논어의 전체 텍스트 번역

논어 전문번역

원문

1? 1 자는 (1): "학습 (2) 과 시습 (3) 은 (4) 라고 말하지 않습니까? 친구 (5) 가 먼 곳에서 오는 것도 즐겁지 않다 (6) 평화? 사람은 모르는 사람 (7) 이 아니라 (8), 군자 (9) 가 아닌가? " < P > 주석

(1) 자: 중국 고대에는 지위가 있고 학식이 있는 남자의 존칭에 대해 때로 남자를 통칭하기도 했다. 논어' 에서' 자설' 의 아들은 모두 공자를 가리킨다.

(2) 학습: 공자가 여기서 말하는' 학습' 은 주로 서주의 의식, 음악, 시, 책 등 전통문화 전적을 배우는 것을 가리킨다.

(3) 시습: 주진 시대에는' 시간' 이라는 단어가 부사로 사용되어' 일정 때' 또는' 적절한 때' 를 의미한다. 그러나 주희는' 논어집주' 라는 책에서' 시' 를' 자주' 로 해석했다. "학습" 은 훈련 의식, 음악을 의미합니다. 시와 책을 복습하다. 복습, 인턴십, 연습이라는 의미도 담겨 있다.

(4): 음유원, 동락, 즐거움, 기쁨의 의미.

(5) 친구: "친구" 로 한 권. 옛 주설은 "동문이 친구라고 한다" 고 말했다. 즉, 한 선생님의 문 밑에서 공부하는 것을 친구라고 한다. 바로 뜻이 맞는 사람이다.

(6) 음악: 말과 다르다. 옛 주설은 기쁨은 마음 속에 있고, 기쁨은 밖에 있다고 말했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언)

(7) 사람은 모른다: 이 문장은 불완전하고, 사람이 모르는 것을 말하지 않았다. 목적어가 부족하다. 일반적으로 아는 것은 이해의 뜻이다. 사람은 모른다. 다른 사람이 자신을 이해하지 못한다는 뜻이다.

(8) 죄과: 음 y-n, 분노, 분노.

(9) 군자:' 논어' 에 나오는 군자, 때로는 덕이 있는 사람, 때로는 한 사람을 가리킨다. 여기서 공자의 이상 중 고상한 인격을 가진 사람을 가리킨다. 공자는 "배우고 자주 복습하고 연습하는 게 즐겁지 않니? 뜻이 맞는 사람이 먼 곳에서 오는 것이 즐겁지 않습니까? 남들은 나를 이해하지 못하고, 나도 원망하지 않고, 분노하지도 않고, 덕이 있는 군자도 아닌가? "

원문

1? 2 아이 (1) 가 말했다: "그 사람됨에도 효제 (2) 가 있고, 범행자 (3), 신선 (4) 이 있다. 범상할 수는 없지만, 난동을 잘 부리는 자는 아직 없다 (5). 군자무본 (6), 본립 도생 (7). 효동생도 그 사람됨과 (8)? 클릭합니다

주석

(1) 아들: 공자의 학생, 성, 이름, 공자보다 13 살 어리고, 한 마디로 33 살 어리다. 후자의 말은 비교적 믿을 만하다. 《논어》에 기재된 공자 학생은 일반적으로 자칭을 하는데, 일찍이 참가한 적이 있을 뿐,' 자식' 이라고 불릴 정도밖에 없다. (윌리엄 셰익스피어, 공자, 논어, 논어, 논어, 논어, 논어, 논어) 이 때문에 많은 사람들은' 논어' 가 증참과 유예를 통해 저술한 것이라고 생각한다. (윌리엄 셰익스피어, 논어, 논어, 논어, 논어, 논어, 논어)

(2) 효디: 효, 노예사회 시절 생각하는 자녀들이 부모를 대하는 올바른 태도; 동생, 독음과 의미는' 음' 과 같다. 즉 동생이 형을 대하는 올바른 태도다. 효와 동생은 공자와 유가가 특별히 제창한 두 가지 기본 도덕규범이다. 옛 주께서 이르시되 선행부모는 효를, 선행형은 동생을 말한다.

(3) 범법: 범법, 범법, 건범. 윗자리에 있는 사람을 가리킨다.

(4) 신선함: 음 Xi ྭn, 적은 의미. 《논어》책 속의' 신선' 자는 모두 이렇게 쓰인다.

(5) 미유:' 미유' 의 역장형입니다. 고대 중국어의 구법에는 한 가지 법칙이 있는데, 부정문의 목적어가 대명사라면 일반적으로 동사 앞에 놓인다.

(6) 서비스: 서비스, 집중, 헌신. 벤, 근본입니다.

(7) 도: 중국 고대 사상에서 도는 여러 가지 의미를 가지고 있다. 이곳의 도는 공자가 제창한 인도, 즉 인을 핵심으로 하는 전체 도덕사상 체계와 실제 생활의 구현이다. 간단히 말해서, 나라를 다스리는 사람의 기본 원칙이다. 인본으로

(8): 인은 공자 철학 사상의 가장 높은 범주이자 윤리 규범이다. 인본으로, 즉 효도를 인본으로 삼다. 고대의' 인' 이 바로' 사람' 이라고 생각하는 또 다른 해석이 있다. < P > 번역 < P > 유자는 "부모에게 효도하고 형에게 복종하며 상층 통치자를 범하는 것을 좋아하는 사람은 드물다" 고 말했다. 상층 통치자를 건드리는 것을 좋아하지 않지만, 반란을 좋아하는 사람은 없다. 군자는 근본적인 일에 전념하고, 근본적으로 설립되었고, 치국인인의 원칙도 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 군자, 군자, 군자, 군자, 군자) 부모에게 효도하고 형님께 복종하는 것이 바로 인자한 근본이다! "

원문

1? 3 아들은 말했다: 영리한 단어 색상 (1), 신선한 (2) 자비 남자. "< P > 주석

(1) 교묘한 언명색: 주희주:" 그 말을 잘하고, 그 색깔을 잘 하고, 겉치레를 하고, 사람을 말해야 한다. " 공교롭게 하는 것은 모두 아름다운 뜻이다. 그러나 여기서는 상냥한 표정을 짓는 모습으로 석방해야 한다.

(2) 신선함: 적은 의미. 공자는 "감언이설로 상냥한 표정을 지으면 이런 사람의 인심이 적다" 고 말했다.

원문

1? 4 증자 (1) 는 이렇게 말했습니다. "내 일 3 성 (2) 내 몸. 사람 됨됨이가 모략하고 불충실하다 (3) 평화? 친구와 사귀어도 믿지 않는다 (4)? 전해 줄까? " < P > 주석

(1) 증자: 증자 () 성 증명 참자 () 자유 () 는 기원전 55 년에 태어났고, 노국인은 노국에 의해 멸망된 준국귀족의 후손이다. 일찍이 공자의 득의양양한 제자로 효자로 유명하다. 효경' 은 그가 쓴 것이라고 한다.

(2) 3 도: 도 (음x \ ng), 검사, 조회. 세 지방에는 몇 가지 설명이 있습니다. 하나는 세 가지 검사입니다. 두 번째는 세 가지 측면에서 검사하는 것입니다. 셋째는 여러 차례 검사하는 것이다. 사실, 고대에는 동작성이 있는 동사 앞에 숫자를 붙여서 동작 빈도가 많기 때문에 세 번이나 인정할 필요가 없다는 것을 나타냈다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 동작명언)

(3) 충성: 옛 주해: 최선을 다해 충성이라고 했어. 여기에 사람을 대할 때 최선을 다해야 한다는 뜻이다.

(4) 편지: 옛 주설: 믿는 사람, 성실. 성실함으로 편지를 부르다. 사람들이 예의 규정에 따라 서로 신용을 지키도록 요구하여 사람들 사이의 관계를 조정하다.

(5) 전전 불습: 전, 구주는 "사칭 전승" 이라고 말했다. 선생님이 자신에게 전수한 것이다. 공부는' 공부와 시습' 의' 공부' 와 마찬가지로 복습, 실습, 훈련 등을 가리킨다. 번역문 < P > 증자는 "나는 매일 여러 번 자신을 반성하고, 다른 사람을 위해 일을 하는 데 최선을 다하는 것이 아닌가? 친구와의 교제는 성실하고 믿을 만하지 않나요? 선생님이 가르쳐 주신 학업을 복습했습니까? "

원문

1? 5 자는 이렇게 말한다. "도 (1) 천승의 나라 (2), 경사 (3) 의 경우 절용과 애인 (4) 은 백성을 시간 (5) 으로 만든다."

주석

(1) 는 "가이드" 로 동사로 쓰인다. 여기는 통치의 뜻이다.

(2) 천승국: 타고, 소리 sh é ng, 차를 의미한다. 이곳은 고대 군대의 기층 단위를 가리킨다. 말 네 필을 소유한 병차 한 대, 차 갑사 3 명, 차 밑에서 72 명, 백오피스 25 명, * * * 1 명. 천승의 나라는 1 대의 병거를 보유한 나라, 즉 제후국을 가리킨다. 춘추시대에는 전쟁이 잦았기 때문에 국가의 강약은 모두 차량 수로 계산한다. 공자 시대에는 천승국이 이미 대국이 아니다.

(3) 경사: 경사는 일반적으로 개인의 태도, 특히 종사하는 일에 대해 신중하고 성실하게 행동해야 한다.

(4) 애인: 고대' 사람' 의 의미는 광의와 협의의 차이가 있다. 넓은 의미의 "사람" 은 모든 군중을 가리킨다. 좁은 "사람" 은 사대부 이상의 각 계층의 사람들만을 가리킨다. 이곳의' 사람' 과' 민' 은 상대적으로 그 용법이 좁다는 것을 알 수 있다.

(5) 민시기: 시간은 농시를 가리킨다. 고대 백성들은 농업을 위주로 하였는데, 이것은 백성들이 농시에 따라 경작하고 수확하게 해야 한다는 뜻이다. 공자는 "1 대의 병거를 보유한 국가를 다스리려면 국가 대사를 엄밀하게 처리하고 신용을 지키며 성실하고 속이지 않고 재정 지출을 절약하고 관리 신하를 아끼고, 병역을 통해 백성들이 농사를 그르치지 않도록 해야 한다" 고 말했다.

원문

1? 6 자는 이렇게 말한다. "제자 (1) 입입 (2) 효, 출 (3) 동생, 삼가 (4) 편지, 범 (5) 사랑, 친인 (6), 여력 (7) < P > 주석

(1) 제자: 일반적으로 두 가지 의미가 있습니다. 하나는 막내와 제자인 사람입니다. 두 번째는 학생을 가리킨다. 여기에 의미에서 "제자" 가 있습니다.

(2) 입입: 옛날 부자는 각각 다른 거처에 살았고 공부는 외가에 있었다. 예기? 내칙 ":"명사 이상, 부자는 모두 이궁이다. " 입성한 것은 부궁에 들어가 아버지의 숙소로 들어가거나 집에 있는 것을 가리킨다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언)

(3) 출: "입입" 에 비해 외근 배학을 가리킨다. 출제자란 제자로 스승을 대해야 한다는 뜻이며, 자기보다 나이가 많은 사람을 가리킬 수도 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)

(4) 참: 과묵한 말을 삼가라고 합니다.

(5)□: 음 fàn, 같은 범, 광범위한 의미.

(6) 인: 인은 인인, 인덕이 있는 사람.

(7) 라인에 대한 노력: 여가 시간을 의미합니다.

(8) 문: 고대 문헌. 주로 시, 책, 의식, 음악 등 문화 지식이 있다. 공자는 "제자들이 부모 앞에 있으면 부모님께 효도한다" 고 말했다. 외출할 때는 스승에게 복종하고, 언행은 신중해야 하며, 성실하고 믿음직하며, 말이 적고, 많은 사람들을 광범위하게 사랑하고, 인덕이 있는 사람들에게 가까이 가야 한다. 이렇게 몸소 실천한 후에 여력이 있으면 문헌 지식을 다시 공부하러 가자. "

원문

1? 7 자하 (1) 는 "현현 (2) 이색; 부모는 그 힘을 다할 수 있다. 일 6 월, 몸을 일으킬 수 있다 (4); 친구와 사귀면 말과 편지가 있다. 아직 배우지 않았다고 말하지만, 나는 반드시 그것을 배우겠다고 할 것이다. " < P > 주석 < P > 자하: 성부, 명상, 자하, 공자의 학생은 공자보다 44 살 어려 기원전 57 년에 태어났다. 공자가 죽은 후 그는 위국에서 공자의 사상 주장을 선전했다.

(2) 현현: 첫 번째' 현' 자는 동사로 쓰이고 존중한다는 뜻입니다. 현현은 현자를 존중하는 것이다.

(3) 쉬운: 두 가지 설명이 있습니다. 첫째, 변화의 의미, 이 문장은 현자를 존중하고 정욕의 마음을 바꾸는 것이다. 둘째, 경멸의 의미, 즉 현덕을 중시하고 여색을 경시한다는 뜻이다.

(4) 몸 만들기: "헌납하다", "최선을 다하다" 를 의미한다. 이것은 군주에게 생명을 바친다는 뜻이다. < P > 번역 < P > 자하가 말했다. "한 사람은 여성보다는 현덕을 중시할 수 있다. 부모를 모시고 최선을 다할 수 있다. 군주를 섬기고, 자신의 생명을 바칠 수 있다. 친구와 사귀고, 성실하게 말하고, 신용을 지키다. 이런 사람은 자기가 공부하지 않았다고 말했지만, 나는 분명히 그가 이미 공부했다고 말했을 것이다. "

원문

1? 8 자는 "군자 (1), 무겁지 않다 (2) 는 위세를 부리지 않는다. 배움은 굳지 않다 (3). 주 충실함 (4). 없음 (5) 친구는 자신보다 못하다 (6); 과후 (7) 는 (8) 변화를 두려워하지 마라. 클릭합니다 < P > 주석

(1) 군자: 이 단어는 항상 이 단락을 관통하므로 여기에 단문이 있어야 합니다.

(2) 무게: 엄숙하고 자존감.

(3) 학문은 굳지 않다: 두 가지 해석이 있다. 하나는 견고하고, 앞의 문장과 연결되어 있고, 엄숙하지 않으면 위엄이 없고, 배운 것도 견고하지 않다는 것이다. 두 번째는 고루한 해석을 하는 것인데, 사람의 견문이 적다는 것을 비유하면, 배우면 고루하지 않을 수 있다.

(4) 주 충실함: 충실을 위주로 한다.

(5) 없음: 전혀 통하지 않는다. "안 된다" 는 뜻입니다.

(6) 자신보다 못하다: 일반적으로 자신보다 열등하다고 해석된다. 또 다른 설명은 "자기보다 못한 자는 자기와 같지 않고, 이른바' 도가 다르면 서로 도모하지 않는다' 는 것이다." "예" 를 "유사" 로 해석하다. 후자의 해석은 공자의 원래 의도에 더 부합한다.

(7) 과거: 실수, 과실.

(8) 공포: 음 d 22n, 두려움, 두려움. 공자는 "군자, 점잖지 않으면 위엄이 없다" 고 말했다. 공부는 사람을 막히지 않게 할 수 있다. 충실을 위주로 하고, 자신과 다른 길을 가진 사람과 친구를 사귀지 말라. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 잘못이 생기면 시정을 두려워하지 마라. "

원문

1? 9 쩡자는 "신중함 (1) 추격 (2), 민덕은 두터운 남자" 라고 말했다

주석

(1) 주의 종료: 사람이 죽으면 끝이다. 이것은 부모의 죽음을 가리킨다. 오래 된 주 는 말했다: 주의 마지막 애도 는 그의 슬픔을 다했다.

(2) 멀리: 조상을 멀리 가리킨다. 오래된 메모는 말했다: 멀리 쫓는 사람들은 최선을 다한다. 번역문 < P > 증자는 "부모의 죽음을 신중하게 대하고 오랜 조상을 추모하면 자연히 백성들이 점점 더 충직하고 성실하게 될 것" 이라고 말했다.

원문

1? 1 자금 (1) 은 자공 (2) 에게 물었다. 스승 (3) 이 주 (4) 라면 그 정치를 듣고, 이를 구하고, (5) 와 함께? 자공은 말했다: "선비온, 양호, 공, 검소, 양보 (6). 스승님의 구도도, 그 (7) 기이한 사람의 구도를 합친 것인가? "

주석

(1) 가금류: 성 첸 이름 항진, 단어 하위 조류. 정현소가 주한' 논어' 는 그가 공자의 학생이라고 말하지만,' 사기' 는? Zhongni 제자 열전 \ "이 사람 을 포함 하지 않았다, 그래서 아이 조류 비 공자 학생 말했다.

(2) 자공: 성단목명, 자공, 위국인, 공자보다 31 살 어린 공자의 학생으로 기원전 52 년에 태어났다. 자공이 변론을 잘하자 공자는 그가 대국의 재상이 될 수 있다고 생각했다. 사기' 에 따르면 자공은 위국에서 상인으로 일했고, 집에는 재산천금이 있어 유명한 상업가가 되었다.

(3) 선비: 이것은 고대의 경칭으로, 의사로 일한 사람은 누구나 얻을 수 있는 호칭이다. 공자는 일찍이 노국의 사구를 맡았기 때문에 그의 학생들은 그를' 선비' 라고 불렀다. 나중에, 그래서 답습적으로 선생님을 불렀다. 논어' 책에서 말하는' 선비' 는 모두 공자의 학생들이 그를 부르는 호칭이다.

(4) 주: 당시 할거한 제후국가를 가리킨다.

(5) 억제: 선택한 문어 접속사를 나타내는' 아니면' 이라는 의미가 있다.

(6) 온순, 양호, 공손, 검소, 양보: 문자 그대로 온순, 선함, 공경, 검소, 겸손. 공자의 제자가 그를 칭찬하는 것이다.

(7) 그: 어조어,' 대략',' 혹은' 의 의미를 가지고 있다. < P > 번역 < P > 자금은 자공에게 물었다. "선생님은 한 나라에 오셔서 항상 이 나라의 정사를 예문한다. (이런 자격) 그 자신이 구한 것입니까, 아니면 다른 나라 군이 자발적으로 그에게 준 것입니까? " 자공은 "선생님은 온화하고 검소하여 이런 자격을 얻었는데, (이런 자격도 구하는 것이라고 할 수 있다.) 하지만 그가 구하는 방법은 다른 사람의 구법과 다를 수 있지 않을까?" 라고 말했다.

원문

1? 11 아들은 말했다: "아버지가 계시니, 그 (1) 뜻을 보아라. 아버지 없음, 그 행 보기 (2); 3 년 (3) 아버지의 길 (4) 을 바꾸지 않은 것은 효도라고 할 수 있다. "

주석

(1) 그: 그의, 아들을 가리키는 것이지 아버지를 가리키는 것이 아니다.

(2) 줄: 음 xìng, 행동 등을 말합니다.

(3) 3 년: 고대인들이 말한 숫자에 대해 지나치게 기계적으로 이해할 필요는 없고, 단지 오랜 시간이 걸린다고 말했을 뿐, 반드시 3 년의 시간을 의미하는 것은 아니다.

(4) 도: 때로는 일반적인 의미의 명사로 좋고 나쁨, 선악, 선악을 도라고 부를 수 있다. 그러나 더 많은 경우 긍정적인 의미의 명사로 선하고 좋은 것을 나타낸다. 이것은' 합리적인 내용' 이라는 뜻을 나타낸다. 공자는

번역

공자가 말했다. "그의 아버지가 살아 계실 때, (독립할 권리가 없기 때문에) 그의 야망을 관찰해야 한다. 그의 아버지가 돌아가신 후, 그의 행동을 고찰해야 한다. 만약 그가 아버지의 합리적인 부분에 대해 오랫동안 변하지 않는다면, 이런 사람은 효도를 다했다고 할 수 있다. "

원문

1? 12 어떤 아들은 이렇게 말합니다. "의식 (1) 의 용도와 (2) 는 비싸다. 선왕의 길 (3), 스 (4) 가 아름답다. 크고 작은 까닭에, 어떤 것은 안 된다. 화해를 알고 화목하게 지내는 것은 예절 (5) 이 아닌 것도 실행할 수 없다. " < P > 주석

(1) 례: 춘추시대에' 례' 는 노예사회의 규율제도와 도덕규범을 가리킨다. 공자의 "의식" 은 "주례", 예절, 의식, 사람들의 도덕규범을 모두 가리킨다.

(2) 와: 조화, 조화, 조화.

(3) 선왕의 길: 야, 순, 우, 탕, 문, 무, 주공 등 고대 제왕의 치세를 가리킨다.