지안가 원문 번역 및 감상 지안지아는 어느 책에서 나온 걸까요?

Jianjia의 원문:

Jianjia는 녹색이고 하얀 이슬은 서리와 같습니다. 소위 아름다움은 물가에 있습니다. 다시 따라가면 길은 길고 막힐 것이다. 그곳에서 돌아와서 Wan은 물 한가운데에 있습니다.

잎이 무성하고 흰 이슬이 아직 남아 있습니다. 소위 아름다움이 물 위에 있습니다. 뒤로 따라가면 길이 막혀서 전진할 수 있게 된다. 돌아가서 수영하면 마치 물속에서 수영하는 것 같은 느낌이들 것입니다.

jianjia가 수집되고 흰 이슬이 멈추지 않았습니다. 소위 아름다움은 물의 강에 있습니다. 뒤로 따라가지만 길이 막혀 오른쪽으로 갑니다. 돌아가서 거기에서 수영하면 물 속에서 수영하게 될 것입니다.

2. 번역:

큰 갈대는 녹색이고, 아침 이슬은 서리로 변합니다. 내가 그리워하는 연인. 강 건너편에 서 있을 뿐입니다. 나는 그녀(그)를 쫓아 상류로 올라갔다. 그녀(그)를 쫓아가는 길은 험난하고 멀었다. 강 아래에서 그 사람을 찾아보니 강 한가운데에 있는 것 같았습니다. 넓은 갈대밭은 황폐하고, 이른 아침 이슬은 아직 마르지 않았습니다. 내가 그리워하는 연인. 그녀(그)는 강 건너편에 있습니다. 쫓아가려고 상류로 올라갔으나 길이 험하고 험난했다. 강 아래에서 그 사람을 찾아보니 그 사람은 마치 물 위의 섬에 있는 것 같았습니다. 강변의 갈대는 무성하고 연속적이며 이른 아침 이슬은 아직 증발하지 않았습니다. 내가 그리워하는 연인. 그녀(그)는 강둑에 있다. 나는 그/그녀를 추적하기 위해 상류로 올라갔지만 길이 구불구불하고 험난했습니다. 하류에서 찾아보니 물속의 해변에 있는 것 같습니다.

3. 지안가에 대한 감상:

시에는 지안지아와 이슬의 상태, 그리고 '여행'과 '여행'의 상태가 반복된다. 시이자 아름다운 것들의 대표작 '이런'이다. "Jianjia"의 상태는 많이 변하지 않았습니다. 아침 이슬 중 일부는 서리에서 증발까지 증발하지 않았습니다. 내가 그녀를 찾으러 돌아올 때 항상 장애물이 있었고 그녀를 찾기 위해 돌아올 때 그것은 항상 물 한가운데 있었지만 그들은 모두 "Wan"이라는 단어를 마치 마치 것처럼 사용했습니다. 물 한가운데에 있고, 그 "이렌"은 언제나 강 건너편에 있었습니다.

"지안과 지아는 모두 은유적으로 겸손하기 때문에 가치가 낮은 수초이다." 지안지아의 설명이다. 어쩌면 Jianjia는 작가가 일찍이 겸손한 구애를 하거나 비밀리에 자신의 계획을 준비할 수 있는 심리적 환경이 되어주었을지도 모릅니다. 그 역시 자신의 발전 추세에 어긋나며 자신의 '사랑하는 사람'을 찾고 관계를 회복하고 있음을 알고 있는 것 같습니다. . 하지만 돌아볼 때마다 늘 어려움과 장애물이 있었습니다. 그리고 그들은 모두 "완"이라는 단어를 사용합니다. 사실 그들은 나에게 일어날 일에 대한 선입견과 이상화입니다. 대세를 거스르지 않을 때는 물 한가운데에 있는 것 같다. 어쩌면 작가는 놓친 감정을 회복하는 것이 매우 어렵다고 표현했지만, 앞을 내다보고 자신을 더 나아지게 만들면 진짜 감정이 눈앞에 나타날 것입니다...

어쩌면 얻지 못할 수도 있습니다. 라고 묻는다면 그것은 사람들이 항상 존재해왔던 심리적 상태이다.

4. Jian Jia의 출처:

"Jian Jia"는 "시경: 진풍"에서 선택되었으며 약 2,500년 동안 진에서 제작된 민요입니다. 여러 해 전에. 진나라부터 현재까지 한강 상류에 위치한 산시성 남부는 주나라 왕실의 발상지로서 당시 농업이 발달하고 주술문화가 성행하였다.

이 시의 내용에 대해서는 항상 의견이 분분합니다. 정리하면 크게 세 가지 설이 있다.

첫 번째는 '향공을 찌르고' '주례를 따르라'고 설득하는 것이다. 『마오시 서문』에는 “동시에 항공에게도 골칫거리이다. 주예를 따르지 않으면 나라를 공고히 할 수 없다. 현대인 소동천은 이렇게 분석했다. 『시경』에는 이렇게 적혀 있습니다. “'물가의 소위 이인(그 현자)'은 주왕의 예절 제도를 비유한 것입니다. 만약 주예(周禮)를 어기고 나라를 다스린다면 그 길은 '장애가 있고 길며', '질문'하고, '우측으로 질의'할 것인데, 이는 통과할 수 없고 치료할 수 없음을 의미합니다. 주례(周禮)를 행하면 '물 가운데 완', '물이', '물에 흠뻑 젖다'는 뜻으로 나라를 다스릴 희망이 있다는 뜻이다. "

두 번째는 '인재 모집'론이다. 야오계형의 '시경총론'과 방유룬의 '시경원경'은 모두 인재를 모집하기 위한 시라고 말한다. , 그리고 "Yiren"은 "덕스러운 재능"을 의미합니다. "현자는 물속에 은둔하여 산다. 해안에서 두 사람은 그것을보고 감탄하고 갈망했습니다. ” 또는 다음과 같이 말합니다. “피난처를 찾는 것은 올바른 길이 아니며 은둔자는 피할 것입니다.

세 번째는 '사랑'론이다. 란거순, 양인지, 판수윤, 고형, 루휘원 등 현대인들은 모두 '사랑노래'론을 갖고 있다. 예를 들어, Lu Huiwen은 다음과 같이 말했습니다. "사랑 노래에서 시인은 자신이 추구하는 연인이 닿을 수 없어서 고민합니다. 강이 막혔다고 말하는 것은 암묵적인 은유이다. ”