위안 할아버지, 어디 계세요? 어디 계세요? 너도 알다시피, 우리는 너를 그리워하고, 너의 국민도 너를 그리워한다!
우리는 논에 대고 소리쳤다. 원 할아버지-벼랑 소리: 그가 막 떠났는데, 그가 막 떠났는데, 너는 그의 고된 땀이 묵직한 벼밀 위에 떨어지는 것을 볼 수 없다.
우리는 실험실에 대고 소리쳤다: 할아버지-실험실 응답: 그는 방금 떠났고, 그는 방금 떠났고, 아직 수천 개의 실험 시약. 그는 용감하게 시도하고 끊임없이 시도했다.
우리는 인민대회당을 향해 소리쳤다. 원 할아버지-홀 응답: 아, 살살 살살 살살, 그는 회의장 중앙에 서서 국가가 수여하는 영예를 받고 있다.
위안 할아버지, 당신은 여기 있습니다, 당신은 여기 있습니다, 당신은 여기 있습니다, 당신은 여기 있습니다, 당신은 여기 있습니다, 당신은 항상 쌀 파도가 굴러가는 곳에 있습니다, 당신은 항상 사람들의 마음 속에 있습니다, 당신의 사람들은 대대로 당신을 그리워 할 것입니다! 보고 싶어, 보고 싶어, 보고 싶어, 보고 싶어.
모방의 원칙
1, 원작에 충실하다: 모방은 표절이 아니라 원작에 대한 모방과 혁신을 통해 자신의 사상 감정을 표현한다. 따라서 모방은 원작에 충실해야 하며, 원작의 스타일과 특징을 보존해야 하며, 마음대로 원래의 뜻을 바꾸거나 왜곡해서는 안 된다.
2. 원문의 언어 특징을 보존한다: 모사할 때, 원문의 언어 특징 (예: 단어, 문법, 수사 등) 을 가급적 보존한다. 이렇게 하면 모방작품과 원작 언어 스타일의 일관성을 보장하고 작품의 감화력과 예술성을 높일 수 있다.
3. 논리: 모방은 논리적이어야 하고, 명백한 모순과 착오가 있어서는 안 된다. 예를 들어 시를 모방할 때는 운율과 멜로디의 법칙에 주의해야 하며, 마음대로 긁어모으면 안 된다.
4. 개성 강조: 모방은 단순한 모방이 아니라 모방을 통해 자신의 개성을 부각시킨다. 그러므로 글쓰기를 모방할 때는 혁신에 주의를 기울여야 하며, 자신의 생각과 견해를 가져야 하며, 표절과 모방만 해서는 안 된다.
5. 규범 주의: 베껴 쓸 때 문장 부호, 서체 발음 등을 포함한 규범에 주의해야 한다. 이렇게 하면 작품의 품질과 가독성을 보장할 수 있어 독자들이 더 편안하고 즐겁게 읽을 수 있다.