아미타불' 이라는 단어는 쿠모로시 대사가 불경 번역에서 중국어로 번역할 산스크리트어의 새로운 조합이다. 아미타불 후기' 라는 단어를' 아미타불' 로 번역하고' 여래' 라는 단어를 중국어' 불십호' 가 표현한' 불' 자, 산스크리트어에서 흔히 볼 수 있는' 아미타불' 이라는 단어로 대체한다. 한전 불교의' 아미타불' 은 사실 무량광 (브라만 이름 아미타불), 무량수 (브라만 이름 아미타불) 와 같은 많은 의미를 담고 있다. 당대의 현석 대사는' 아미타불경' 을 중역했는데, 제목은' 정토불수경 송정' 으로, 경에는 아미타불의 두 가지 이름과 연유가 적혀 있다.
-응? 싯다르타 산스크리트어 그림 (산스크리트어에는 싯다르타, 천성, 란자, 비드 등이 포함됨). ) 나는 그것을했다. 산스크리트어 로마자 음역: namo Amit' BHA tath' gat ya (산스크리트어는' Namou' 로 읽습니까? Ami-Poya-Ta-Ga-Ya ",namo? Amitābha 는 무량하다는 뜻이고, tathāgata 는 산스크리트어에서 여래라는 뜻이며, 뒤에는 aya 가 존경과 감탄을 표시한다! -'앞의 글자는 길게 읽어야 한다!
-응? 학교에서 제공한 사진에 한자' 남무아미타불' 을 곁들여 산스크리트어와 중국어를 대조하여 표어와 길상스티커를 만들어 사원이나 집 거실에 붙일 수도 있습니다! 몸에 문신을 하지 말라는 것을 명심해라. 그것이 부처의 이름이기 때문에 호법이 너를 존중할 것이다. 만약 당신이 그것을 몸에 문신한다면, 당신은 자신을' 캔버스' 로 여기지만, 당신의' 캔버스' 는 불문에 귀의하지도 않고 계율도 모른다. 당신의 몸과 입과 마음은 매우 불결하다. 불결하게 모시는 것처럼 호법을 화나게 하여 너를 벌할 것이다. 무지하기 때문에 자신에게 불필요한 번거로움을 가져오지 마라! 조심하세요!