출처: Liu Yuxi "5 월 1 일 레인"
번역:
주작교 옆에 들풀이 만개하고 있는데 우이골목 입구에만 석양이 걸려 있다. 거인의 처마 밑에 있는 제비가 지금은 이미 일반인의 집으로 날아갔다. 51 골목은 남경 진회하 남안에 위치해 있다. 삼국 시대에 이곳은 석두 성을 지키는 병영 소재지였다. 당시 사관들은 모두 검은색 유니폼을 입고 있었기 때문에' 5 월 1 일' 을 골목으로 삼았다. 이후 동진 세가의 자제 거주지, 동진 개국훈 왕도, 송수 전쟁을 지휘하는 사안 등이 거주하고 있다. 65438 년부터 0997 년까지 진회구 인민정부는 51 골목을 보수하고 민족적인 풍격을 지닌 왕섭고택을 재건했다. 이것은 유명한 시로, 시인은 자신의 감정을 숨겼지만 표현하지 못했다. 김릉오문' 조시 중 하나입니다.
감상: 이것은 향수를 불러 일으키는 시입니다. 동진 () 때 난징 () 진하 () 의 주작교 () 와 남안 () 의 5 월 1 골목 () 이 번화하여 지금은 잡초가 무성하여 온통 황량하다. 산전수전을 느끼고, 인생은 변화무쌍하다. 엄치의 보금자리로 사람들의 상상력을 불러일으키고, 함축하고 드러내지 않는다. 들꽃',' 석양경사' 로 배경을 그리면 아름답고 속되지 않다. 언어는 매우 얕지만 정취는 무궁하다. 석보화' 종상시' 는 이 시를 서너 문장으로 평가했다. "네가 제비를 삼으면 그는 남는다. 제비는 아직 이 홀에 있는데, 왕셰는 이미 흩어져 일반인이 되었다. 네가 이렇게 하면, 너는 무한함을 느낄 것이고, 너의 필은 매우 구부러질 것이다. " -응? 이 시는 백거이의' 돌아서서 오랫동안 비탄했다' 고 한다. " 깊은 뜻이 있다.
2, 바람 지식 잔디 지식, 보드 스윙 지식 성실.
데이터 소스: 위치
원문:
질풍은 힘찬 풀을 알고, 판탕은 신하의 성의를 안다.
용감한 사람은 평화 속에서 정의를 알지만, 현명한 사람은 인자할 것이다.