매미 노래 부르기
나빈왕
매미는 서쪽에서 노래하고, 남왕실의 손님은 깊이 생각합니다.
신비한 사찰의 그림자를 참지 못해 백두에게 노래를 부르러 왔다.
이슬이 무거우면 날기 어렵고, 바람이 세면 가라앉기 쉽다.
고귀함을 믿지 않는 사람, 누가 진심을 표현할 수 있겠는가?
이 시는 의봉제 3년(678)에 지은 것이다. 당시 나빈왕은 검열관으로 일하고 있었는데, 무황후에게 불순종했다는 이유로 부패죄로 누명을 쓰고 투옥되었습니다. 두 번째 문장은 이중 문장의 구문을 사용하고 매미 소리를 사용하여 손님의 생각을 불러 일으키는 상승 기술을 사용합니다. 시의 시작 부분에 매미들이 큰 소리로 노래하는 모습이 충격적이다. 다음으로 시인은 감옥에 갇힌 조국을 깊이 그리워했다는 점이 지적된다. 3~4개의 문장 중 하나는 매미에 대해 이야기하고 다른 하나는 나 자신에 대해 이야기합니다. 그들은 "견딜 수 없다"와 "라이 오른쪽"을 사용하여 사물과 나를 연결하는 흐르는 듯한 쌍을 형성합니다. 시인은 Wu Zetian을 여러 번 풍자했으며 심지어 감옥에갔습니다. 각종 정치적 고문을 겪은 위대한 청년은 사라지고, 머리에는 백발의 별이 돋보인다. 감옥에서 이 추찬의 노래를 봤을 때 그의 관자놀이에는 여전히 검은 머리가 있었고, 그 둘을 비교하면 나는 상처를 받을 수밖에 없었습니다. 동시에 나는 어렸을 때와 같지 않았습니다. Qiu Chan의 노래만큼 훌륭합니다. 이제 나는 아무것도 성취하지 못했고 심지어 감옥에 들어갔습니다. 이 열 단어에서 시인은 비싱(Bixing)의 방법을 사용하여 이 슬픈 감정을 재치 있고 구불구불한 방식으로 표현합니다. 동시에 "백두음"은 월복 노래의 이름이기도 합니다. 서한시대 사마향록이 좌문군과 사랑에 빠진 후 좌문군이 자해를 위해 '백두음'을 썼다고 합니다. 그의 시는 다음과 같습니다. "결혼할 때 울 필요가 없을 정도로 슬프고 슬프다. 마음의 사람을 갖고 영원히 함께하고 싶습니다."('시징잡기' 참조) 여기, 시인은 통치자를 더욱 은유하기 위해 이 암시를 교묘하게 사용합니다. 그것은 국가에 대한 시인의 충성심과 사랑을 무너뜨렸습니다. 여기서 "백두인"이라는 세 단어는 말장난 역할을 하는데, 이는 원래 의미보다 더 깊은 의미입니다. 십자가 중에는 슬픔이나 슬픔과 같은 밝은 단어가 사용되지 않으며 의미가 암시되어 시의 암시적인 아름다움을 완벽하게 보여줍니다.
다음 5~6개의 문장은 순전히 'bi' 스타일입니다. 두 문장에는 매미를 말하지 않는 단어도 없고, 나 자신을 말하지 않는 단어도 없습니다. "많은 이슬"과 "많은 바람"은 환경의 압박에 대한 은유이고, "비행하기 어렵다"는 정치적 불만에 대한 은유이며, "시끄럽고 가라앉기 쉽다"는 말의 억압에 대한 은유이다. 매미도 그러하고 나도 그러하다. 이곳에서는 사물과 내가 뒤섞이고 뒤섞여 분리될 수 없다. 사물에 대한 시가 이 정도 수준에 이르렀을 때에만 '깊이 의지한다'고 할 수 있다.
시인은 이 시를 쓸 당시 감정이 넘치고 기량이 깊어서 막바지임에도 에너지가 넘쳤다. 일곱 번째 문장은 노력을 계속하면서 여전히 비유를 사용합니다. 매미는 나무 위에 앉아 바람을 먹고 이슬을 마신다. 자기가 세상의 불꽃을 먹지 않는다고 누가 믿겠는가? 시인의 자칭 고상한 성격을 당시 사람들은 이해하지 못하여 오히려 누명을 쓰고 투옥되기도 하였다. 그러나 전국시대 추곡원이 『이사오』에서 말했듯이 “세상은 혼탁하고 분열되지 않아 아름다움과 질투를 숨기기 쉽다.” 이런 상황에서 누가 시인의 복수를 할 수 있겠습니까? "당신은 나에게 자비를 베풀어야 하고 나는 당신에게 자비를 베풀어야 합니다." 오직 매미만이 나를 위해 큰 소리로 노래할 수 있고, 오직 나만이 매미를 위해 노래할 수 있습니다. 마지막 문장은 의문문 형태로 매미와 시인이 다시 통합된다.
이 시는 역경의 시기에 쓰여졌으며, 정서가 풍부하고, 명확한 예를 사용하고, 자연스러운 암시를 사용하고, 사물을 구창하는 데 대한 감정과 관심을 표현하고 있습니다. 사람에게, 사람에서 사물에게 사물과 나 자신이 하나된 상태를 이루는 사물에 관한 시의 걸작이다.