친구들이 시를 설명하는 것을 도와주세요.

먼저 꼭 알아야 할 삼행시, 즉 '양하오지에의 선물'이다.

명사: 1. 야오치: 고대 신화에 나오는 신들이 사는 곳. 이 시에서는 '불멸'이라는 단어로 확장됩니다.

2. '충귀'는 같은 단어가 아니어야 합니다. 고대 중국어 사전을 찾아보니 이 단어가 나와야 한다고 생각합니다. 별도로 설명한다. 조안: 아름다운 옥, 아름다운 것들. 장미: 아름다운 돌. 이처럼 '충귀'는 귀하고 값비싼 희귀한 돌이나 옥제품을 일컫기도 하고, 직접적으로 귀하고 값비싼 물건으로 해석되기도 합니다.

3. '롱 와인': 이것도 따로 설명해야 할 것 같아요. '하오'라는 단어를 여러 번 생각해보니 '럭셔리'로 번역해야겠다는 생각이 들었어요.

4. '지에': 지능이 뛰어난 사람.

5. '시안': '시안'은 우아하다. 자유라고도 해석할 수 있는데, (저는 이것에 대해 매우 갈등합니다)

6. "유대인": 그래도요. "허양에서는 만약의 경우에도 아침밥을 준비해야 해요"(감상이 있으신가요?)

7. '죽어요': 비교불가.

8. "고마워요": 거절

9. "지우": 지속(기사에서는 열심히 노력하거나 최선을 다한다는 의미로 확장했습니다)

이상은 제가 만들어낸 단어가 아니어서 다행히 고등학교 때 가지고 있던 고대 한자사전을 버리지 않고 찾아보았습니다. 전체적인 의미를 설명하지 못할까봐 정말 두렵지만, 매끄럽다고 생각되는 번역을 말씀드리겠습니다. 같이 토론해 봅시다: 양왕(당분간 그를 양이라는 왕이라고 부르자. 그렇지 않으면) 귀하의 성은 Wang, Wang은 귀하를 지칭하며, Yang 저자를 참조)는 신이 보상한 포도주를 거부하기 위해 최선을 다했습니다(신이 보상한 것은 포도주여야 한다고 추측하여 아래 질문의 "명품 와인"에 문의) / 이런 고급스러운 술은 본래 우리 같은 평범한 사람들을 위해 준비된 것이 아닙니다 / 뛰어난 재능을 가진 사람들을 위한 우아한 품행 (우아한 품행 또는 자유롭고 편안한 행동으로 번역됨)이 여전히 그들 안에 존재합니다 / 이 소원을 당신에게 바칩니다 (jun은 존칭입니다), 이는 귀중한 보물과도 같습니다.

작가와 함께 발전해 나가도록 격려하는 시입니다. 제 수준이 한계가 있어서 여기까지만 설명드리면 조금이나마 도움이 되셨으면 좋겠습니다. 저는 고대 시를 정말 좋아하므로, 다른 의견이 있으시면 조언을 부탁드립니다.