소자운의' 춘사' 는 아내의 봄시를 버렸다.

춘사소자운

봄바람이 흔들리고, 나머지 꽃은 거울 속에 떨어진다.

지련이 잎을 말아서, 정류들이 처마를 가린다.

주백군은 자신이 변했지만, 내가 첩이 되기에는 너무 지나쳤다.

누가 과거를 불쌍히 여길 수 있습니까? 마침내, 나는 울었다!

춘사' 라는 이 시는 봄의 억울함을 묘사한다. 시 속의 여주인공은 버림받은 아내이다. 봄이 오자 그녀는 상처를 입고 전남편을 탓하며 은근히 운명을 탄식했다.

처음 네 문장은 봄빛을 묘사한다. 봄바람 그네', 실외에서 실내로 시선이 들어온다. 실내에는 단 한 사람, 혼자 아내를 버리는 장면이 이청조어 () 에 쓰여 있는 것처럼 보일 수 있다. "향한은 황금색이고, 붉은 파도를 뒤집어서 일어나서 머리를 빗는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)." 두 번째 문장은 클로즈업이다. 화장대 위에 죽어가는 꽃 한 병이 봄바람에 한 조각씩 떨어지는 것을 보았다. 시들어 버린 봄꽃, 텅 빈 장부, 버려진 아내방, 쓸쓸한 광경이 펼쳐졌다. 그리고 나서 그녀는 밖을 내다보았다. 멀리서 연잎이 뒹굴고 있다. 연잎은 이미 그 뾰족한 뿔을 연못면으로 뻗었다. 인근' 원중 버드나무 처마'-병원 전 녹색 버드나무가 그늘을 드리우고 처마 앞에 드리워져 있다. 꽃',' 지중련',' 원중류' 는 명절이 늦봄임을 나타낸다. 봄이 돌아올 것이고, 팡피는 점차 휴식을 취할 것이다. 미망인이 외롭고 버림받은 아내는 어떻게 실망하지 않을 수 있습니까?

마지막 네 문장은 버림받은 아내로, 슬픈 감정에 이끌려 자신의 불행을 원망한다. 그녀가 가장 먼저 생각하는 것은 그녀의 늦은 남편이 고려하지 않은 감정이다. 주백군이 자신을 바꿨다', 버림받은 아내는 1 인칭으로 2 인칭에 대한 말투로 정의롭게 남편을 비난했다. 내가 버림받은 것은 주백군의 충성심이 바뀌었기 때문이다. "나는 첩이 되기에는 너무 지나치다." 그래서 내 편으로 가서 변명했다. 나는 버림받는 것을 달가워하지 않았다. "단팬", 동한 반첩의 "원가" 의 전고를 사용한다. "새로 갈라지고 상큼하고 상큼하다. 아카시아 부채로 썰고 둥근 것은 밝은 달과 같다. 너의 품에 들락날락하며 미풍을 흔들다. 추절이 올까 봐 한기가 더위를 빼앗아 기부를 포기했다. " 후세 사람들은 이 시에 근거하여 단 부채로 버려진 여자의 불행을 묘사하였다. 이 두 문장은 내가 의심단의 뒷면을 비교하고 강조하여 비극의 책임을 분명히 했다. 두 문장의 끝에서 한악부 민가' 산에서 풀을 뽑는다' 는 전고로 자신의 불행한 운명을 한탄했다. 산에 올라가 들꽃을 따다' 는 육우 망부의 버려진 여성을 묘사한 것으로, 남편은 그녀에게 "새 인공직조, 낡은 인공직조" 라고 말했다. 하루에 말 한 마리를 짜고 50 여 피트를 짜다. 채식보다는 신인이 되는 것이 낫다. 여기서 나는 자신을' 구분자' 라고 부르고,' 신분자' 는 나의 전남편이 결혼한' 신인' 이다. 아내를 버리고 자기를 다치게 하면, 누가 나를 불쌍히 여길 수 있겠는가? 나는 죽은 남편이 다른 애인을 배신하기 위해 울고 슬퍼할 것이다.

이 시는 고전시사에서 흔히 볼 수 있는 광경이 정서, 경역정보다 앞선 표기법을 채택하고 있다. 공연에서 특색을 형성한 것은 양용 전대 기권시의 전고이다. 원가' 와' 산에 올라가 개선하다' 는 널리 전해지는 고시 두 곡으로, 세련되었을 뿐만 아니라 연상을 불러일으키고 작품의 역사감을 높이며 작품의 사상 깊이를 높이는 데도 도움이 된다. 단팬',' 구소',' 도신' 의 단어는 많지 않지만' 춘사' 시의 유기녀는 자연스럽게 문학사의 긴 유기부 이미지 대열에 합류해 더욱 광범위하고 지속적인 사회적 의미와 심미적 가치를 갖게 됐다.