'Give'라는 시의 유래는?

'To——'로도 번역되는 영국 시인 셸리의 시

자주 욕먹는 말이 있는데

욕하고 싶지 않다

귀중하게 여기지 않는 감정이 있는데 어떻게 또 경멸할 수 있겠어요?

절망과 너무도 비슷한 희망이 있습니다.

신중함도 그것을 무너뜨릴 수 없습니다.

당신의 마음에서 자비를 구합니다.

그것은 나에게 매우 소중한 것입니다.

내가 드리는 것은 사랑이라고 할 수 없습니다.

그것은 예배라고만 볼 수 있습니다.

하나님도 기꺼이 기뻐하십니다. p>제 생각에는 눈에 띄지 않게 있어야 할까요?

이것은 별을 갈망하는 나방과 같습니다.

어두운 밤은 새벽을 품고 싶어하며,

비참한 세상을 어찌 가만두지 않을 수 있겠습니까

p>

멀리 있는 것을 좋아하시나요?