'하고 싶은 일을 할 수 없다'를 표현한 시에는 어떤 것이 있나요?

1. 칼로 물을 자르면 물이 더 많이 흘러나와 슬픔을 덜어주고 더 슬프게 만듭니다.

당나라 이백의 『쉬안저우 희진러우 고별학교 서기 서윤』에서

나를 버린 자들은 어제의 날에 머물지 못할 것이다. 오늘은 마음이 머물 수 없을 것 같아요.

긴 바람이 가을 기러기를 수천 마일 멀리 날아가게 하며, 이 고층 빌딩을 감상할 수 있습니다. Penglai 기사는 뼈를 염두에두고 제작되었으며 중간에 작은 Xie가 있고 머리카락이 깨끗합니다.

우리 모두는 기쁨과 희망으로 가득 차 있으며 푸른 하늘에 올라가서 밝은 달을 보고 싶습니다. 칼로 물을 자르면 물이 더 많이 흐르고 슬픔과 슬픔을 없애줍니다.

이 세상에서 삶이 만족스럽지 않으면 명나라가 망할 것입니다.

해석:

나를 떠난 어제는 되돌릴 수 없습니다. 오늘은 내 기분을 엉망으로 만들고 끝없이 걱정하게 만든다. 긴 바람이 수천 마일의 가을 기러기를 날려 버립니다. 아름다운 풍경을 바라보며 고층빌딩을 감상할 수 있습니다. Wang 선생님의 글은 Jian'an 스타일이 강하며 때때로 Xiao Xie 시적 스타일의 우아함을 드러냅니다.

우리 모두는 자부심과 기쁨으로 가득 차 있으며, 우리의 도약하는 마음은 밝은 달을 줍기 위해 높은 하늘로 날아가는 것과 같습니다. 칼을 뽑아 물을 자르면 물의 흐름은 더욱 세차게 흐르고, 슬픔을 달래기 위해 잔을 들어올리면 감정은 더욱 격렬해진다. 행복한 삶을 살 수 없다면 머리를 헝클인 채 양쯔강에서 작은 배를 타는 것이 낫다.

2. 환준 밍주는 결혼하기 전에 만나기를 바라며 눈물을 흘린다.

당나라 장계(張統)가 지은 『순녀시가 동평의 이시공(利平)대사에게 보낸 편지』에서 발췌

내게 남편이 있는 줄 알겠느냐? 나에게 진주 한 쌍을 주세요. 미련을 느끼며 붉은 Luo Ru로 묶여 있습니다.

내 첩 집의 고층 건물은 정원으로 연결되어 있으며, 사랑하는 남자는 밝은 빛 속에서 미늘창을 들고 있습니다. 내 마음은 해와 달 같고 남편의 맹세는 삶과 죽음과 같다는 것을 압니다.

환준 밍주는 결혼하기 전에 만났더라면 좋았을 텐데라며 눈물을 흘린다.

해석:

당신은 나에게 이미 남편이 있다는 것을 알고 있었지만 여전히 나에게 진주 한 쌍을 주고 싶어 했습니다. 나의 빨간 짧은 셔츠에 진주를 묶어준 여러분의 변함없는 애정에 마음속으로 감사드립니다. 우리 집에 있는 고층 건물은 왕실 정원과 연결되어 있고, 남편은 미늘창을 들고 궁전에서 근무하고 있습니다. 당신이 성실하고 개방적인 사람이라는 것을 알면서도 나는 남편과 생사를 두고 싸울 것을 맹세했습니다. 쌍둥이 진주를 돌려주다 보니 결혼 전에 만나지 못한 것이 후회되어 눈물이 납니다.

3. 군대를 떠나기 전에 죽는 주인공은 눈물을 흘린다.

당나라 두보의 『촉수』 중에서

수상 사당은 어디에서 찾을 수 있나요? 진관시 밖에는 나무가 많아요. 푸른 잔디는 계단에 봄빛을 반사하고, 나뭇잎 사이로 하늘에는 꾀꼬리 소리가 듣기 좋다.

세 번의 방문은 세상을 어지럽혔고, 두 왕조는 옛 장관들의 마음을 도왔습니다. 그는 군대를 떠나기 전에 죽었고 영웅은 눈물을 흘렸습니다.

해석:

무후제갈량의 사당은 어디에서 찾을 수 있나요? 청두 외곽의 편백나무가 울창한 곳. 푸른 잔디가 계단 위의 봄빛을 반사하고, 나무 위의 꾀꼬리들이 허공에서 서로 우아하게 노래를 부른다. 초가집을 찾아 자주 천하의 일을 의논하고 2대 군주를 보좌한 노승은 충직하고 충성스러웠다. 그가 위나라를 공격하기 전에 군대에서 병으로 죽은 것은 유감스러운 일입니다. 그것은 종종 모든 연령대의 영웅들을 감동으로 옷을 적시게 만들었습니다!

4. 상황은 다르고 사람은 같지 않다. 말하고 싶다면 먼저 눈물을 흘려야 한다.

송나라 이청조가 지은 『무령봄·봄저녁』 중에서

바람은 먼지 속에 가라앉고 향기로운 꽃은 다 지고 지쳤습니다. 밤낮으로 머리를 빗는다. 상황은 다르고 사람은 같지 않습니다. 말하고 싶다면 먼저 눈물을 흘릴 것입니다.

솽시(雙西)의 봄은 아직 좋다고 해서 배를 타고 여행을 떠나려고 합니다. 솽시의 배는 많은 슬픔을 싣지 못할까 두렵습니다.

해석:

바람이 그치고, 먼지가 꽃향기를 담고, 꽃은 시들었습니다. 해는 이미 높이 떴는데 옷을 차려입기에는 너무 게으르다. 풍경은 그대로이고, 사람과 사물은 변하고, 모든 것은 끝났다. 내 마음을 표현하고 싶었지만, 입을 열기도 전에 눈물이 흘러내렸다. 솽시(雙西)의 봄 풍경이 꽤 좋다고 해서 그곳으로 뱃놀이를 하러 가려고 합니다. 솽시(雙西)의 메뚜기 같은 작은 배로는 나의 많은 슬픔을 싣지 못할까 두렵습니다.

5. 어젯밤 작은 건물에 또 동풍이 불었고 조국은 달빛에 뒤돌아 볼 수 없었다.

오대 리우의 『양귀비: 봄꽃과 가을달은 언제 오나요?』 중에서

봄꽃과 가을달은 언제 오나요? 당신은 과거에 대해 얼마나 알고 있나요? 어젯밤 작은 건물에 동풍이 불었고 조국은 밝은 달을 돌아볼 수 없었습니다.

조각된 난간과 옥상감은 그대로 남아 있어야 하는데, 아름다움이 달라졌습니다. 얼마나 많은 슬픔을 가질 수 있습니까? 동쪽으로 흐르는 샘물의 강과 같습니다. (월렌 패스: 란)

해석:

올해는 언제 끝날지 모르겠네요! 어젯밤, 작은 건물에서 다시 봄바람이 불어왔습니다. 달 밝은 밤에 고향을 회상하는 고통을 어떻게 견딜 수 있겠습니까? 정교하게 조각된 난간과 옥계단은 아직 남아있을 터인데, 내가 그리워하는 사람은 이미 늙어가고 있다. 끝없이 동쪽으로 흐르는 샘물의 물처럼 내 마음속에 슬픔이 얼마나 많은지 물어보세요.