꾀꼬리의 성어

오리올스 명나라 yanfei-봄의 행복

황달이 노래하고 제비가 날다. 원래 묘사는 봄빛이 좋다는 것이다. 이제 아주 좋은 상황을 묘사해 보겠습니다.

풀이 높아서 나이팅게일이 공중에 있다.

오리올스: 오리올스. 화초가 자라고 꾀꼬리가 날다. 늦봄의 아름다운 풍경을 묘사하다.

한 무리의 어린 소녀.

꾀꼬리와 제비. 봄의 경치를 나타낸다.

풍경이 아름답다.

노래는 황달과 같고 춤은 제비와 같다. 경치가 쾌적하고 형세가 매우 좋다고 묘사하기도 한다.

춤추는 제비꾀꼬리

노래는 황달과 같고 춤은 제비와 같다. 경치가 쾌적하고 형세가 매우 좋다고 묘사하기도 한다.

안후

꾀꼬리 울음소리 연어. 여자의 완곡한 목소리를 자주 묘사하다.

여성의 권리

여자의 규방을 가리키다.

봄의 상징

꾀꼬리가 날고 있다. 그것은 아름다운 봄을 상징한다.

봄의 아름다운 경치

황달이 노래하고 제비가 지지배배 지저귄다. 봄의 아름다운 경치를 묘사하다.

수양버들이 꾀꼬리를 부르다-매혹적인 춘경

수양버들이 낮게 늘어지고 꾀꼬리 소리가 사람을 매혹시킨다. 봄빛이 완연한 것을 묘사하다.

구애 날짜

사랑하는 남녀가 데이트할 때를 비유적으로 이르는 말.

봄날의 사랑

봄빛을 사랑하는 정을 비유하다.

연애 중인 젊은 남녀

동반자: 동반자. 남녀의 연애를 묘사하고, 감정이 화목하다.

새들이 봄에 윙윙 소리를 낸다

봄날의 새들이 떠들썩하고 활발한 광경을 묘사하다. 이제 사람들은 종종 그것을 번영의 광경에 비유한다.

새소리

꾀꼬리 소리가 완곡하고 제비가 지지배배 지저귄다. 봄의 아름다움을 묘사하다. 여자의 달콤한 목소리를 비유하다.

질투

의심을 비유하다.

버드나무 앵무새, 꽃집.

버드나무에 꾀꼬리가 있고, 꽃에 제비가 있어 봄빛의 아름다움을 묘사하는 뜻이다.

꾀꼬리가 이주하는 즐거움.

집들이의 기쁨, "시경 소야": "벌목딩딩, 새소리, 계곡에서 나무로 이동." 나중에' 집들이 기쁨' 은 승진 축하나 이사를 축하하는 말로 쓰였다.

아름다운 봄

빠른 제비와 황달의 짹짹 소리. 봄의 아름다운 경치를 묘사하다. 여자의 부드럽고 아름다운 목소리를 묘사하는 데도 쓰인다.

남녀 데이트

남녀 간의 애매한 관계를 비유하다.

아름다운 봄빛

봄의 아름다운 경치를 묘사하는 뜻이다.

아내 또는 젊은 여자

아름다운 아내나 첩이나 젊은 여자를 비유한다.

요염한 제비와 황달이 질투를 하여 얼굴이 창백해졌다

한 여자가 꽃처럼 아름답고 아름다우며, 마치 천선처럼 아름다우며, 연자영영영 그녀를 만나도 질투할 뿐만 아니라 부끄러울 수도 있다고 묘사한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언)

혁명과 건설이 왕성하게 발전하다

봄새들의 시끌벅적한 모습을 묘사하며, 지금은 종종 혁명과 건설이 번창하는 광경에 비유된다.

(여자의 목소리를 가리킴) 나이팅게일과 제비의 목소리처럼 듣기 좋다

제비의 말, 황달의 노래; 처음에는 봄빛이 화창하다고 묘사했는데, 지금은 늘 여자의 완곡한 목소리를 묘사하는 데 쓰인다.

아름다운 봄

봄의 아름다움을 묘사하다.

(여자의 목소리를 가리킴) 나이팅게일과 제비의 목소리처럼 듣기 좋다

원래 봄에 새가 우는 시끌벅적한 광경을 가리킨다. 나중에 여자의 말을 비유하는 데 사용되었다.

오리올스