1. 한문 고전 "설담설웨"의 전문 번역
1. 원문 : 설담설은 진청을 칭찬했고, 진청의 기술을 지치지 않았고, 그래서 그는 지쳤다고 말하고 사임하고 돌아왔습니다.
진칭푸가 멈췄다. 도로 외곽에 작별 인사, Fu Jie의 슬픈 노래, 소리가 나무를 진동시키고 소리가 움직이는 구름을 멈 춥니 다.
설탄은 그에게 감사를 표하고 반역을 요청했지만 감히 집으로 돌아가지 못했다. 2. 번역 : Xue Tan은 Qin Qing에서 노래를 배웠습니다. Qin Qing의 기술을 배우기 전에 그는 학습이 끝났다고 생각하여 떠났습니다.
진청은 그를 만류하지 않고 그를 성밖의 길로 배웅하며 장단을 치며 슬픈 노래를 불렀다. 노래를 부르면 길가의 숲이 진동하고 하늘을 나는 구름도 멈췄습니다.
설담은 (이 말을 듣고) (진청에게) 사과하고 (진청에게 계속해서 노래를 배우러) 돌아오라고 했고, (이제부터) 그 일에 대해서는 (이제부터) 감히 아무 말도 하지 못했다. 그의 남은 생애. 음향: 노래 뜻: 생각 푸: 아니, 작별 인사 없음: 연회를 베풀어 자오취: 교외의 큰 길 옆 후지에: 비트를 치다 시: 사과하다 깨달음: 책의 산으로 가는 길이 있고 거기에 배움의 바다에는 한계가 없습니다.
이 작은 이야기는 사람들에게 배움은 끝이 없으며 안주해서는 안 된다는 점을 알려줍니다. 사람으로서 당신은 Xue Tan처럼 반성하는 방법을 알아야 하고, 실수를 알면 바로잡고, 좋은 것을 배워야 합니다. 2. 설담 설웨 읽기에 대한 답변
설담 설웨 (1) 유 (2) 진청, 지치지 않음 (3) 청의 실력이 지쳤다고 해서 사임하다 (4) .
진청복이 멈춰서(5) 교외도로에서 이별(구읽기, 두음)(6), 후지에(7) 한탄, 소리가 나무를 진동시키고 소리가 멈춤(8) 움직이는 구름. Xue Tan Naixie(9)는 반란(10)을 요청했지만 감히 집으로 돌아가지 못했습니다.
원문 : 설탄은 진청에게서 많은 것을 배우고 감탄했다. 진청의 기술이 지쳤다고 생각하여 사임하고 집으로 돌아갔다. Qin Qingfu는 작별 인사로 길 외곽을 걷다가 Fu Jie의 슬픈 노래, 소리가 나무를 진동시키고 소리가 움직이는 구름을 멈췄습니다.
쉐탄은 반항을 결심하고 감히 집으로 돌아가지 못했다. 진청고는 친구에게 "과거 한나라 동쪽의 제나라에 식량이 부족할 때 용문을 거쳐 장사(유4성, 파는 것으로 발음) 노래를 가짜 음식에 팔았다"고 말했다. >
떠난 후 량호('위사성'으로 발음) 주변에 여운이 맴돌았다. '리'(두 소리, 동중량) 소리가 3일간 지속됐고, 좌우에 있는 사람들은 웅성거렸다.
한이는 그 소리 때문에 울었고, 주변 사람들은 모두 슬퍼했고, 눈물을 흘리며 서로를 바라보며 3일 동안 밥을 먹지 않았다. .
돌아와서는 즐겁게 노래하고 춤추고 있었다. 자제하면 슬픔을 잊을 수 있을 것이다.
용문 사람들의 아낌없는 뇌물 덕분이다. 노래도 잘하고 우는 것도 잘하고 E의 소리를 흉내낸다.
번역 Xue Tan은 Qin Qing에서 노래를 배웠고 Qin Qing의 기술을 배웠다고 생각해서 Qin Qing을 떠나 집으로 갔다. 그를 만류하고 성 밖 길에서 송별회를 열었다. 청은 장단을 치며 슬픈 노래를 불렀다.
그 소리는 나무를 흔들었고, 그 소리는 움직이는 구름을 멈추게 했다. 진칭에게 돌아와서 공부를 계속하자고 했고, 이제부터 다시는 집에 가고 싶다는 말을 감히 하지 못할 것이다. 동쪽에는 음식이 없었는데, 그녀가 용문(제국의 성문)을 지날 때 거기에서 노래하며 음식을 구걸하고 있었습니다.
그녀가 떠났지만 중량(용문사) 주변에는 여전히 여운이 남아 있었고, 그녀 옆에 있던 사람들은 그녀가 떠나지 않았다고 생각했다. 여관에 묵을 때 여관 사람들이 그녀를 모욕했습니다.
이 때문에 한국의 E는 눈물을 흘렸고, 골목의 남녀노소 모두 서로를 바라보며 눈물을 흘리며 3일 동안 밥을 먹지 않았다. (골목 사람들이) 서둘러 그녀를 (뒤로) 쫓아갔다.
E가 돌아온 뒤 다시 큰 소리로 노래를 불렀다. 온 동네는 남녀노소 할 것 없이 뛰고 손뼉을 치며 즐겁게 춤을 추며 자제하지 못하고 지금의 슬픔을 완전히 잊었습니다.
(그 골목 사람들이) 그러자 그녀에게 많은 돈을 주고 그녀를 돌려보냈다. 그러므로 용문 사람들은 여전히 노래와 연주에 능하다. 그들은 E가 남긴 노래 실력을 모방하고 있다.
”
참고 사항 (1) 贴: 노래하다, (2) Yu: 가다, (3) Qiu: 끝내다, 끝내다 (4) 그런 다음 작별 인사를 하고 집으로 돌아갑니다.译: 작별 인사 (5) Fu Zhi: 설득 없음; (6) 길 외곽에서 그에게 작별 인사: 도시 밖의 주요 도로에서 그에게 작별 인사: (8) Ke: 그만, (9) Xie: 사과하다, (10) Anti: "tong"이라는 단어는 "복귀"를 의미합니다.
이것은 또한 우리에게 영감을 줍니다. 긍정적인 교육은 실제 생활에서 추상화될 수 있습니다. 실제로 학생들을 지도하려면 구체적이고 시각적이어야 하며, 교사의 지도는 또한 이성에 기초해야 하며, 종종 안주하는 경향이 있는 학생들을 대상으로 하며, 이러한 지도는 종종 다른 사람들의 밝은 점을 볼 수 있게 해줄 수 있습니다. , 자신과 다른 사람을 객관적으로 평가할 수 있게 하고, 종합적인 발전을 달성하는 방법과 종합적인 발전을 달성하는 방법을 진정으로 이해하도록 하여 진정한 "4대 인재"가 되고 귀중한 정신으로 앞으로 나아갈 수 있도록 영감을 줍니다. p>
고전 중국어 지식에서는 "감사합니다"라고 말합니다. 현대 중국어의 "Xie"는 대부분 위의 "Nai Xie Qiu Ni"에서 "감사합니다"를 의미합니다. 그리고 '아버지가 질책하고, 아들이 감사하다'는 말은 아버지가 아들을 질책하고, 아들이 자신의 잘못을 인정한다는 뜻이다. 감사하고 떠났다"는 것은 황제가 화를 내며 대신들이 자신의 실수를 인정하고 떠났다는 것을 의미합니다. Xue Tan Xueyue에는 고대 책 "Liezi Tangwen", "Xue Tan Xueyue"에 구절이 있습니다.
고대 중국 문학은 오늘날 유행하는 허위적이고 공허한 문체와 달리 항상 간결함을 강조하고 간결함을 추구해 왔습니다. 원문은 다음과 같습니다. Qin Qing의 기술이 지쳐서 사임하고 집으로 돌아 왔습니다. > Xue Tan은 회개를 거부하고 돌아 오기를 거부했습니다.
번역하기 전에. 먼저 원문에서 생소한 고대 단어를 설명하겠습니다. "贴"는 노래를 의미하고 "楯"는 작별 인사를 의미합니다. 도시에서 "Fu"는 두드리는 것을 표현하기 위해 "拊"라는 단어와 함께 일반적으로 사용되었습니다. "jie"는 고대에 사용된 타악기입니다. 이 고대 문헌은 2,500년에서 600년 전 전국시대에 일어난 이야기를 담고 있습니다. /p>
진나라에 설담이라는 젊은 가수가 있었는데, 노래 실력을 향상시키기 위해 성악을 공부했습니다. 진국 가수 진청(秦淸)의 예술을 접한 설탄은 진청의 기술을 완전히 배우기도 전에 스스로 목숨을 끊었다고 생각하여 진청에게 학업을 중단하라고 요청했다.
안주하는 학생들을 마주한 진청은 그를 비난하거나 말리지 않았고, 설담의 요청을 받아들였을 뿐만 아니라 엄숙하게 졸업식을 거행했습니다. Qin Qing은 그를 직접 배웅하기 위해 도시 밖으로 나가고 교외 거리에서 Xue Tan을 위해 송별 연회를 열었습니다. 설담이 떠나려고 하는 것을 보고 언제 다시 만날지 모르고 설담이 미술을 공부하기 시작한 이래로 교사와 학생이 미술을 전수하고 화합하고 존중하던 시절을 생각하면 진청은 어쩔 수 없었다. 하지만 그녀의 마음속에는 꺼림칙한 느낌이 들었고, 그는 자신이 들고 있던 '지에'라는 타악기를 꺼내 두들기기 시작했고, 박자에 맞춰 마음껏 노래를 부르기 시작했다. 그의 노래에서.
그러나 진청의 열정적인 노래는 길 근처 숲의 큰 나무를 흔들고 가지와 잎을 흔들었고, 진청의 고음은 곧바로 하늘에 닿았고 하늘에 떠있는 흰 구름은 격렬하게 흔들린 그는 강력한 노래 소리에 멈춰서 수영을 멈출 수밖에 없었습니다. Xue Tan은 처음으로 선생님의 노래 실력이 너무나 강력하고 그의 실력이 그토록 타의 추종을 불허하는 것을 직접 목격했습니다. 그는 진심으로 그녀를 존경했습니다.
쉐탄은 즉시 자신의 실수를 선생님께 인정하고 선생님께 돌아와서 공부를 계속할 수 있게 해달라고 간청했다. Qin Qing은 Xue Tan을 용서했고 교사와 학생 모두 행복했습니다. 그때부터 Xue Tan은 마음의 평화를 갖고 공부했으며 다시는 그것을 원한다고 감히 말하지 않았습니다.