배디화자강에 대한 분석은 좀 더 상세해야 하는데, 한 문장씩 분석하는 것이 가장 좋다. 감사합니다! ! ! ! !

Peidi 의 "huazigang" (당나라) 에 대한 감사

작가 서군

배디의 화자강

석양이 서쪽으로 지고, 맑은 바람이 얼굴을 스치고, 방초가 집에서 드러났다.

운광이 신발을 침범하고, 산색 녹색옷은 사람의 옷을 닦는다.

배디는 성당산수전원시파의 주요 시인 중 한 명이다. 초창기에 종남산에 은거하여 왕위 최흥종 등과 교제했다. 왕에 이어 단골 손님이 되었다. "수연은 초막으로 둘러싸여 죽원에 오르지 않고 도우와 우와의 교류로 하루 종일 피아노를 치며 시를 읊는다" ("구당서 왕위전"). 주객이 20 경을 읊으며, 각각 20 절씩 읊었다. 이것은 유명한 츠카와 세트입니다. Huazigang 은 그들 중 하나입니다.

Wang Wei 는 Huazigang 에 대한 그들의 감정을 이렇게 묘사했습니다. "밤에 Huazigang 에 탑승하고, 물이 떨어지고, 달이 떨어지고, 추운 산이 불에서 멀리 떨어져 있고, 숲이 꺼지고, 깊은 골목이 표범처럼 차갑고, 마을 폐허가 밤에 습격하고, 복잡한 시계가 번갈아 가며. 이때 혼자 앉아 있고, 하인은 아무 말도 하지 않는다. 옛날을 많이 생각하고, 손을 잡고 시를 짓고, 한 걸음씩 진영을 하고, 린칭치도 있다. " (산과 배수재 \ "토지서 \") 배디의 이 시는 가을밤의 거지강 경치를 묘사했다.

석양이 서쪽으로 지자 송풍이 점점 불어오자 시인은 집으로 돌아가는 산길을 거닐었다. 전 시는 귀향을 단서로 시인이 보고 들은 것에 대한 독특한 느낌을 통해 독자들에게 생동감 있고 동적이며 조용한 예술화를 선보였다. 첫 문장에서 해당 두 동사는' 떨어지다' 와' 뜨다' 가 태양의 서침, 저녁바람이 시작될 때의 황혼의 경치를 분명하게 그려냈다. 사람들은 석양이 조용히 산 속에 숨어 있는 것을 볼 수 있고, 미풍이 부드럽게 소나무 숲을 가로질러 가는 것을 볼 수 있다. 두 번째 문장은 이전 문장과 밀접한 관계가 있다. 가을이 높고 상쾌한 날, 태양이 높고, 바람이 불고, 길가의 풀밭의 이슬은 이미 증발하여' 풀이슬' 이라고 불린다. 마지막 두 문장은 구름과 산이다. 운광은 저녁 석양의 잔광, 산청수록으로 최웨이라고 불린다. 이곳의 시인은 또한 두 개의 동사, 즉' 침입' 과' 타격' 을 사용했는데, 감염의 뜻이 있어 시인이 석양 아래 유유유히 해고되는 생생한 광경을 생생하게 묘사했다. 산청부가 사람의 옷에 닿는다' 는 말은 주체와 객체의 관계를 함축적으로 바꿔 황혼의 산에 능동성을 부여하고 경물의 역학을 높인다. 운화산은 시인의 발길을 쫓으며 시인의 옷자락을 불며, 이면에서 시인의 거지강 풍경에 대한 사랑과 미련을 부각시켰다.

단지 20 개의 십자만이 평범한 산경에서 시인의 독특한 느낌을 반영하며, 필묵이 희박하고 의미가 깊다. 선인들은 왕 () 배망천 () 과 노래 () 에 대해 이야기하면서 "신의 처지 (), 경지 () 는 어현에서, 그 뜻은 모두 선정고련에서 나왔지만, 그 뜻과 신 (), 운율 (), 절대절절" ("왕사시 () 당시만구선평") 이라고 말했다.