'벌'로 시작하는 관용어:
1. Swarm in은 중국어 관용어로 fēng yōng ér zhì로 발음됩니다. 이는 벌 떼처럼 모여드는 것을 의미합니다. 많은 사람들이 한자리에 모이는 시끄러운 모임. 청나라 이여진의 『거울 속의 꽃』 제26장에서 “모두가 하오란 스카프를 두르고 휴대폰과 장비를 들고 몰려들었다.” 해석: 모두가 두건을 쓰고 손에 무기를 들고 있었다. 몰려들어서 와.
2. 떼를 짓다, 중국어 관용어 병음은 fēng yōng ér shàng인데, 이는 (사람이나 동물 등이) 떼를 지어 쾅하고 앞으로 돌진한다는 뜻입니다. 여러 사람이 모이는 모습을 묘사합니다.
청나라 조설근의 『홍루몽』 제9장에서 “모우가 문 걸쇠를 들고 붉은 꽃과 말채찍이 든 괭이약을 쓸어버렸다. 해석: 묵우가 방금 그것을 주워 걸쇠를 들어올리고 빗자루와 괭이를 손에 들고 말채찍을 들고 앞으로 떼지어 나아갔다.
3. 중국어 관용어인 fēng yōng er lái는 벌 떼처럼 돌진한다는 뜻입니다. 서한 사마천(Sima Qian)의 《항우사기(極史史)》에 보면, "진서(陳史)가 먼저 공격하여 각계각층의 영웅들이 몰려들었다." 설명: 진서(陳寧)가 먼저 공격하였고, 각계각층의 사람들이 모여들었습니다.
4. 벌은 난리, 나비는 혼돈에 빠진다. 한 병음은 남자와 여자 사이의 방탕한 행동을 일컫는 말이다. 명나라 왕옥봉(王玉峰)의 『분향서·운설』에서 “얼마나 많은 벌과 나비가 부두로 몰려들어 시간을 헛되이 보내겠는가”라고 해석했다. 음란한 도둑이 부두로 달려가면, 결국 그는 누구와 시간을 낭비해야 할 것입니다.
5. 벌과 나비를 유인한다는 것은 중국어로 다른 사람의 관심을 끌다라는 뜻의 zhāo fēng yīn dié입니다. Ye Wenling의 "독특한 노래" 중에서: "어쩌면 그는 자신의 외모를 과시하고 다른 사람들과 추파를 던지는 것을 좋아하는 사람일지도 모릅니다. 야, 그는 벌과 나비를 유혹하는 것과 같습니다. 미안해요, 저는 항상 그것을 싫어했습니다."
해석: 꼭 뽐내기를 좋아하는 사람은 아니고, 사람들에게 관심을 받는 것을 좋아하는 사람입니다. 죄송합니다. 저는 항상 그들을 싫어했습니다.