'시사이산 앞에 백로가 날아다닌다'의 다음 문장은 복숭아꽃과 흐르는 물, 쏘가리 지방이다.
'시사이산 앞을 나는 백로'는 장즈허(張志河)의 '어업노래'에서 따온 것이다.
시사이산 앞에 백로가 날아가고 복숭아꽃이 핀다. 흐르는 물은 쏘가리에게 기름진 것입니다.
녹색 대나무 모자, 녹색 야자나무 비옷, 비스듬한 바람과 이슬비는 돌아올 필요가 없습니다.
관련 확장자:
1. 번역
시사이산 앞에는 백로가 자유롭게 날아다니고, 강둑에는 복숭아꽃이 피어 있고, 통통한 감귤이 피어있습니다. 물고기들이 강에서 즐겁게 헤엄치고 있어요. 녹색 대나무 모자와 녹색 비옷을 입은 어부는 비스듬한 바람과 이슬비를 맞으며 여유롭게 낚시를 했고, 비가 와도 집에 돌아가지 않았습니다.
2. 참고
Yugezi: Ci 브랜드 이름.
시세이산: 저장성 후저우.
백로: 흰물새.
복숭아꽃 흐르는 물 : 복숭아꽃이 피는 계절은 샘물이 솟아오르는 때로, 흔히 복숭아꽃홍수 또는 복숭아꽃수라고 부른다.
귤(guì): 강남에서는 쏘가리라고도 불리는 민물고기로 고기가 맛있습니다.
Ruò: 대나무 잎이나 대나무 조각으로 만든 대나무 모자입니다.
스오(Suō): 풀이나 갈색 끈으로 만든 비옷.
아니오: 반드시 필요한 것은 아닙니다.
3. 저자 소개
장지화(732~774?), 예명은 자통(紫密)으로, 처음 이름은 계릉(桂陵)이고 별명은 현진자(玄眞子)였다. Qimen County Dengta Township Zhangcun 출신이며 그의 조상 고향은 Zhejiang Jinhua이고 그의 조상은 Huzhou Changxing Fangtang입니다. 장지화는 3세에 글을 읽고, 6세에 글을 쓰고, 16세에 명나라에 입대하여 한림대조, 좌금오위사를 역임하고, 군에 입대했으며, 남포현 중위를 맡았다. 이후 그는 관직의 혼란과 삶의 무상함을 느꼈고, 어머니와 아내가 차례로 세상을 떠나자 관직과 가족을 버리고 세계를 떠돌았다. 그의 작품으로는 3만 단어로 구성된 12권의 "현진자", 15권의 "이", 5권의 "어부의 자", 그리고 세상에 전해지는 7개의 시가 있습니다.
4. 작품에 대한 간략한 분석
장강 남쪽의 봄홍수기 강과 호수의 풍경과 유쾌한 어부의 모습을 묘사하고 있다. : 봄의 강은 푸르고, 안개가 자욱하고, 산이 푸르르고, 강 위에는 어선이 있고, 하늘에는 백로가 있고, 강물이 솟아오르고 쏘가리들이 살찌는 때. 녹색 대나무 모자와 녹색 야자껍질 비옷이 거기에 있고, 어부들은 너무 취해 집에 돌아가는 것을 잊어버렸습니다. 글자 전체가 화사한 색감과 말투가 생동감 넘치며 어부의 여유로운 삶을 생생하게 표현하고 있습니다. 이것은 시로 쓴 산수화로, 세속의 세계에서 벗어나 호수의 연기를 포착한 밝은 색채와 풍부한 의미를 지닌 시이다. 심오한 생각, 아득한 감정과 조화로운 풍경, 자연스럽고 즐거운 삶을 표현한 서정시입니다.