스시의' 수룡은음, 제 2 운장 복화양사' 에 주석을 달아 주세요. 음조를 놓치지 마세요. 감사합니다. 급해요! ! !

현대 한어 병음의 발음;

설문해자' s' ngdà I: s' sh'?

"shuilongyin, 두 번째 운 장 Zhifu huayang 단어" 노래: su Shi

이것은 좋은 예입니다.

꽃과 매우 흡사하다. 꽃이 아닌 것 같다. 아무도 불쌍하게 땅에 떨어지지 않는다. 길가에 던지니 마음이 없는 것 같지만 사실은 애틋한 정이 가득하다.

Y 현ngs \ NR 彻 uch 囑 ng, k _ NH nji' oy n, y' k' ihu 囑 nb. 맹수이 폰 옹구, 양호성, 양호성.

다친 것은 그녀였다. 완곡하게 흐리멍덩했지만 입을 열려고 했지만 또 꼭 닫았다. 바람을 타고 가야 하고, 사랑하는 사람을 찾아가야 하고, 황달의 무정한 부름을 받아야 한다.

Xi _ olá iy _ gu, y 孑 z, NGH é zࢰi? 그거 아세요?

이런 꽃이 다 떨어지는 것을 미워하지 않고, 그 서원을 원망할 뿐, 시들어 떨어진 꽃으로 가득 찼다. 새벽 비 온 뒤 낙화의 흔적은 어디에 있습니까? 수조에 떠내려가 부평초가 되었다.

Ch ns è s' s' nf',' RF' nch é nt \, y' f' nli' Shu _. 벤자민, 디단 엔슐리 렌레.

봄의 경치를 세 부분으로 나누면 그 중 두 부분이 먼지로 변하고 일부는 물에 빠지면 사라진다. 가는 것은 쉽지 않은 것 같고, 반짝이는 눈물이다.

설명:

꽃과 비슷하지만 꽃이 아닌 것 같아요. 아무도 관리하지 않고 땅에 떨어지게 내버려 두다. 화양은 나뭇가지에서 땅으로 떨어져 무정해 보이지만 자신의 우울함을 가지고 있다. 여린 버드나무 가지, 근심에 시달린 향수녀의 부드러운 창자, 청록색의 유엽처럼, 향수여성의 매혹적인 눈처럼 봄기운이 채 끝나지 않아, 열고자 한다. 사부님은 꿈에서 만리에 가는 꿈을 꾸고 남편의 곳을 찾으려고 했지만 황달의 울음소리에 놀라 깼다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

나는 꽃이 피고 꽃이 지는 것을 싫어하지 않고, 서원만 온통 붉게 시들어 다시 결합하기 어렵다. 아침에 폭우가 한바탕 내렸는데, 어디로 가서 붉은 흔적을 찾습니까? 일찌감치 한 못의 푸른 화면이 되었다. 만약 우리가 봄의 아름다움을 세 부분으로 나누면, 그 중 두 개는 먼지로 변하고, 한 개는 물 속으로 들어가 자취를 감추게 될 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) 자세히 말하자면, 전부 꽃이 아니라 가슴 아픈 눈물인 것 같다.

확장 데이터:

제작 배경:

이 영물시는 송신종 원풍 4 년 (108 1) 에 썼고, 수시는 우대시안으로 황주를 비하한 이듬해였다. 장 _ 은 수시의 동료이자 좋은 친구이다. 스시의 이 시는 부운의 작품이다. 다른 사람의 글자의 원운에 따르면, 접자는 심지어 같은 순서로' 차운' 또는' 보운' 이라고 불린다

어떤 사람들은 이 시가 철종원 2 년 (1087) 에 쓰여졌다고 생각하는데, 당시 수시와 장 _ 은 모두 베이징에 있었고 교제가 잦았다. 그러나 편지에서 순항으로 임명된 것은 원풍 4 년 (108 1) 4 월 장추천 경호북로 모 감독의 경험과 계절적 특징과 일치한다. 따라서 yuanfeng 을 4 년으로 설정하는 것이 더 적절합니다.

감사:

작가는 화양에서 유서를 썼고, 유서의 매력을 여성에 대한 은유로 사용했다. 상상력이 특이하다고 할 수 있는데, 그는 사물에 얽매이지 않는다.

"꿈은 만리에 바람을 타고 장소를 찾다가 꾀꼬리에게 불린다. (해석: 만리에 가는 꿈을 꾸고, 가고 싶은 여자를 찾다가 황달의 울음소리에 놀라 깨운다.)" 이런 말들은 여자의 영혼을 사로잡고 꽃신을 전한다. 떠돌아다니며, 여자가 돌아오지 않는 것을 생각하면, 늘 짜증나는 봄꿈을 불러일으킨다. 꿈속에서 그녀는 마치 남편을 찾은 듯 떠돌아다니는 화양이 막 만나려고 했지만 황달의 울음소리에 놀라 잠에서 깼다.

표면적으로 볼 때, 이 말들은 거의 모두 사람, 한 여자의 무한한 괴로움, 부르려는 욕망에 대해 이야기하고 있다. 하지만 자세히 읽으면 버드나무를 쓰고 있다고 말할 수는 없습니다. 바람과 함께 날아가고, 일어나려 하고, 가고 돌아오는 것처럼, 버들개지가 흩날리는 광경이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 황색에 관해서는, 그녀는 버드나무의 나뭇가지 끝에 영원히 살아야 한다. 작가는 자신의 내면체험으로 버드나무를 묘사하여 사람들의 사상 감정의 전달체가 되게 하였다.

"나는 이 꽃이 날아가는 것을 미워하지 않는다. 나는 서원을 싫어한다. 하기 어렵다. (정의: 나는 양원의 꽃을 미워하지 않지만, 나는 더 이상 하기 어렵다.)" 작가는 의 정태에서 아춘도망으로 바뀌었다. "이 꽃이 날아가 버렸다" 는 것은 꽃의 일이다. 낙홍난작곡' 은 봄일이다. 꽃이 날아가는 것은 이미 봄말절이라, 아름다운 봄빛이 한 번 가면 다시 돌아오지 않는다.

여기서 인용한 것은' 꽃처럼 보이지만 꽃이 아니다' (정의: 꽃과 비슷하지만 꽃이 아니다)' 로 시작해 다시 한 번 꽃과 비교하면' 낙홍' 이다. 화양이 날아가도 봄을 해치는 사람들의 연민의 대상이 아니다. "싫어하지 않는다" 는 것은 "꽃이 없다", "아무도 관리하지 않는다" 이다.

사실 이것은 노래와 연필의 제스처입니다. 작가는 화양에 대한 다른 사람의 태도를 써서 화양의 운명에 대한 우려를 표명했는데, 보기에는 무정해 보이지만 실은 마음이 있다.

눈앞의 흐르는 물에서 나는 여자를 그리워하는 눈물을 떠올렸다. 생각하는 여자의 눈물에서 공중의 꽃을 비춘다. 허중에는 실속이 있고, 실중에는 허실이 있고, 허실이 섞여 있다고 할 수 있다.

바이두 백과사전-수룡음, 두 번째 운장 지복화양어