화메이를 영어로 어떻게 말하나요?

왁스베리--화메이

무화과--피스타치오

육포--육포

필레--생선 필레

영어를 중국어로 번역하는 것과 중국어를 영어로 번역하는 것은 다르다는 점 주의하세요!

예를 들어 이백의 시 '침대 앞의 밝은 달빛은 땅에 서리가 내린 듯하다'는 그는 밝은 달을 올려다보며 고개를 숙이고 고향을 그리워한다. 원시의 예술적 개념을 잃지 않고는 합리적으로 영어로 번역할 방법이 없습니다. 영어는 하위언어인 중국어와 동등하기 때문이죠! 영어의 어휘는 중국어의 어휘보다 훨씬 덜 풍부합니다!

옥스퍼드 사전에는 이상한 단어가 많이 추가됐는데 그 중 상당수가 명사로 총 6만 개가 넘는다. 중국어에서 흔히 사용되는 한자의 수는 고작 몇 천 개에 불과하지만, 이 단어들을 합치면 우리가 사용하는 어휘는 수만 개에 이릅니다. 아아, 문학적 유산이 부족한 언어인 영어여!