요약: 도연명시의 가장 두드러진 특징은 소박한 자연과 깊고 순후한 아름다움의 통일이다. 그의 전원시는 소박한 전원 풍경과 일상적인 농촌 생활을 묘사하며 은퇴 후 그의 잔잔한 심경과 정취를 반영한다. 표현수법에서 이 시들은 대부분 스케치이고, 언어가 소박하고 자연스럽고, 모처럼 화려하지만, 그렇다고 밋밋한 것은 아니다. 전원시의 잔잔한 묘사에는 도연명의 생명과 자연에 대한 사랑이 담겨 있다. 그의 아름다운 인격과 숭고한 이상을 보여 주었다. 동시에 도연명의 전원시는 의경이 풍부하고, 선택한 풍경의 특색이 뚜렷하며, 시인의 정서가 충만하여 시인의 개성적 특징을 반영하였다. 도연명은 깊은 철리를 시의 이미지에 잘 녹여 평범한 소재가 비범한 경지를 보여 주고, 매우 조화롭고, 왕왕 사람을 매료시킨다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
키워드: 신선함, 단순함, 장면 융합
도연명은 중국 위진 남북조 시대의 가장 걸출한 시인으로, 중국 고대 시 역사상 위대한 시인 중의 하나이다. 그는 어려서부터 유교 정통 사상의 영향을 받아' 빈민을 구제하다' 는 뜻을 가지고 있다. 그러나 그도 노장사상과 당시 성행하던 은거풍조의 영향을 받아 자연을 사랑하고 은거를 부러워했다. 부패, 어둠, 더러운 사회 현실은 그의 제세의 포부를 실현할 수 없을 뿐만 아니라, 그가 마흔 한 살에 펑으로 임명되었을 때, 의연하게 10 여 년의 은거 생활을 끝내고, 사직하여 은둔하여 의연하게 귀전 자급자족의 길로 들어섰다. 시인이 들판으로 돌아온 후 농민과의 우호적인 교제에 힘쓰고, 무한한 아름다운 전원풍경을 그려 자연의 순수한 전원생활을 찬양하며, 많은 사람들의 아름다운 생활에 대한 이상과 동경을 반영하였다. 당시 현언시는 현실과 동떨어진 무미건조한 시단을 뒤덮어 중국을 위해 일류 시를 만들었다. 그의 시는 참신한 내용과 소박하고 자연스러운 스타일로 중국 고전시를 위한 새로운 영역을 열어 산수전원시파의 창시자가 되었다. 도연명의 시는 120 여 곡이 있는데, 대부분 귀속된 것이다. 예술적 개념은 조화되고 완전하며 높고 멀다. 진실되고 의미있는 재미로 가득 차 있습니다. 언어는 자연을 정련하여 조각하지 않는다. 이러한 특징들은 그의 독특한 심미적 취향, 예술적 추구와 심미적 관점, 그리고 사물이 하나가 되고 마음이 하나가 되는 삶의 경지를 충분히 반영하고 있다. 후세 산수전원시의 예술적 풍격 특징을 확립하여 후세시가 내용부터 형식으로의 발전에 광범위하고 깊은 영향을 미쳤다.
도연명의 일부 전원시는 전원 풍경의 고요한 아름다움과 시골 생활의 순박함을 묘사함으로써 그의 근심 걱정 없는 심경을 표현했다. 날이 갈수록 강한 삼마, 봄놀이, 등산, 술 마시고, 책을 읽고, 친구와 속마음을 나누고, 가족과 재회하고, 처마 밑에서 목욕하고, 동리에서 국화를 따고, 남풍에서 날개를 펴고 있다. 그는 농민과의 우호적인 교제에 대한 기쁨의 심정을 토로했고, 많은 인민 군중이 아름다운 생활을 추구하는 이상과 소망을 반영하고, 관직의 어둠에 대한 극도의 혐오감과 아름다운 전원생활에 대한 동경을 생생하게 표현했다. 참신한 내용과 소박하고 자연스러운 스타일은 중국 고전시를 위한 새로운 영역인 산수전원시를 열어 산수전원시파의 창시자가 되었다. 그의 전원시 스타일은 평평하고 자연스럽고 친절하고 진지하지만 고도의 장인심과 필법이 담겨 있다.
첫째, 상큼한 필법. 도연명시의 내용은 모두 그 자신의 체험과 감정이다. 시의 생활 장면은 모두 초당, 닭견, 삼마, 콩나물, 농경, 비바람 등 사람들에게 잘 알려져 있다. 그의 시는 전형적인 의미를 지닌 장면과 사물을 선택해 소박한 언어로 솔직하고 자연스럽게 표현하며, 예술적으로 그의 생활과 이상을 재현하여 시인이 시골과 토지에 흥미를 느끼게 했다. 도끼 치즐의 흔적은 조금도 없어, 한 번 보면 알 수 있고, 매우 친절하다. 도연명은 화려한 언어와 표면의 모양을 추구하지 않고 마음대로 만지며, 문자는 산야에서 불어오는 미풍처럼 산야에서 불어오는 미풍처럼 산뜻하고 자연스럽지만, 또 무궁무진한 정취를 가지고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 예를 들어, "귀원" 은 다음과 같습니다.
속운이 없으면 자연스럽게 가을산을 좋아한다. 조심하지 않아 30 년이 지났다.
새들은 오래된 숲을 사랑하고, 연못의 물고기는 오래된 정원을 그리워하고 있다.
10 여 묘의 네모난 집과 8,9 채의 초가집이 있다. 버드나무 그늘의 처마 밑에는 느릅나무가 가득하고 앞에는 이도로 연못이 있다.
이곳은 따뜻한 마을이고, 이일 시장에는 연기가 있다. 깊은 골목은 개가 짖고, 뽕나무는 닭이 운다.
집에는 먼지와 잡동사니가 없고 빈방은 무료입니다. 우리에 오랫동안 머물다가 그들은 자연으로 돌아갔다.
이 시의 처음 두 마디, 나는 소년부터 세속 세계에 적응하는 풍채가 부족하다고 말했고, 나는 천성적으로 산수의 자연을 사랑했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) "오진망" 은 관직을 가리키며, 전체 관장은 마치 새와 짐승을 잡는 함정과 같다. 관직에 들어서다가 부주의로 먼지 그물에 빠져' 잃어버렸다' 고 했다. 그래서 나는 마치' 포획된 새' 와' 연못어' 처럼 미묘하고 미묘하다. 마침내 관직의 어둠을 꿰뚫어보고 흔쾌히 은퇴했다. "황무지" 라는 말은 그가 아직 밭 사상의 승리를 보여 주며, 그가 열심히 일하고자 하는 소망을 이루었다. 위의 여덟 마디 말은 그의 전반생을 가장 간결하고 함축적인 언어로 묘사했다. 시의 후반부에서 그는 자신이 시골로 돌아가 시골의 자연 풍광과 생활 분위기를 되새기며 내면의 위안을 표현했다고 썼다. "방택" 아래에는 기복이 많다. 꽃이 얼마나 많은지, 마을이 얼마나 멀리 떨어져 있는지, 닭이 짖는 개 짖는 소리, 자질구레하고 밋밋하며, 언어가 점점 더 통속적이고, 분위기가 점점 고아해지고 있다. 이 묘사들은 시인이 관직을 떠난 후의 바쁘고, 명랑하고, 자유롭고, 즐거운 심정, 그리고 평범하고 자연스러운 전원생활에 대한 그의 아름다운 이해를 충분히 표현했다. 결국 그는 "새장에 오래 있다가 자연으로 돌아왔다" 며 뚝 그쳤다. 아주 편해요. 속담에' 벼슬이 없으면 몸이 가볍다' 는 말이 있다. 시인의 가볍고 상쾌한 느낌일 뿐, 그가 관직을 버리고' 새장' 을 떠났기 때문만은 아니다. 그리고 그는 농촌으로 돌아가 노동에 참가하고 밭을 경작하며 자신의 인생 이상을 실현했기 때문이다.
둘째, 평평한 언어. 도연명의 전원시는 문양이 아니라 소박하고 자연스러운 언어와 희소한 필치로 생동감 있는 이미지를 간결하게 그려냈다. 언어가 섬세하고, 소박하고 진실하며, 필법이 소홀하고 심오하다. 이런 사생 기교는 밋밋한 가운데 풍부한 연상을 드러내고, 연상 속에서 시의' 가볍고 영원한' 분위기를 낳는다. "모두 평범한 장면이고, 제각기 다르다" 고 할 수 있다. " 그동안 무한히 훌륭했다. 그것은' 논가어' 의 소박한 언어와 사생수법과 유사하여 전원시의 평실하고 자연스러운 풍격을 형성하여' 한 마디로 자연스럽고 영영, 사치가 진가를 보는' 예술적 효과를 달성했다. 예를 들면' 남산 씨콩',' 오늘 맑다',' 송경이 동원에서' 와 같다.
중춘, 비가 올 때 동각이 천둥을 친다. 사람은 모두 잠복해 있고, 초목은 가로에서 새로 도착한 곳까지 모두 우리 집에 들어온다.
첫 번째 둥지는 아직 남아 있고, 상장은 아직 옛집에 있을 것이다. 우리가 떠난 이후로 그 문은 텅 비어 있었다. 내 마음이 착실한데, 그럼 너의 심정은?
봄이 오자 제비는 모두 자기 오두막으로 돌아갔다. 1 년 동안, 그들의 가정은 점점 쓸쓸해졌지만, 여전히 가난한 은거 생활을 견지하고 있다. 어떤 친구들은 그들의 태도를 이해하지 못하고, 한 번에 한 번씩 그들에게 벼슬을 권하였다. 하지만 제비는 우아하게 이곳에 왔고, 그들은 그들의 보금자리와 그들의 가난한 사람들을 조금도 싫어하지 않았다. 제비가 시인에게 묻는 것 같다. 내 마음은 확고하다. 너의 마음도 나만큼 확고하니? 이 시는 마치 아름다운 동화 같고, 간단하고 밋밋하지만, 또 재미있다.
도연명 귀원 제 3 곡을 보다.
남산 기슭에는 콩을 심고, 풀에는 콩이 가득하다.
길이 좁고 초목이 길어서, 저녁 이슬에 옷을 묻히다.
이 시의 언어는 매우 평평하고 자연스럽다. 산남종콩'' 늦이슬 묻은 옷' 은 아무 점재도 없이 마음대로 나왔다. 이 자연스럽고 평평한 시는 시 전체의 순후한 경지에 녹아 구어를 시로 올리고, 평평한 구어와 순후한 시미를 조화롭게 통일하여 도시의 예술적 특색을 형성하였다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 지혜명언) 이 두 문장은 남산으로, 거기에는 콩을 심고, 풀은 무성하지만 희박하다. 친근감을 느끼게 한다. 콩밭이 황무지가 되지 않도록 시인은 아침 일찍 땅을 떠나 밤에 달빛 아래에서 돌아왔다. 힘들지만 그는 불평하지 않았다.' 월상련괭이 귀향' 의 아름다운 경치를 보면 알 수 있다. 길은 좁고 풀은 길지만 저녁에는 옷이 젖었다. 무슨 아쉬움이 있습니까? 이 말은 밋밋해 보이지만, 마침 결말의 "하지만 잘 작동한다." 라고 표현했다. 그러나 이 시를 다른 시와 비교하면 작가의' 소원' 은 사실 그 특별한 내포를 가지고 있다. 이곳의' 소원' 은 더러운 현실 세계에서 자신을 잃지 않는 의미에 더욱 녹아들었다.
도시는 밋밋하고 재미가 넘친다. 도시의 재미는 자의에서 나온다. 월호 귀향', 퇴근하고 돌아온 시인은 밝은 달을 동반한다. 월하 시인은 어깨에 괭이를 메고 허리 깊은 풀숲을 지나갔다. 달밤에 집에 돌아오니, 얼마나 아름다운 그림인가! 시인의 즐거운 심정과 은둔하고 호정으로 가득 차 있다. 남산에 콩을 심다' 는 평실한 말,' 월련을 집으로 데려오다' 라는 미구; 첫 번째 문장은 사실이고, 마지막 문장은 거짓이다. 시 전체가 수수하고 허실상생의 상호 보완으로 부드럽고 완벽하다.
비슷한 예가 많이 있습니다. 예를 들면, "많은 새들이 기뻐하고, 누군가 키우고, 나는 우리 집을 사랑합니다." " ("산해경" 전편을 읽어 보세요.) "평지는 바람이 멀리 불고, 좋은 묘목도 옛것을 연연하고 있습니다." (티안 하우스 "계묘의 봄" 제 2 부) "이순신" 이라는 단어는 흥미를 자아낸다. 다시: "계곡이 맑고 얕다." 이런 평범한 물건들이 시인에게 닿으면 생활의 맛이 나서 이웃에 대한 선의와 농촌에 대한 순박한 풍속을 나타냈다. 귀를 기울일 때, 희망이 없고, 눈이 깨끗하다. ('12 월 중순 경동생') 눈의 부드러운 아름다움을 열 개의 밋밋한 글자로 적었다. 도시의 이런 특징에 대하여, 수시는 그것을 "질과 실, 부와 실" 으로 요약했다
어떤 각도에서 보아도 도연명은 의심할 여지 없이 자연의 아름다움에 대해 예민한 느낌을 가지고 있기 때문에, 그는 그 간단한 글들을 시적인 이미지로 재창조할 수 있고, 또렷하고 자연스러울 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 예를 들어, "산색은 안개를 씻고, 하늘은 따뜻하고 안개가 자욱하다" ("부" 제 1 부) 는 한가롭게 봄 교외의 이른 아침 상황을 적는다. "남방에는 바람이 있고 날개는 새로운 묘목이다" ("부" 상편) 는 바람의 흔적을 써서 자연 창조의 경이로움을 드러낸다. "기대고 가망이 없고, 눈이 밝다" ("귀무 2 월 청동생") 는 눈의 가벼움을 적고, 즐거움을 뜻한다. "원명의 시는 언뜻 보면 산만하지만 익숙해지면 이상한 문장이 있다." 소동파는 확실히 그의 독특하고 예리한 견해를 가지고 있는데, 도공의 지음이라고 할 수 있다.
셋째, 사랑, 풍경, 이성이 어우러진 예술의 경지. 시 창작에서 정, 경, 이성의 융합은 매우 중요하며, 감정이 가장 중요하다. 감정이 없으면 생활도 없고 감정도 없으면 이성도 없다. 강렬한 감정 침투가 없으면 풍경과 이성은 작품의 생명력을 잃게 된다. 도연명의 전원시, 새와 짐승. 동시에 시인은 이성에서 감정을 표현하고, 자신의 생활과 현실에 대한 깊은 이해를 시각화하며, 시와 철리, 경물을 밀접하게 결합시켜 신선하고 자연스럽고 지치지 않는 느낌을 준다. 석타오의 시는 감정을 기초로 하고, 이성은 주도적 요인이다. 남산 기슭에 날개를 펴는 새 모종, 그와 함께 잔디를 깎는 달, 주방에서 떠오르는 밥 짓는 연기가 그에게는 그리 많지 않다. 침대 위의 금, 주전자의 진흙 술, 그리고 그의 작품에 자주 등장하는 소나무, 추국화, 고운 구름, 새는 모두 심상치 않은 물건이다. 그것들은 모두 객관적이며 시인의 주관적 감정과 개성을 반영하며 구체적이고 개념적입니다. 음주의 다섯 번째 부분을 보세요.
집을 짓는 것은 사람의 조건 하에, 차마가 없다. 네가 그에게 무엇을 할 수 있는지 물었을 때, 너는 자기 중심적이지 않았다.
국화를 따는 울타리 아래에서 유유히 남산을 만나다. 날씨가 점점 좋아지고 새도 돌아왔다.
이 말은 일리가 있어 변명하려 해도 말하는 것을 잊었다.
처음 네 문장은' 마음' 과' 땅' 의 관계, 즉 주관적 정신과 객관적 환경의 관계를 말한다. "마음이 먼 곳에 있다" 는 한, 어디에 있든지, 속세의 떠들썩함에 방해받지 않을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 마음명언) "채국화 울타리 아래 유유히 남산을 본다", 내 마음은 남산과 유유히 만나 남산 자체와 하나가 된 것 같다. 저녁의 산과 들녘과 돌아오는 새가 내 마음속의 아름다운 풍경을 이루었다. 그리고 무한한 기쁨은 무시할 수 없다. "고대 천금" 에서 말했듯이, "울타리에 국화가 있으니, 나는 따러 가서 따면 마음속에 국화가 없다. 우견남산, 석견산의 아름다움, 환희로 돌아오다. 산의 화조는 간혹 대생이 있고, 천진난만하게 자신이 있다. 그들은 이름도 없고 무고하다
준만가' 제 3 부도 네 가지 일의 대표작이다.
잡초가 얼마나 광활한지 백양나무가 부스럭거리다. 9 월 중순에 엄서리가 나를 먼 교외로 보냈다. 사방에 사람이 살지 않고 높은 무덤이 죽어 가고 있다.
말이 울면서 하늘을 향하고, 바람이 스스로 침울하다. 유령실이 문을 닫자 천 년 동안 북한에 가지 않았다. 천년 동안 왕조를 이루지 않으면 성인은 아무것도 할 수 없다.
줄곧 상대방을 배웅해 온 사람들은 모두 집으로 돌아갔다. 가족이나 다른 사람이 슬퍼하면, 다른 사람은 이미 노래를 불렀다. 죽음은 무엇입니까? 우리는 모두 같은 산에 있다.
이 시는 우선 친지들의 장례식을 묘사하는데,' 들풀' 과' 백양나무' 가 슬픈 분위기를 부각시켰다. 그리고 모든 사람이 죽을 것이고, 누구도 피할 수 없고, 한 사람의 죽음은 살아 있는 사람에게도 큰 영향을 주지 않으며, 너무 집착할 필요가 없다고 말했다. 마지막 두 문장은 논리 단어로 끝나서 시 전체를 통제한다. 죽음은 인간의 큰 곤혹이며 도연명이 발견한 것이다.
도연명은 실제 상황에 대한 묘사를 중시하지 않고, 대부분의 로케이션은 평범하고, 눈앞의 현실에 얽매이지 않고, 자신의 기분에 맞는 장면, 즉 자신이 원하는 장면만 취한다. 우리는 천둥을 바라지 않고 단지 풍경을 그려낼 뿐이다. 자연 풍경은 시인의 내면의 감정의 외부화일 뿐이다. 이런 마음으로 조경하는 방법은 자연 경관을 특정 환경에 처하게 하여 사람의 생활과 감정과 하나가 되게 한다. 그것은 시인의 주관적인 의도와 객관적인 상황을 혼연일체, 숭고하고 매력적으로 만든다. 그것은 자연미와 감정미를 조화롭게 통일시켜 높은 수준의 의향성 풍경을 창조한다. 예를 들어,
남산 기슭에는 콩을 심고, 풀에는 콩이 가득하다.
길이 좁고 초목이 길어서, 저녁 이슬에 옷을 묻히는 것은 아깝지 않지만, 내 뜻에 어긋나지 않는다.
일상생활의 간단한 단편은 시 전체를 진실하고 아름답고 다정하게 보이게 한다. 도연명은 은거하기를 좋아하고, 직접 노동에 참가하여, 자유자재로 이에 지치지 않는다. 직장생활의 느낌과 산촌의 조용한 야경이 한 폭의 사생화에 융합되었다. 시인은 수수하고 가볍게 옷을 입고, 괭이를 매어 더러움을 따지며, 휘영청 밝은 달빛 아래 유유히 집으로 돌아갔다. 활달하고 고상한 이미지가 우리 앞에 나타났다.
도시의' 리' 는 추상적인 철학 설교가 아니라 생명의 재미를 담고 있는 일종의 생명 체험이다. 예를 들어' 귀원' 제 4 부에서는 먼저 먼 여행을 하고 조카를 데리고 고인을 찾아간다고 말하지만, 보이는 것은' 황량한 장터' 와' 내가 살던 곳' 일 뿐,' 우물아궁이 잔해가 있고, 뽕나무가 있다' 는 것을 보았다. 마침내 인생은 허황된 것이고, 결국에는 아무것도 아니라는 것을 깨달았다. 단 80 자, 감정, 경물, 사물, 이성이 어우러져 사물, 주객이 하나가 되는 자연의 경지에 이르렀다고 할 수 있다.
도연명은 후세에 큰 영향을 미쳤다. 그의 밝고 웅장한 마음, 정직한 인격, 솔직한 인생 태도, 노동과 농촌 생활에 대한 열정, 그리고 삶의 참뜻을 끊임없이 탐구하고 아름다운 이상을 추구하는 정신은 역대 수많은 진보적 사상을 가진 작가와 지식인의 모범이 되어 거대한 정신력을 갖게 되었다. 그의 평실한 자연의 예술 풍격과 숭고한 예술 경지, 풍부한 산수전원시는 중국 고대 문화예술의 보고라고 할 수 있으며, 사람들이 풍부하고, 문학 창작, 학습, 차용의 원천이 되었다. 역대 성공한 시인들은 모두 그의 작품에서 영양을 섭취하여 그의 예술의 영향을 받았다. 이백은 "내가 언제 펑택에 가서 오류에서 들시를 읊을까?" 라고 말했다. -응? 두보는 "내가 어떻게 사타오처럼 생각할 수 있을까?" 라고 말했다. 심덕잠은 "타오의 시는 사람을 경외하게 한다. 그중에 두터운 우정이 있어서 어디서나 찾을 수 있는 것은 아니다. " 당나라의 창시자는 "그의 청순함, 몬산인은 그들의 한가함이 있고, 추 태조는 그의 순박하고, 위는 그의 충돌이 있고, 유유는 그의 유아덕행이 있으며, 모두 그의 본성에 가깝다" 고 말했다. 그의 영향이 광범위하고 심오하다는 것을 알 수 있다. 그는 산수전원시의 선강을 개척하여 고전시의 새로운 경지를 열었다. 결국 산수전원시파를 형성하여 산수전원시파를 중국 고전시 분야에서 가장 눈에 띄는 주류 중 하나로 만들었다. 역대' 모조도',' 화도' 가 습관이 되어 우수한 작품이 끊임없이 생겨나고 명가가 배출되었다. 도연명은 역시 중국의 걸출한 시인이다.
참고 자료:
(1) 종룽' 시서',' 중국 역대 문론 선선', 장소강 편집장, 베이징대학교 출판사, 제 1 판, 2003.8.
(2) 이화바촉서점 편집자인 도연명' 도연명 시문감상집' (1988 판)
(3) 도연명' 잡시 12 곡', 5 집' 도연명 시문감상집', 이화편집장, 바촉서점, 1988 판.
(4) Tao Yuanming 의 은둔과 Tao Shi 의 예술적 스타일; 이화가 쓴 수도사범대학보 1995.05.
⑤' 도연명시문감상', 이화편집장, 바촉서점, 1988 판.
⑥ Tao Yuanming 과 그 전원시; 손정은' 중국의 학자' +0998+02 를 썼다. 39998.88888888986