도로가 지체되어 갈증과 굶주림을 싣고 있다. 나는 마음이 슬퍼서 내가 무슨 뜻인지 모르겠다.

길이 질퍽거려 걷기가 어렵고 배고프고 목이 마르다. 마음이 괴로워서 자신이 괴로운지 모르겠다. 가득한 슬픔, 가득한 슬픔, 내 슬픔을 누가 알겠는가!

출처

서주의' 시경' 중의 소야채위.

원문

완두콩 묘목이 또 따져서, 들완두콩이 막 땅에서 나왔다. 집에 가면 집에 돌아간다고 했는데 연말까지 실현되지 않았다. 적막한 방은 적막한 집이어서 귀신이다. 이것은 번화한 지역에 살지 않는 이유이다.

완두콩 묘목이 또 따져서 들완두콩이 아주 연하다. 그가 집에 돌아왔다고 하니 그는 매우 낙담했다. 초조함이 불타고 있어 갈증이 견디기 어렵다. 주둔군의 위치는 고정할 수 없어 편지를 집으로 가져갈 수 없다.

콩나물은 또 따고, 들완두콩의 줄기와 잎도 늙었다. 그는 그가 집에 돌아왔고, 10 월에 또 집에 돌아왔다고 말했다. 그러나 왕의 심부름은 아직 끝나지 않았다. 나는 이 조용한 좋은 시간을 즐길 여유가 없다. 걱정도 하고 죄책감도 느껴서 할 수가 없어요.

무슨 꽃이 만개하고 있습니까? 당설화입니다. 어떤 차인가요? 물론 장군 중의 장군이다. 수송선이 움직이기 시작했고, 말 네 마리가 크고 컸다. 어찌 감히 편안하게 살 수 있겠는가? 한 달 동안의 전투 때문에!

말 네 필을 타고, 말 네 필은 키가 크고 건장하다. 장군들은 차 안에 앉아 있었고, 군인들은 그 비호 아래 있었다. 말 네 필은 훈련을 받았고 활과 상어 주머니에는 아롱이 장식되어 있었다. 이날 끊지 않으면 구덩이에 가시가 있다.

당초 탐험을 회상할 때 버드나무의 바람이 바람에 불고 있었다. 지금 길로 돌아가면 눈송이가 여기저기를 날아다닌다. 길이 질퍽거려서 사람들이 목이 마르고 배가 고프다. 길이 질퍽거려 걷기가 어렵고 배고프고 목이 마르다. 가슴 가득한 슬픔 가득한 슬픔, 나의 슬픔은 누가 경험한 것인가!

의역

콩묘목을 따다가 따니, 비채가 막 땅에서 나왔다. 나는 집에 갔다고 말했지만 연말까지 실현되지 않았다. 아내도 없고 집도 없고 모든 것이 너와 싸우기 위해서이다. 생활이나 휴식할 시간이 없는 것은 모두 너와 싸우기 위해서이다. 콩나물은 따고 따고, 비채는 연하다. 내가 집에 갔다고 말했을 때, 나는 얼마나 낙담했는가.

걱정이 태산이고 배고프고 목이 말라서 정말 참을 수가 없다. 주둔군의 위치는 고정할 수 없기 때문에 사람들은 편지를 집으로 가져갈 수 없다. 몇 번이고 콩나물을 따고, 비채의 줄기와 잎이 노쇠하고 있다. 집에 가고, 집에 간다고 하니, 10 월은 이미 봄이다. 징병은 끝이 없어서 잠시라도 안정될 수 없다. 내 마음이 너무 아파서 지금 집에 갈 수 없다. 활짝 핀 꽃은 무엇입니까?

당화입니다. 지나가던 그 차는 누구의 것입니까? 물론 장군이 타고 있습니다. 전차는 이미 운전해서, 수컷 말 네 마리가 키가 크고 크다. 누가 감히 안전하게 살 수 있습니까? 한 달 안에 이미 많은 전투가 있었기 때문이다! 수컷 말 네 마리를 몰고, 말 네 필은 키가 크고 건장하다.

장군들은 차에 앉아 있었고, 병사들도 그것에 기대어 숨었다. 말 네 필은 이미 능숙하게 훈련을 받았고, 코끼리 뼈로 장식된 활과 상어 가죽 화살주머니가 하나 있다. 어찌 매일 경계하지 않을 수 있겠는가?

급하고 어려워요. 당초의 원정을 돌아보니 버드나무가 바람에 따라 불었다. 지금 돌아오는 길에 큰 눈이 온 하늘에 흩날린다. 길이 질퍽거려서 걷기가 어렵고 배고프고 목이 말라서 정말 피곤하다. 가득한 슬픔, 가득한 슬픔, 내 슬픔을 누가 알겠는가!

확장 정보 1. 감상하다

소야 채웨이는 중국 고대 현실주의 시가 선집' 시경' 중의 하나이다. 이것은 군인이 귀향에 관한 시로, 군 입대 군인의 고된 생활과 향수의 정을 불렀다. 이 시는 6 장으로 구성되어 있는데, 장당 여덟 문장이다. 시는 수비대가 유럽연합을 잇는 것으로 시작된다. 처음 5 절은 변경생활의 고달픔, 강렬한 향수와 장기간 귀가할 수 없는 이유를 중점적으로 다루고 있다.

사병들이 적을 막아주는 즐거움과 전투의 아픔을 드러내며 평화에 대한 열망을 나타냈다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 마지막 장은 침통한 가사로 이 시를 끝내고 감동적이었다. 이 시는 겹치는 문장식과 비유 수법을 사용하였다.

《시경》의 예술적 특색을 구현하였다. 마지막 장의 처음 네 문장은 두 개의 특정 순간의 풍경과 느낌, 즉 그해 외출과 오늘 살아남는 것을 묘사한다. 글이 간단명료하고, 정경이 어우러져 줄곧' 시경' 의 명편 중 하나로 여겨졌다.

둘째, "노래 책" 소개

《시경》은 최초의 시가 총집이다. 중국 고대 시의 시작이다. 서주 초년부터 춘추중기 (전 1 1 세기 ~ 6 세기) 까지의 시를 모아 총 ***3 1 1 1 위

《시경》 작가는 익명이어서 대부분 고증할 수 없다. 그들은 윤길보가 수집하고 공자가 편집한다. 진나라 시대에는 시경을' 시경' 이라고 불렀거나 정수로' 시경 300' 이라고 불렀다. 서한 () 시대에는 유가 경전으로 존칭되었는데, 본명은' 시경 ()' 으로 지금까지 계속 사용되었다. 《시경》은 바람, 야, 송의 세 부분으로 나뉜다.

전하는 바에 의하면, 주조에는 시를 받는 관원이 한 명 있다고 한다. 매년 봄에 그는 목탁을 흔들며 민간에 깊이 들어가 민요를 수집한다. 그는 국민의 희로애락을 반영하는 작품을 정리한 후 태사 (음악을 주관하는 관원) 에 곡을 붙여 주천자에게 불러 시정의 참고로 삼았다. 이 알려지지 않은 민간 작가의 작품들은' 시경' 의 대부분을 차지하고 있다. 예를 들면' 15 국풍' 이다. -응?

주대 귀족 문인의 작품은' 시경' 의 또 다른 부분을 구성한다. 역사책에 따르면 주공단은' 바람과 부엉이' 를 썼다. 청화대는 2008 년 전국죽간 (청화죽간) 에서 승리와 음주를 축하하는 등 즉흥적으로' 귀뚜라미' 시를 만들었는데, 그 내용은 현존하는' 시경 당풍' 의' 귀뚜라미' 와 밀접한 관련이 있다.

《시경》의 창작 배경

주원 () 는 주나라의 발원지로 농업에 적합하다. "유림외사" 중, 공류, 면, 면, 국화 등의 시는 모두 주 () 농흥국 () 을 표현하고 농업의 발전은 사회의 진보를 촉진시켰다. 주씨족은 정복 후 세계의 * * * 주인이 되었고, 종법제도, 토지, 노예사유제, 귀족 영주의 통치가 이 역사시대의 사회정치적 특징이 되었다.

서주 () 가 상조 () 를 대신하는데, 상주 () 의 폭정을 제외하고는 주로 노예제 경제 제도와 관련이 있다. 서주가 건립된 후 생산관계와 생산력의 첨예한 갈등을 완화하기 위해 계급투쟁을 완화하고 노예제도를 농노제로 바꾸었다.

상조에 비해 서주는 경제제도의 거대한 변화로 사회 정신문명 방면의 비약적인 발전을 촉진시켰다. 문학의 대표로서,' 시경' 의 출현은 시대 진보의 필연적인 산물이며, 오히려 사회문명의 진보를 촉진시켰다.

바이두 백과-소야 채위

바이두 백과-시경