1 하지만 풀 한 촌에 몇 가지 정이 있어 삼춘휘를 보답한다. --당나라 멩 교외 "나그네"
누가 감히 한 아이의 연약하고 풀처럼 연약한 효심이 춘휘푸저 같은 자모의 은혜에 보답할 수 있다고 말할 수 있겠습니까?
2. 심야에 집에 앉아 있고 싶고 먼 길을 가는 사람에 대해서도 이야기해야 한다. --바이 주이 "한단 겨울 밤 생각" 당나라 한단
나는 집안의 친척들이 오늘 심야에 함께 모일 것이라고 믿는다. 그들도 나를 여행자라고 말해야 한다. -응?
3, zhixiong 높은 wangyuan, 한 사람만큼 좋지 않다는 것을 알고 있습니다. --당나라 왕 웨이 "산 서식지 희생 산둥 형제"
멀리, 형들이 코누스의 옷을 입고 높이 올라간다는 것을 생각하면, 자신의 부재에 안타까워할 것이다. -응?
4. 고개를 들어 보니 달빛인 것을 발견하고 다시 가라앉았고, 나는 갑자기 집이 생각났다. --당나라 Li Bai "조용한 밤 생각"
그날 나는 참지 못하고 창밖 하늘의 명월을 올려다보았고, 또 고개를 숙이고 먼 곳의 고향을 떠올렸다. -응?
5. 추사가 오늘 밤 누구를 만날지 모르겠다. --당나라 왕 지안 "왕 yuanyue 15 일 밤 du Langzhong 을 보내"
오늘 밤 밝은 달은 텅 비어 있고, 사람은 달을 감상하고 있다. 나는 광활한 추사가 누구의 집인지 알고 싶다.
6. 메이입니다. 당신이 내 창문을 지나갈 때 한매가 활짝 피고 있습니다. --당나라 왕 웨이 잡시 세 곡
내가 너에게 왔을 때 그 밀랍매가 내 조각창 앞에 열렸는지 묻고 싶다. -응?
7. 3 개월의 전쟁 후에 고향에서 온 소식이 금 1 톤보다 낫다. --당나라 du fu "봄 희망"
계속되는 전쟁은 지금까지 계속되어 왔고, 집서는 희소하여 편지 한 통이 만 냥의 금에 이르렀다. -응?
8. 그는 오늘 밤 이슬이 서리가 될 것을 알고, 집 안의 달빛은 얼마나 밝을까! 。 --당나라 du fu "달 밤 기억 형제"
오늘 밤은 이미 천년절기에 접어들었는데, 고향의 달은 여전히 가장 밝다. -응?
9, 늙은 어머니와 아들, 잡초 사이. --당나라 이백의' 여장행'
번역: 노모가 상심하여 울었어요. 사람들이 걱정했어요.
10, 손녀 한 명이 가지 않고 드나들며 옷을 입지 않았다. --당나라 du fu "돌 참호 장교"
손자 때문에, 그의 어머니는 줄곧 가지 않았고, 드나들더라도 완전한 옷이 하나도 없었다.