여약예계
왕적
어떤 일반, 빈 물 * * * *.
석양의 잔광은 먼 산에서 솟아오르고, 햇빛은 구불한 물줄기를 비추고 있다.
매미가 울렸고, 숲은 유난히 조용했다. 산속의 새소리가 평소보다 더 아름답다.
이곳은 나에게 은둔자의 마음을 갖게 해 주었고, 나는 벼슬길에 싫증이 났지만 은퇴와 슬픔은 없었다.
감상: 약엽계는 회지 약엽산 기슭에 있어 풍경이 아름답다. 이 문장 은 왕적이 약엽강을 유람할 때 창작한 것이다.
처음 두 문장, 시인은 배를 타고 시냇물에 들어가 놀았고,' 화자' 라는 글자로 즐거움을 가득 채웠고,' 수영' 이라는 글자로' 빈 물' 이라는 상태를 적어 다정했다. 서너 개의 먼 산이 내려다볼 때 본 풍경을 쓰다. 시인은' 생' 글자로 구름을 쓰고 동태를 부여한다.' 추격' 글자로 햇빛을 쓴다. 마치 햇빛이 맑고 구불구불한 개울을 일부러 쫓고 있는 것 같다. 시적인 방식으로 생명이 없는 구름과 햇빛을 써내다. 대여섯 마디로 산림의 고요를 동적으로 표현하다. 매미가 울다' 와' 새소리' 가 나뭇잎을 뒤덮었다.
산들의 고요함이 더 깊다. 매미명' 은 천고에 전해지는 명구로,' 문외절절' 으로 불린다. 당대의 왕웨이의' 내 모문 옆, 내 지팡이에 기대고, 밤바람이 매미 울음소리를 듣는다', 두보의' 춘산이 외롭고, 벌목딩산이 더 그윽하다' 는 것은 모두 목소리로 조용한 경지를 부각시키는 것이다.
임천의 아름다운 경치를 마주하고, 마지막 두 구절의 시인은 공무 여행에 싫증이 나서 은둔의 뜻을 갖게 되었다. 시 전체가 경정 서정으로 매우 자연스럽고 조화롭다. 이 시는 사전으로 우아하고 선율이 아름다워 조용하고 담담한 예술 경지를 창조했다.
참고 사항:
Ruoye 크릭: Shaoxing 카운티, 절강 성 nanruoye 산기슭.
피리부는 사람: 배의 이름. 장군: 이 배는 막힘 없는 외관입니다.
양정: 일영.