심정에 종이 두 장이 있어서 다시 읽어도 늦었다. 오궁이 밤이 새자 잔등 하나가 곧 꺼질 것이다.
\ "그리고 리 열한 술에 취해 위안 아홉 기억 \":
꽃이 피었을 때, 우리는 봄의 우울함에 취해 후기에 칩으로 오징어를 기다리고 있다. 문득 고인이 타향에서 멀리 보이지 않는 것을 떠올렸는데, 단지 세고 있을 뿐, 너는 오늘 양주를 유람하고 있다.
작품을 감상하다
이 시는 서기 8 10 년 (당헌종원과 5 년) 에 쓰여졌는데, 당시 백거이는 39 세, 북한 왼손잡이, 한림학사였다.
이 시는 시인 자신의 외로움, 친구에 대한 무한한 그리움과 무한한 걱정을 표현했다. 그러나 이 모든 것은 명확하게 말하지 않았다. 작가는 단지 자신의 편지를 써서 편지지를 봉투에 넣었다. 할 말이 많은 것 같고, 뭔가를 보충하거나 수정해야 할 것 같아서 편지를 꺼내서 다시 읽었습니다. 그러나 무엇을 보충해야 할지 모르겠다. 그래서 마음이 불안하고 생각이 만천하여 어찌할 바를 몰랐다. 시인이 이때 도대체 무엇을 생각하고 있는지, 우리는 일반적으로 다른 시에서 추론할 수 있다. 예를 들어, 원직의 일상생활에 대한 저자의 관심이 있습니다. 저자가 다른 시에서 말했듯이, "이견을 두려워하고 강릉이 비습합니다." " 또 원직의 불행한 동정과 조정의 악세력에 대한 무한한 분노가 있다. 저자가 다른 시에서 쓴 것처럼, "형세는 명리길에 있고, 인생에는 풍랑이 있다" 고 썼다. 그는 마음속에 함정을 숨기고 교묘한 말로 그물을 엮었다. 이 밖에도 저자는 자신의 이전 사상과 행동에 대한 요약과 회고, 그리고 미래에 어떻게 살 것인지, 어떻게 사람이 될 것인지에 대한 전망을 가지고 있다. 작가가' 진중음' 을 썼기 때문에' 권세 친소, 상시 변색' 을 이루었다. 작가가' 망원 따르기' 를 써서' 권력자 난처함' 을 만들었기 때문이다. 그리고' 들깨 갈산북촌' 은' 요직에 있는 자는 이를 갈았다' 고 말했다. 앞으로 자신의 길을 어떻게 가는지, 이것도 옛 친구와 상의해야 한다. 물론, 현재 가장 중요하고 절실한 것은 원직의 복수이며, 나는 최선을 다해 그를 위해 복수할 것이다. 그러나 조정의 악세력은 크고, 중과부적이며, 악세력을 진압하는 것도 아니다. 원직의 일을 빨리 해결하기는 어려울 것 같다. 이것은 오랜 친구의 치욕이다. 이 말들 중 일부는' 두 페이지책' 에 적혀 있을 수도 있고, 어떤 것은 쓰지 않았을 수도 있다. 왜냐하면 그것은 많은 연상과 추억을 불러일으켰기 때문이다. 이 편지는 오래 쓴 것 같은데, 쓰고 찢고, 찢고, 쓰고, 5 월 4 일 날씨가 새벽이 될 때까지 아직 봉하지 않은 것 같다. 오궁이 첫 번째 소리를 누설한 후, 작은 한등이 꺼지려 할 때, 시인의 망설이는 표정이 불길이 흔들리고 숨이 멎는 한등을 비춰 그렇게 공허하고, 고요하고, 서늘해 보였다! 그러나 경술도 작가의 그리움은 천리 떨어진 강릉에서 되찾아야 한다는 것을 일깨워 주었다. 이 편지는 즉시 밀봉해야합니다. 현재 이런 환경 분위기는 외롭지만 친구를 그리워하는 마음을 자유롭게 질주할 수 있어 곧 사라질 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 외로움, 외로움, 외로움) 권력과 명리에 왜곡된 사회는 곧 회복되어 활기를 띠게 될 것이다. 이것들은 불가피하게 시인의 마음을 고독한 불안과 슬픔으로 가득 채웠다.
이것들은 모두 독자의 분석과 추측이며, 시에는 명확하게 말하지 않았다. 사실, 그 안에 포함된 사상은 독자들이 말하는 것보다 훨씬 더 심오하고 미묘하다. 백거이의 많은 시는 모두 직설적이지만, 이' 야서 자금성과 원구' 는 극히 함축적이다. 작가는 단지 하나의 환경 분위기, 감정으로 가득 찬 생동감 있는 이미지만을 묘사했다. 이 이미지가 무슨 생각을 하고 있는지에 관해서는 시인은 전혀 말하지 않았다, 모든 것이 자명하다. 그러나 이런' 침묵' 은 바로 저자가' 비파행' 에서 말한 것이다.' 속사정 없이 미워하지 말고 소리 없이 살아라' 는 것이다.
저자 소개
백거이 (772-846), 한족, 명롯데, 하남 신정 (정저우 신정) 사람. 그는 원직과' 백원' 이라고 부르고 유우석과' 백류류' 라고 불렀다. 그는 중국 문학사에서 영향력이 깊은 유명한 시인이자 작가이다. 그는 이백 두보와 함께' 시의 마력' 을 가지고 있다. 백거이 본적은 산시 태원 () 으로, 증조부는 여름 교외 (현재 산시 () 남남 () 으로 이주하였고, 할아버지 황백 () 은 하남 신정 () 으로 이주하였다. 772 년 2 월 28 일 (당대종 달리 7 년 정월 20 일), 백거이는 신정시의 동곽채마을 (금동곽사) 에서 태어났다. 백거이는 만년에 낙양향산에 오래 살면서' 향산속인' 이라고 불린다. 846 년 (무종회창 6 년) 8 월, 백거이는 낙양에서 병환하여 낙양향산에 묻혔고, 일년 내내 75 세였다. 그가 죽은 후, 당현종은 시를 한 편 써서 그를 애도하며 말했다. "누가 명로에게 60 년 동안 시를 가르치고 옥연주를 만들까?" " 뜬구름이 유명하지 않으면 살기 좋다. 자연히 행복하다. 남자는' 장한가' 를 연기하고, 후이는' 비파행' 을 부른다. 문장 사람들의 귀에 가득 찼어요. "한동안 슬퍼서 보고 싶어요." 백청집' 71 권이 있습니다.
번역
꽃이 필 때, 우리는 함께 술에 취해 봄의 서글픔을 없애고, 술에 취한 후에 꽃가지가 술 마시는 칩이 되기를 기대한다.
갑자기 고인이 집에서 멀리 떨어져 있다고 생각했는데, 오늘 너는 량주에 가야 한다.
창작 배경
당인은 자신의 등급에 어울리는 것을 좋아한다. 이 시의' 원구' 는 바로 원직으로, 중당 백거이와 이름이 같다. 원과 4 년 (809), 원직은 동천에 사절을 보냈다. 백거이는 장안에 있다. 그는 동생 백행건, 이우지 (즉 시 속 이사의) 와 함께 곡강, 구승사 봄나들이를 간 다음 유원지에 가서 술을 마셨다. 그는 밥상에서 원직을 떠올려 이 시를 썼다.
칭찬하는 논평을 하다
당인은 자신의 등급에 어울리는 것을 좋아한다. 이 시의' 원구' 는 바로 원직으로, 중당 백거이와 이름이 같다. 809 년 (원과 4 년), 원직은 사신을 동천에 보냈다. 백거이는 장안에 있다. 그는 동생 백행건, 이우지 (즉 시 속 이사의) 와 함께 곡강, 구승사 봄나들이를 간 다음 유원지에 가서 술을 마셨다. 그는 밥상에서 원직을 떠올려 이 시를 썼다.
시의 첫 번째 문장은 당시 연회에 참석하고 있던 백행건이 그의' 삼몽' 에' 봄이 오면 계책이 없다' 고 기록되어 있어 믿을 만하다. 하지만 하얀' 장청집' 에는' 꽃이 필 때 취하다' 가 있다. " 돈을 이체하거나 시 한 수를 새기는 과정에서 다른 언어가 있을 것이고, 작가는 자신의 작품을 반복해서 다듬고 원고를 여러 번 고치게 될 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 템플릿, 독서명언) 이 시의 경우, 백행건이 기록한 것은 초안의 문자일 수 있고, 그가' 백상청집' 에 기록한 것은 최종 원고일 것이다. 시인이 이런 수정을 해야 하는 이유는 시의 첫 번째 문장이' 제나라' 이고, 두 번째 문장은' 성' 이고, 세 번째 문장은' 전용' 이기 때문이다. 첫 번째 문장과 두 번째 문장의 관계에서 볼 때,' 무계춘' 을' 꽃 때 취하다' 와' 취접화' 로 바꾸는 것이 더 밀접한 관계이고, 위 문장에서는' 꽃' 과' 취하다' 라는 글자가 거꾸로 쓰이며 더욱 흥미진진하다. 첫 번째 문장과 세 번째 문장의 관계를 보면,' 춘수' 는 원래' 고인 기억' 의 복선이었지만, 처음부터' 무파춘수계' 라고 하면 세 번째 문장은 전환점이 나타나지 않는다. 이러한 변화는 먼저 춘근심이 이미 술에 취해 깨졌다고 말한 다음, 세 번째 문장에서 갑자기' 문득 기억' 이라는 단어를 돌이켜보고, 아름다움의 기복을 보고 문장 전체를 끌어냈다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 아름다움명언)
이 시는 즉흥적으로 창작하고 조각하지 않고 매우 간단하고 소박한 언어로 매우 깊고 진실한 감정을 표현한 것이 특징이다. 본연의 표현은 주로 문말의 "계승금이 량주에 도착했다" 는 문구에 있다. 계절성' 은 지난' 갑작스러운 추억' 에서 유래한 것으로' 추억' 의 심화이다. 옛 친구가 떠났는데, 주민들이 여행자를 기억할 때, 기억이 깊어짐에 따라, 상대방이 지금 목적지에 도착했는지, 아니면 중간 어딘가에 도착했는지 계산하는 경우가 많다. 여기서 시인의 사상은 어디에나 있고, 이 일생의 진심을 써내려, 특히 진실하고 친절한 느낌을 준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
백거이는 원직 여정에 대한 계산이 매우 정확하다. 이' 술에 취해 원구' 를 썼을 때, 원직은 량주에 있었고, 그는' 량주몽' 을 썼다.' 꿈군이 곡강머리를 돌며 자은원으로 헤엄쳐 갔다. 관관은 말을 불러 보내왔는데, 갑자기 곡량주에 놀랐다. 원직은 이 시에 대해 이렇게 설명했다. "나는 한천역역에서 밤을 지냈고, 꿈과 지청, 롯데와 함께 곡강으로 여행을 가서 길앙기의 각 뜰에 들어가는 꿈을 꾸었다. 갑자기, 나는 순풍차를 타고 주문서에 도착했을 때, 우편원이 이미 전화를 걸어 발표했다. 공교롭게도 백거이시에 쓴 진실한 이야기와 원직이 쓴 꿈이 일치한다. 이 일은 겉으로는 신비한 색채가 있지만 실제로는 생활에서 발생할 수 있는 우연의 일치인데, 이런 우연의 일치는 원직과 백거이의 평소 우정을 바탕으로 한 것이다. 당대의 장안 동남부에 있는 진사, 곡강은 당시 모두 명소였다. 그리고 학자 출사 후, 황제는 곡강에서 연회를 베풀었다. 자은사 보탑은 기러기 탑이자 새로운 진사 문제가 새겨진 곳이다. 그들 둘은 자주 함께 이 두 곳에 가서 밥을 먹어야 한다. 원직의 경우, 그가 고독한 여정에서 고인을 그리워하고 지난날의 여행을 추억할 때, 장안의 이 두 명소는 낮뿐만 아니라 밤에도 그의 꿈에 들어온다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 고독명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 고독명언) 이런 꿈은 고인 장안과 나의 낮과 밤의 고향 여행에 대한 그리움에서 비롯된 것이었기 때문에, 그는 사실대로 썼을 뿐 과장하지 않았고, 무한한 그리움과 진심은 모두 그 속에 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그 감정의 두터움은 백거이의 시와 견줄 만하다.
독자들은 두 사람의 우정을 볼 수 있고, 백거이의 이 시를 더 잘 볼 수 있다. 우연한 생각처럼 보이지만 심오하고 진지한 감정의 기초가 있다. 만약 그들의 시를 함께 보면, 하나는 장안에, 하나는 량주에 쓴다. 주민들의 기억을 쓰고, 행인의 사상을 쓰다. 사진 이야기, 꿈; 그러나 시의 사건은 "기교의 시" 가 말했듯이 "조화롭다" 고 말했다. 그리고 두 편의 시는 같은 날에 쓰며 같은 운을 사용한다. 이것은 서로 다른 곳에서 두 감정의 교류와 상호 감지이다. 독자는 이 시의 예술적 매력을 감상할 수 있을 뿐만 아니라, 그 감정 내용에서 진선미도 즐길 수 있다.