폴리고눔(Polygonum)은 고대 중국 문학 작품으로, 삶에 대한 사람들의 감정과 생각을 비유로 사용합니다. 다음은 Polygonum의 원문 주석에 대한 자세한 소개입니다.
Polygonum의 원문은 다음과 같습니다. Polygonum은 E, Polygonum 및 Artemisia Wei를 담고 있습니다. 나를 지치게 만든 부모님께 미안하다. 번역 주석에서 다음과 같은 설명을 볼 수 있습니다. "E, Polygonum and Hao Wei를 포옹하는 Polygonum"의 두 줄은 Polygonum과 Hao Wei를 부모의 포옹과 보살핌에 대한 비유로 사용합니다. 폴리고눔(Polygonum)은 줄기와 잎이 굵은 식물로 강가나 물가에 흔히 무리지어 자라며 꽃은 연한 붉은색 또는 흰색이며 매우 아름답습니다.
Artemisia는 가지와 잎이 무성한 초본 식물로 들판이나 물가에 자주 자랍니다. 꽃은 하늘색 또는 보라색이며 매우 아름답습니다. 이 두 시에서 작가는 폴리고눔(Polygonum)과 하오위(Haowei)의 아름다운 이미지를 사용하여 부모에 대한 포용과 보살핌을 표현하고 부모에 대한 감사와 존경심을 표현합니다.
'힘들게 하신 부모님께 미안하다'라는 두 줄의 시는 부모님에 대한 작가의 무한한 감사와 존경심을 표현하고 있다. 여기서 '슬픔'은 부모가 자녀를 키우면서 겪는 수고와 고단함을 의미하고, '고갈'은 부모가 자녀의 성장과 발전을 위해 쏟는 수고와 노력을 의미합니다.
작가는 자식을 키우는 부모의 친절과 노력을 '슬픔', '지친다'라는 단어를 사용해 표현하며, 부모에 대한 무한한 감사와 존경심을 표현한다.
원문에서 저자는 폴리고눔과 하오위의 아름다운 이미지를 부모의 포옹과 보살핌으로 연결하여 부모에 대한 감사와 사랑을 표현하기 위해 비유와 이미지를 활용한 것을 볼 수 있다. 존경. 동시에 작가는 간결하고 명확한 단어와 문장을 사용하여 시 전체를 감동과 매력으로 가득 채운다.
한마디로 『폴리고눔』은 삶을 주제로 한 문학작품으로, 삶에 대한 사람들의 감정과 생각을 비유로 표현한 작품이다. 번역 주석의 도입을 통해 우리는 이 작품에 표현된 감정과 의미를 더 잘 이해할 수 있습니다.