호랑이 입에서 이빨을 뽑아낸다. 매우 위험한 일을 한다는 비유입니다.
관용어의 출처: 진마우(Jin Ma Yu)의 "진사놀이·연씨에게 바친 선물": "호랑이의 입이 옥이빨을 두드리고, 리롱의 턱이 신주를 움켜쥔다."
음성: ㄏㄨ ¼ ㄎㄡツ ㄅㄚˊ ㄧㄚˊ
호랑이 입에서 이빨을 뽑는다는 뜻: 불에서 밤을 꺼내는 것은 프랑스 작가 라 퐁텐의 우화에서 유래합니다. 밤이 화덕에 구워지고 있다고 하네요. 원숭이는 고양이에게 밤을 훔쳐달라고 부탁했지만, 고양이는 밤을 먹지 않고 심연을 바라보듯 호랑이 입에서 밤을 빼앗아갔습니다. 그것은 깊은 웅덩이의 가장자리에 도달한 것과 같았습니다. 마치 심연 속 살얼음 위를 걷는 것처럼 매우 조심스럽고 떨며 행동하는 극도로 위험한 존재를 비유한 것입니다. "시&"
관용어 문법: 형식적; 목적어
공통 용법: 일반적인 관용어
감정 및 색상: 중립적 관용어
관용어 구조: 수축형 관용어
생산 시대: 고대 관용어
영어 번역: 최대의 위험에 감히 맞서다
일본어 번역: ごKU伟険なとをしuruと
숙어 수수께끼: 가장 위험한 치과 수술
발음에 관한 주의 사항: Pull out, "bó"로 발음할 수 없습니다.
작성 시 주의사항: "Pu"는 "Pu"로 쓸 수 없습니다.