시의 처음 두 문장은 이런 광경을 묘사하였다. "반무 방당이 열리고, 하늘이 높고 구름이 옅고, 그림자가 유유하다." 반 무 () 의 네모난 연못은 크지 않지만 거울처럼 맑다. 거울' 의' 거울' 은' 거울',' 거울',' 거울' 이다. 반 에이커의 연못이 거울처럼 열렸다. "반무 방당" 은 크지는 않지만 거울처럼 맑고, "하늘과 구름" 이 모두 비친다. 반짝반짝 떠 있다가 나중에 보자. 경물 묘사로서 매우 생동감 있게 썼다고 할 수 있다. 이 두 문장에서 보여준 이미지는 사람들에게 미감을 주어 활달함을 느끼게 한다. 이 감성적인 이미지 자체도 이성적인 것을 포함하고 있다. 반무 방당' 의 물이 깊고 맑아서' 하늘과 구름' 을 비출 수 있다는 것을 알 수 있다. 반면에, 그것이 얕고 더럽다면, 그것을 반영하지 못하거나 정확하게 반영하지 못할 것이다.
오리지널 감상:
반 무 () 의 네모난 연못을 열었더니, 하늘에 먹구름이 잔뜩 끼었다.
운하가 왜 이렇게 맑을까? 무궁무진하고 무궁무진한 생수가 끊이지 않기 때문이다.
저자 소개: 주 (1130.9.15 ~1200.4.23) 성격 한족, 남송휘주 부원현 (오늘 강서우원) 사람, 강남동로. 19 세 진사기, 경호남로 안복사, 보문각에서 관직을 맡았습니다. 그는 집권 기간 동안 법령을 신청하고, 매국노와 관원을 처벌하고, 그들을 치료했다.
성적이 우수하다. 주자는 남송시대의 유명한 철학자, 사상가, 교육자, 시인, 민파 대표 인물로 공맹 이후 가장 뛰어난 유학사이다. 그는 고전을 광범위하게 주목하여 유교 고전, 역사, 문학, 음악, 자연과학에 서로 다른 공헌을 하여 후세에 광대한 저작을 남겼다.