'노래집' 원문 및 번역:
원문:
그는 게나무를 따고 있습니다. 하루가 3개월 정도 되는 것 같아요.
상대방의 옷이 바스락거린다. 하루라도 그 사람을 보지 않으면 세 가을과 같다.
쑥을 따고 있는 아이인데 하루라도 안 보면 세 살 된 것 같은 느낌이 든다.
번역:
칡 따는 소녀, 그녀를 보지 못한 날은 석 달이나 다름없다.
샤오를 뽑은 그 여자, 하루라도 안 보면 3년의 이별 같은 느낌이 든다.
쑥 따는 소녀, 하루라도 안 보면 9년의 이별처럼 느껴진다.
'캐더링 거'에 대한 감상:
시 '캐더링 거'는 사랑병에 비유하기 위해 세 가지 식물을 사용하여 사랑하는 사람에 대한 여자의 깊은 그리움을 표현합니다. 이 세 가지 식물은 Kudzu, Xiao 및 Ai이며 모두 특별한 의미와 상징을 가지고 있습니다.
칡은 초여름에 태어나서 한여름에 따는 식물로 직조에 이용된다. 그래서 시에는 "그는 게 꽃을 따는데 그 사람을 보지 못한 하루는 석 달 같다"고 하는데, 이는 그녀가 그와 사랑에 빠져 이별을 앞두고 있다는 뜻이고, 그 사람을 보지 못한 하루는 같다는 뜻이다. 3개월.
샤오는 집을 짓는 데 사용할 수 있는 식물로 가을에 따는 식물이다. 가을은 수확의 계절이기도 하지만 추운 계절이기도 하여 '상대의 꽃이 바스락거려 하루라도 만나지 못한 것이 세 번의 가을과 같다'고 했습니다. 그들은 함께 있을 수 없어요. 세 계절이 지났어요.
목사마이트는 '7년 동안 병이 지속되면 3년 동안 쑥을 구하라'는 옛말처럼 병을 치료하는 데 사용할 수 있는 식물이다. 3년 동안 질병을 치료하는 데 효과가 있습니다. 그래서 시에는 “그 사람을 하루만 그리워하면 마치 세 살 된 것 같은 느낌이 든다”고 하는데, 이는 그를 향한 사랑이 병이 되었지만 그를 그리워한다는 뜻이다. 하루가 3년처럼 느껴져요 .
이 시는 남자를 향한 여자의 진실하고 충성스러운 사랑을 간결하고 아름다운 언어로 표현하고 있으며, 자연과 생명에 대한 주나라 사람들의 감성과 섬세함을 보여줍니다. 이 시는 후세들에게 널리 칭송받고 찬사를 받아 왔으며, 그중에서도 “하루 동안 그를 보지 못하는 것은 세 번의 가을과 같다”는 명언이 되어 시대를 거쳐 전해 내려오고 있다. 반복되는 구호, 중첩되는 변화는 연인을 그리워하는 가장 흔하고 괴로운 감정을 포착하며, 시인의 격렬하게 뛰는 심장박동과 마음 밑바닥에서 우러나오는 부르짖음을 생생하게 보여준다.