몽골어 방언 전집

오, 내가 대답할게, 차할미니. 비바스차할쇼.

내몽골 후렌벨에는 볼리아드 몽골족이 있다.

그리고 서쪽으로 가면 동북 몽골어, 즉 철몽몽골어가 더 많은 중국어를 섞고 한국어처럼 들리며 모두 단순화된 몽골어입니다. 나는 매우 특색이 있다고 생각한다. 동북몽골어에도 통요후기 몽골어, 자기 몽골어, 중기몽골어와 같은 많은 방언이 있다. 적봉의 바레인 몽골족, 아루코르 몽고족, 옹우특기, 크시크텐은 모두 다르다. 둘 사이에는 차이가 있기 때문에 몽골어 방언으로 간주 될 수 있습니다.

실린곽러의 몽골어도 다르다. 수니트, 아바가, 차할의 몽골어는 모두 다르다.

울란차브는 사자왕기만 말할 수 있고, 사자왕기의 두르베르트족의 몽골어도 다른 곳과 다르다. 다만' 고통' 과 같은 큰 차이가 없다. 두르베르트족은 몽골어 표준어로' 에부곡 백나' 가 아니라' 에부곡 백나' 라고 말한다.

바오터우의 달한 몽골어는 사자왕기의 몽골어와 비슷하다.

오르도스 몽골어, 말더듬이 파고, 슈퍼 썩은 느낌. 게다가, 그것은 자체의 단순화와 혼합 중국어의 특징을 가지고 있다. 시맹에 간 후 동북의 몽골어가 오르도스가 최고라고 할 수 있다.

그리고 바동맹은 시맹과 울란차브와 비슷할 수 있다.

아라선은 돌궐 몽골인이 있어서 언어가 다르다.

길림과 흑룡강의 몽골인을 먼저 말하다. 동북의 몽골인들과 마찬가지로 모두 통요의 맛이다.

하북성의 몽골인들이 몽골어를 할 줄 안다면, 나는 매우 감사할 것이다.

운남 몽골족이 말하는 몽골어는 운남의 많은 민족 언어의 맛인 것 같다.

청해의 몽골인들이 말하는 몽골어는 티베트족 맛이 있어 간신히 알아들을 수 있다.

신강의 몽골어는 위구르어로 수군수군 중얼거렸다. 허허, 나와 신장 동창은 막 중국어로 교류를 시작했는데 어쩔 수가 없다. 이제 괜찮아.

몽골의 몽골어도 하나의 특색이다.

마지막으로, 우리 차하르 동포로서, 너는 바이두에서 나를 친구로 삼아야 한다. 나는 네가 무슨 말을 하고 있는지 모르겠다.