물고기는 어디서 자요?

소련: 내 토크 마코바의' 물고기는 어디서 자요?

밤이 매우 어둡다. 밤이 고요하다.

물고기, 물고기, 어디서 자요?

여우가 구멍에 숨어 있다. 개가 그 보금자리에 들어갔다.

다람쥐는 한가로이 나무 구멍으로 들어갔다. 쥐가 어슬렁거리며 구멍으로 들어갔다.

그러나, 강이나 물 속의 어느 곳에서도 너를 찾을 수 없다.

검고 고요하고, 물고기, 물고기, 어디서 자요?

감상: 이것은 어린애로 가득 찬 시입니다. 밤이 어둡고 조용하다. 물고기, 물고기, 어디서 자요? 여우가 구멍에 들어가자 개가 자기 둥지로 돌아왔고 다람쥐는 나무 구멍으로 미끄러져 들어갔고, 쥐는 다시 땅굴로 돌아갔다. 그러나 나는 강과 물에서 너의 그림자를 찾을 수 없다. 검고 조용하다. 보슬비, 너 어디서 자니?

확장 데이터:

일레나 토크마코바는 구소련의 아동문학 작가이다.

유명한 작품은' 9 월' 과' 9 월' 이다

물고기가 어디서 자는지 등등. 중국 아동작가 엄문정은 러시아로 가는 다음 항구를 번역했다. 번역가 위웨이는 그를' 자신의 문학적 재능을 유아에게 공헌하다' 는 시인이라고 평가했다.

유네스코 IBBY 에서 수여한 안데르센 명예상을 받은 적이 있다. 그녀는 또한 국제 아동도서 평론위원회의 심사위원을 역임한 적이 있다.