"보살 황학루" 원문과 번역문

보살만황학루-마오쩌둥? 모던 시대

호탕한 구파는 중국으로 흘러가고, 중선은 남북을 관통한다. 연우가 뿌옇고 거북뱀이 강을 잠그다.

황학은 어디로 가는지 아세요? 관광객을 위한 공간이 있습니다. 술을 담갔다, 물이 불어서 배가 높다!

중국에는 몇 개의 큰 강이 있습니까? 광동-한 철도와 베이징-한 철도는 남북을 연결합니다. 멀리 연우가 자욱하여 계산산이 강을 사이에 두고 대치하여 장강을 잠그고 있다.

노황학이 어디로 날아갔는지 아세요? 지금 이곳에는 지나가는 여행객들만이 거센 강에 술잔을 뿌리고, 마음이 설레며 장강의 파도를 쫓고, 파도가 일고 있다.

이 단어의 제목은 단 한 가닥이고, 전편은 44 자밖에 없다. 그러나 시대의 숨결, 계급투쟁, 노선투쟁, 급증하는 감정은 장편 이야기처럼 복잡하다. 전어는 상륙 장면에 바짝 달라붙어 대강의 이미지를 부각시켜 자연스럽고 철리가 풍부하다.

이성, 정치투쟁, 혁명의 격정이 어우러져 주제가 특히 집중되고 심오하며 감동적이다. 경물 묘사와 중점 묘사, 분위기 렌더링의 결합, 서정과 감정, 자의의 결합, 경지는 함축적이고 숭고하다. 언어는 침착하고 힘이 있으며, 동사가 겹치고 참신하고 정확하며, 압운이 엇갈려 내용과 조화를 이룬다.