당이백
고인은 서황학루, 불꽃놀이 3 월 양주에 머물렀다.
고독한 돛은 푸른 하늘을 멀리 항해하고, 하늘은 장강만 흐른다.
시: 고인은 이 버들개지가 연기와 꽃이 비단 같은 봄에 황학루를 떠나 양주로 갈 것이다. 그의 작은 배는 점점 푸른 하늘 속으로 사라지고 지평선 위에 급증하는 장강만 보였다.
위안시 안시를 보내다
돈 (배우)
위성의 가랑비가 부슬부슬 내리고,
객실은 녹색과 버드나무 색이다.
술을 많이 마시라고 권하고,
서출양관, 이유가 없다.
시: 저는 원두를 안계로 보냈어요. 이른 아침의 가랑비가 위성의 먼지를 적시고, 푸른 벽돌과 푸른 기와가 있는 호텔과 주변의 버드나무가 유난히 맑고 맑아요. 작별주 한 잔 더 주세요. 양관을 벗어나 서쪽으로 가세요. 다시는 아는 사람을 만나지 못할 것 같아요.
남경의 한 호텔에서 헤어졌어요?
작가: 이백?
바람 한 줄기, 버들개지를 가져와 가게를 더욱 훈훈하게 만들고, 오희는 술을 눌러 손님들에게 시식을 권했다
우리 도시의 동지들은 나를 배웅하러 왔다. 그들 각자가 그의 컵을 다 마셨을 때, 나는 이별할 때 그에게 말했다.
오, 동쪽으로 흐르는 이 강에 가서 친구의 사랑보다 더 멀리 갈 수 있는지 물어봐라! -응?
시: 바람 속의 여자, 버들개지를 끼고, 점포는 향을 늘리고, 무제는 술을 짜고, 손님을 초대하여 맛을 본다. 금릉의 청년 친구가 배웅하러 왔고, 배웅한 사람과 배웅된 사람은 자주 잔을 들었다. 이 흐르는 물은 누가 그것보다 짧고, 누가 그것보다 길습니까?
진회하의 정박지.
당대의 두목
담뱃불 냉수 월롱사, 진회주루 부근의 야박.
상인은 그 나라를 미워할 줄 모르고, 여전히 강을 사이에 두고 뒷마당 꽃을 부른다.
시적:
밥 짓는 연기가 가을물로 가득 차 있고, 달빛이 백사를 덮고 있다.
배는 밤에 진화이, 해안식당 근처에 정박했다.
한 가수가 쾌락을 추구할 때 망국의 한을 어떻게 알 수 있을까?
그들은 해안가에 뒷마당의 꽃을 부르고 있다.
강 하류에서 이거북년을 만나다
작가: 두보
제왕의 집을 보는 것은 흔한 일이지만 최 씨는 이전에 몇 번 들어 본 적이 있다.
강남의 아름다운 경치로 낙화할 때 왕을 만나다.
시적:
나는 예전에 제왕부에서 너의 공연을 본 적이 있다.
최 앞에서 나는 너의 노랫소리를 들었고, 너의 예술을 무수히 감상한 적이 있다.
강남 늦봄은 바로 낙화철이다.
나는 이 순간에 너의 오랜 지인을 만날 줄은 몰랐다.
6. 창어
당나라: 이상은은
운모 스크린 촛불 그림자가 깊고, 긴 강이 점점 떨어지고, 별들이 가라앉는다.
창아는 선단을 훔친 것을 후회해야 한다.
번역
운모 스크린이 짙은 촛불 그림자에 물들었다.
은하수가 점점 서쪽으로 가라앉고, 새벽별은 이미 가라앉았다.
창아는 장생불로약을 훔친 것을 후회했을 것이다.
이제 나 혼자, 푸른 바다 푸른 하늘, 밤마다 한심하다.
7. 달밤
왕조: 당나라
작가: 두보
머나먼 푸저우에서 그녀는 달빛을 바라보며 혼자 그녀의 방 창문에서 그것을 보고 있었다.
우리 소년과 소녀, 불쌍한 아기는 너무 작아서 수도가 어디에 있는지 모르겠다.
그녀의 혼탁한 머리카락은 안개를 끼고 달콤하고, 그녀의 옥백색 어깨는 달빛 아래에서 춥다.
우리는 언제 다시 화면에 누워 이 밝은 빛을 보고 더 이상 눈물을 흘리지 않을 수 있을까? !
번역
오늘 밤의 가을달은 얼마나 밝고 아름다운가,
여주의 규방에서 한 사람만 볼 수 있다.
나는 그 귀여운 아이들과 소녀들을 생각한다.
나는 아직도 이해하지 못한다, 보름달 밤에 너는 장안을 그리워한다!
밤이슬이 짙다. 너의 머리는 먹구름처럼 젖었니?
달빛이 물과 같다. 너의 옥팔이 추울까?
언제 * * 베일을 쓴 달빛을 즐길 수 있을까?
달빛이 우리의 눈물 가득한 얼굴을 말리게 하라!
8.' 강변에서 혼자 꽃을 찾다' 당 두보
황사 친정에 꽃이 만발하고 천 송이가 낮다.
나비는 계속 춤을 추고 있고, 매혹적인 명조는 울기만 한다.
번역
황사 친정 주위의 오솔길은 가지끝에 꽃이 만발했고 가지에는 천 송이가 걸려 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 나비는 꽃밭에서 빙빙 돌며 날고 싶지 않고, 자유의 작은 황달 울음소리가 조화롭고 아름답다.
9.
황하남북을 수복하다
왕조: 당나라
작가: 두보
원문:
이 머나먼 서부역의 뉴스! 북방은 이미 수복되었다! 처음에, 나는 눈물이 내 외투에 솟구치는 것을 막을 수 없었다.
내 아내와 아들은 어디에 있습니까? 그들의 얼굴에는 슬픔의 흔적이 없다. 그러나 나는 미친 듯이 내 책과 시를 포장했다.
녹색의 봄날, 나는 집에 가기 시작했고, 큰 소리로 내 노래를 부르고, 내 술을 마셨다.
이 산에서 돌아와 다른 산을 지나 남쪽에서 북쪽으로-내 마을로! 。
번역
갑자기 건남에서 길북을 수복한다는 소식이 들려왔다.
희비가 엇갈리는 것을 처음 들었을 때, 내 옷에는 모두 눈물이 흘렀다.
아내와 아이들을 돌아보니 자신이 어디에 있는지 모르겠다.
아무렇게나 시집을 말아서 나는 미칠 것 같다!
낮에는 술을 마시고 큰 소리로 노래를 부른다.
화사한 봄빛은 나의 반려자이다. 나로 하여금 고향으로 떠날 수 있게 한다.
댐에서 무협을 건너는 것 같다.
곧 양양에 도착해서 낙양으로 달려갔다.
10.
새가 지렁이를 울리다
왕조: 당나라
저자: 왕위
원문:
사람은 한가하고, 계화는 떨어지고, 밤은 고요하다.
달빛이 산새를 놀라게 하고, 소리가 봄계에 들어온다.
번역
봄밤, 소리 없음, 계화향, 가볍게 떨어진다. 청산청림이 더 비어 있다.
밝은 달이 뜨고 서식하는 산새 몇 마리를 놀라게 했다. 맑고 낭랑한 노랫소리가 광활한 산골짜기에 오래도록 메아리쳤다.