모반 씨의 작품에 대한 논평

모반 양' 서문은 문학의 덕성과 반덕성을 논하며 덕성이 가치 있고 준수되어야 한다고 지적했지만 반드시 넘을 수 없는 뇌조가 되는 것은 아니다. 게다가 그의 동시대 사람들은 모두 위선적이지만 고의는 아니다. 매일 한 벌 생각하고 한 벌 쓰다. 문학 비평에서 겁쟁이들은 은둔자 목사가 속인의 아내에게 구애를 하고 있는 것처럼 독특한 견해를 가지고 있지 않지만, 상대방은 그를 치료할 수 없다. 이에 따라 작가는 자신의 미학적 관점을 천명했다. "공리란 무엇이며, 이 단어는 어디에 쓰이는가?" " -응? 절도란 두 가지 공리를 뜻하는데, 그 의미는 영원히 상대적이다. 한 사람에게 유용한 것이 반드시 다른 사람에게 유익한 것은 아니다. 너는 구두장이고 나는 시인이다. 나를 위해, 진실은 두 편의 시의 운율에 있다. 그래서 운서는 나에게 매우 유용하다. 너는 낡은 부츠 한 켤레를 고치기 위해 운율 책이 전혀 필요하지 않다. 나에게 송가를 쓰는 데는 메스가 전혀 필요하지 않다. 너는 이것을 반박할 것이다, 구두장이가 시인보다 높으며, 대중은 후자를 떠날 수 있다고 말할 것이다. 우수한 신발 수선업을 폄하하고 입헌군주제와 비교해서 그것을 존중할 의향이 없다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 자신감명언) 그러나, 나는 차라리 내 신발을 신을지언정 내 시가 엽운이 아니라는 것을 인정한다. 나는 차라리 시로 나의 부츠를 대신하겠다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 신발명언) 우리는 거의 은둔 생활을 하고 있다. 머리로 걷는 것이 발로 걷는 것보다 더 민첩해서 신발을 거의 쓰지 않는다. 그 현명한 사람들과는 달리, 직위를 구하기 위해서는 부츠를 신고 정부 부처 사이를 뛰어다녀야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 명예명언) 어떤 사람들은 교회에 가는 것보다 방앗간에 가는 것이 낫다는 것을 알고 있었다. 그들은 빵이 배를 채울 수 있고 정신적 양식보다 더 실용적이라고 생각한다. 이 사람들에게 나는 할 말이 없다. 그들은 경제학자가 될 만하다. 그들이 오늘날 우리가 살고 있는 세상은 내세만큼 창궐하고 있다 ... 사람들은 25 개의 수가 매일 살 수 있다고 말한다. 그러나, 죽지 않으려고 노력하는 것은 살아 있는 것을 의미하지 않는다. 실용적인 관점에서 지어진 도시 국가가 라슈즈 신부의 묘지보다 더 살기 좋은 것을 보는 것은 거의 불가능하다. 어떤 아름다움도 없는 것은 생활에서 없어서는 안 될 것이다. 꽃을 취소하면 세상은 어떠한 물질적 손실도 겪지 않지만, 누가 더 많은 꽃을 원하지 않겠는가? 나는 차라리 감자를 포기할지언정 장미를 포기하려 하지 않는다. 나는 세계에서 공리주의자들만 튤립 화단을 뽑고 배추를 재배할 것이라고 믿는다. ""

고티에의 통속적인 고백에 따르면, 그는 순수한 유물주의를 버리고 공리주의 음모가 인간의 생활을 지배하는 것에 찬성하지 않고 시적인 거처를 기대하고 있다. 사회 진보에 대해 말하자면, 그는 푸리에 () 의 프랑코 (Frango) 예언을 인용하여, 만약 어느 날 몽마르텔 화산이 폭발하여 파리를 매장한다면, 예술만이 과거의 휘황찬란함을 거슬러 올라갈 것이라고 말했다. 그는 문학 이론이 미래를 전망할 수 있어야 한다고 굳게 믿었고, 가장 아름다운 책은 아직 나타나지 않은 작품이었다. 그는 자신의 현재 상황에 불만을 품고 낭만적이고 음탕한 것으로 타락하여 극장이 한 칸이 되었다. 결론적으로, 그는 미술관 문 앞에 경고판을 세울 필요가 있다고 느꼈다. "여기서는 쓰레기 쌓는 것을 금지한다!" " 서문의 끝에서 고티에는 여자 가수 마들린 드 모반에 대한 이야기가 소설' 폭력 롤랜드' 의 미녀 브라다 망트처럼 버려지지 않기를 기도했고, 유럽과 세계 다른 곳에는 많은 독자들이 있을 것이라고 기도했다.

고티에는 소설' 모반 양' 서문의 관점에 근거하여' 예술을 위한 예술' 이라는 사상을 생각하며 19 세기 후반 프랑스에서 가장 영향력 있는 예술 비평가 중 하나가 되었다. 구스타프 아커힐름 모로 국립박물관은' 테오필 고티에의 여정' 이라는 전시회를 열고 괴테의 비평화집' 이상하고 비범하며 괴이함' 을 출간해 괴테의 미적 실천을 선보였다. 이번 전시회에서 고티에는 일찍이 파리에서 살롱 1852 를 그려 구스타프 아커힐름 모로의 재능을 발견하고 그의 작품' 오이디푸스' 를' 그리스의 햄릿' 이라고 칭찬했다. 이어 모로의' 메디야와 이아송',' 주피터와 유로파',' 프로메테우스와 오이디푸스',' 스핑크스상' 에 대한 클로즈업 평론을 그리고 모로를 15 세기 이탈리아의 위대한 화가인 마니아에 비하며 드라를 물려받았다고 생각했다 분명히 고티에는 모로가 후자의 그림 생애가 그의' 예술을 위한 예술' 이라는 이념을 반영했기 때문에 모로가 마음에 들었다. (윌리엄 셰익스피어, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언)

사실 고티에의 딸 주디는 아버지의' 예술을 위한 예술' 의 미관의 영향으로 프랑스 예술의 전당의 재녀로 성장했다. 그녀는 우고, 발자크, 나바, 보들레르, 플로바이, 중마, 대중마, 곤구르 형제와 매우 밀접한 관계를 맺고 있으며, 특히 뮤지션 바그너의 열렬한 탄복을 받고 공굴문학원 원사로 당선되었다. 이 파리 살롱의 재녀는 소설' 딜론' 을 썼을 뿐만 아니라 피에르 로티와 함께 극본을 썼을 뿐만 아니라 프랑스 문단에 중국과 일본의 동양 문화를 소개하여 프랑스 문학에 걸출한 공헌을 했다. 그녀는 중국의 고전시를 프랑스어로 번역하여' 옥서' 를 출판했는데, 그 우아한 번역으로 프랑스 문학계의 광범위한 찬사를 받았다. 주디는 어려서부터 아버지로부터 중국 출신의 학자 정돈령과 함께 중국어 공부에 전념했다. 석정은 태평천국 운동에 참가하여 난징이 함락된 후 파리로 망명했다. 프랑스에서 그를 고용하여 사전을 편찬한 사회자가 갑자기 세상을 떠났는데, 그는 기차역에 착륙하지 않았다. 이때 그는 우연히 고티에를 만났다. 이 위대한 프랑스 시인은 그를 집으로 데리고 가서 그의 막내딸 주디에게 중국어를 여러 해 동안 가르쳤다. 딩돈령은 죽어서 고티에의 집에 묻혔다. 지금, 이 일화로 거슬러 올라가는 것은 중법 민간 우호적인 일화이다.