운 비는 촉촉합니다." , 그리고 "떨어졌다"라는 단어는 계속되는 봄비를 의미하며, 이는 사람들에게 장강 남쪽의 봄비를 연상시킵니다.
두 번째. "길 위의 행인은 죽고 싶어한다"라는 문장은 자신과 타인을 지칭하며 사람들의 감정세계를 글로 표현하고자 노력하고 있다. 물론 이는 모두 죽은 친족에 대한 애도이기 때문에 시인은 봄비 아래의 슬픔을 묘사하기 위해 '상한 영혼'이라는 단어를 사용했습니다. 이는 사랑이 장면과 장면에 있다는 중국 고전시의 독특한 기술입니다.
세 번째 문장 '식당이 어디 있는지 물어보세요'는 '이런 큰 호텔이나 레스토랑이 있느냐'는 뜻이다. " 요즘은 안에서 먹고 마실 수 있어요. "죄송합니다." 질문을 빌리는 사람은 시에 언급되지 않아 생략되었다. 나중에 저자는 질문을 빌리는 사람을 추가했다. 시인은 왜 '선술집'에 대해 묻는가? 비를 피하는 것인가요, 아니면 "마시는 것"인가요? 둘 다입니다. 시인은 질문을 함으로써 시의 언어를 간결하게 만들고, 시의 미적 공간을 형성하며, 독자에게 생각할 여지를 남겨줄 뿐만 아니라, '슬픔을 마시다'라는 뜻을 암시함으로써 다음과 같은 점을 보여준다. 시인은 걱정이 가득하다. "어디야?" 어디야? 시인이 직접 찾아가는 것이 아니라, 비를 피할 곳을 찾고, 쉬고, 먹고, 마시고 싶은 시인의 간절한 마음을 표현하기 위해 “묻는다”, “어디입니까?”를 표현한다. /p>
마지막 문장 '양치기 소년은 흥화마을을 가리킨다'에서 시인은 마침내 목적지를 찾았는데, 시인이 찾고 있는 곳은 바로 눈앞에 있다.
양치기 소년의 손가락에는 '짙은 버드나무와 화사한 꽃이 있는 마을'의 매력이 있어 시인은 희미한 붉은 살구 끝이 술의 장막을 뚜렷이 골라내는 '구왕자'를 보는 듯하다. 『양치기 소년은 멀리 있다』는 이전의 슬픔과 비참함과는 전혀 다른 완전히 새로운 영역으로 시인과 독자들을 초대한다. 여기서 시인은 『꿈』에서 생생하고 생생한 그림을 만들어낸다. of Red Mansions"에는 대관원의 한 장면이 있다. "살구막이 바라보고 있다"라는 표현은 대조와 대비를 가지고 있는 이 문장의 각주인 이 경험에서 파생된 표현이다.
II. 1. 죽은 후에는 모든 것이 헛될 것임을 알지만, 사람이 죽으면 아무것도 남지 않는다는 것을 아는 것만으로 아홉 가지 슬픔을 보지 못할 것입니다. 조국의 통일을 직접 눈으로 보지 못한 것이 안타까울 뿐입니다. 제국군이 북방영토를 수복하는 날, 집에서 조상을 제사할 때 잊지 말고 나에게 말하여라.
3. 육유는 남송의 애국시인이다. 그는 진나라에 저항하고 잃어버린 땅을 되찾는 정의로운 대의에 일생을 바쳤다. 그의 애국적 열정은 결코 식지 않았습니다. 시인이 쓴 "Shi'er"는 그의 아들에게 쓴 유언장에서 "중평원을 격파하려는" 시인의 깊고 강한 애국적 열정을 표현합니다.
4. 이 시는 우여곡절을 통해 진심을 표현하고 있다. 시인이 죽었을 때의 복잡한 생각과 감정에는 대업의 실패에 대한 끝없는 후회가 담겨 있다. 진과의 싸움, 신성한 대의의 성공에 대한 확고한 신념. 시 전체에 슬픔의 요소가 있지만 시의 어조는 완전히 열정적이고 자연스럽습니다. 일부러 만든 시보다 더 아름답고 감동적입니다.