유미녀 리유의 문학

1.유미녀 리유 원작 1, 유미녀의 봄과 가을의 달은 언제입니까? 당신은 과거에 대해 얼마나 알고 있습니까?

어젯밤에 작은 건물에 동풍이 불어 옛 나라는 밝은 달을 돌아볼 수 없었다. 조각한 담장과 옥벽돌은 그대로 있어야 하는데 주연이 바꿨어요.

어느 정도의 슬픔을 가질 수 있을까? 동쪽으로 흐르는 강물처럼.2. 매년 봄꽃과 가을 달은 언제 끝날까? 얼마나 많은 지난 일들이 있었을까! 어젯밤 작은 건물에 봄바람이 불고 있었다. 이 밝은 밤에 고향을 그리워하는 아픔을 어떻게 견딜 수 있을까?

정성으로 조각한 난간과 옥계단은 여전히 그 자리에 있을 텐데, 그리운 사람들만 늙어가고 있다. 내 마음속에 얼마나 많은 슬픔이 있느냐고 묻는다면, 그것은 끝없이 흐르는 샘물처럼 동쪽으로 굴러가는 것이다.

(1) 이 노래는 원래 당나라 때 쓰인 노래로, 샹유가 가장 좋아했던 후궁이 처음 불렀다고 해서 붙여진 이름입니다. "샘물의 강", "옥 주전자 물", "우산의 열두 봉우리"라고도 알려져 있습니다.

이음, 56자, 상하 4행, 2운과 2평운으로 되어 있으며, 2: 끝, 끝.

2.

③석조:계단. 조각된 울타리와 옥 석조:진링의 남당궁을 가리킴.

고요하다: "고요하다". 주연이 변하다:그리운 사람이 늙었다는 뜻입니다.

⑤준:글쓴이가 자신을 부르는 말입니다. "할 수"는 "모두", "그", "아직도", "부인하다"의 뜻입니다.

3."아름다움의 감상"은 리유의 걸작이자 리허주의 마지막 작품입니다.

2. 남당나라 이유 황후가 쓴 "유미감상"의 전문과 이유의 유미 번역본.

봄꽃, 가을 달, 가을 달은 언제 끝날까요? 어젯밤에 작은 건물에 동풍이 불고 옛 나라에 달이 밝았네.

옥 조각은 여전히 존재해야 하지만 주연은 그것을 바꿨습니다. 얼마나 슬퍼할 수 있겠습니까? 동쪽으로 흐르는 강물일 뿐입니다.

감상문 1

이 가사는 이유가 송나라로 돌아간 지 3년째 되던 해에 쓰여졌다. 고국에 대한 부끄러운 마음을 드러낸 가사로, 송 태종 황제가 이유의 독살을 명하게 된 이유 중 하나라고 합니다. 그런 다음 이유의 절망의 말과 같은 말이 나옵니다.

하늘과 사람에게 묻는 말에서 스스로에게 묻는 말까지, 슬픔에 젖은 강렬한 어조와 자유롭고 뒤틀린 문체 속에 작가의 우울한 사상이 관통하며 청량한 미적 효과를 만들어낸다.

이유의 향수는 동정할 만한 가치가 없을 수도 있고, 과거에 대한 그의 향수는 황제의 삶과 궁전의 비밀에 대한 "옥 조각"과 분리 될 수 없다는 것은 사실입니다. 그러나이 유명한 걸작은 예술적으로 독특합니다 :

봄 꽃, 가을, 달은 대부분 아름답지만 작가는 그것이 곧 "사라지기를"간절히 바랐고, 작은 건물의 "동풍"은 봄의 메시지를 가져 왔지만 대신 작가의 "체념의 한숨"을 불러 일으켰습니다. 작은 건물의 '동풍'은 봄의 메시지를 가져왔지만 대신 작가의 '한숨을 참을 수 없는 체념'을 불러일으켰는데, 이는 모두 변화된 상황에 대한 작가의 심정을 불러일으키며 타국에 투옥된 작가의 심정을 '죄수의 울음'이라는 긴 노래로 묘사하는 데 사용되었기 때문입니다.

결론 "샘물은 동쪽으로 흐른다"는 물과 슬픔을 비유한 유명한 대사로, 끝없이 흐르는 슬픔을 함축적으로 표현하고 있습니다. 이에 비해 류위시의 '죽지사'는 다소 딱딱하고, 진관의 '장청지'는 눈물을 흘리며 장황하고 정신이 팔려 있어 감동력이 약하다.

리라는 단어가 광범위한 * * * 목소리를 불러 일으킨 이유는 문장이 전염성과 상징적 은유로 가득 차서 우울한 생각을 생생하고 추상적으로 만드는 사실에 크게 의존한다고 할 수 있습니다.저자는 자신의 우울한 생각의 진정한 의미 인 과거의 행복한 삶에 대한 향수에 대해 명시 적으로 쓰지 않고 그 외면 만 보여주었습니다. 저자는 자신의 우울한 생각의 진정한 의미 인 과거의 행복한 삶에 대한 향수를 명시 적으로 쓰지 않고 사람들이 쉽게 일종의 영적 공명을 얻고 비슷한 감정을 표현하는 데 사용할 수 있도록 "동쪽으로 흐르는 강물처럼"의 외형 만 표현합니다. 인간의 고민의 의미는 다르지만 "이미지가 종종 생각보다 크기 때문에"외형적인 형태의 "동쪽으로 흐르는 샘물처럼"을 가질 수 있기 때문에 리라는 단어는 * * * 소리를 넓게 생성하고 수천 년 동안 낭송됩니다.

3. 리유의 말 "유미" 원래 "유미" 리의 가을 달은 언제, 과거는 거의 알려지지 않았습니다.

어젯밤 작은 건물과 동풍, 옛 나라는 달로 돌아갈 수 없습니다. 옥 조각은 여전히 존재해야 하지만 주연은 그것을 바꿨다.

어느 정도의 슬픔을 가질 수 있습니까? 동쪽으로 흐르는 강물일 뿐입니다. 감사하다는 말은 이위가 송나라로 돌아간 지 3년째 되는 해에 쓴 글이다.

이 글에는 고국에 대한 부끄럽지 않은 마음이 드러나 있으며, 송 태종이 이유의 독살을 명하게 된 이유 중 하나라고 합니다. 그런 다음 이유의 절박한 말에 상응하는 말이 나옵니다.

그러나 이 유명한 걸작은 예술이 독특하다: "봄꽃, 가을, 달"은 대부분 아름답지만 작가는 그것이 곧 "사라지기를" 간절히 바라고, 작은 건물의 "동풍"은 봄의 메시지를 가져다 주지만 반대로 작가로 하여금 "한숨"을 쉬게 한다. 작은 건물의 "동풍"은 봄의 메시지를 가져 왔지만 대신 저자의 "한숨을 참을 수 없다"는 것은 모두 변화된 것들에 대한 작가의 감정을 불러 일으켜 죄수의 기분을 울 때 진주에서 긴 노래로 저자를 묘사하는 데 사용되는 외국에 투옥 된 것에 대한 그의 불안을 보여 주었기 때문에 "한숨을 참을 수 없다"는 것입니다. 결론 "샘물은 동쪽으로 흐른다"는 물과 슬픔을 비유하여 끝없이 흐르는 슬픔을 함축적으로 표현한 명대사다.

"이미지는 종종 생각보다 크기 때문에"리는 광범위한 * * * * 소리를 생산하고 시대를 통해 전해져 온 단어이기 때문입니다. 두 번째를 "술과 성을 좋아하고 정사에 무관심한" 군주로 평가한 이유는 실패했지만, 그를 고어계의 '남쪽의 왕'으로 만든 것은 나라의 멸망이다(션숑 고사와 현대 가사).

"나라의 불행한 시인은 운이 좋으며, 말은 인생의 변곡점에서 작동하기 시작한다"는 속담이 있듯이. "젊은 미인"은 오랜 세월 동안 전해져 내려오는 유명한 대사입니다.

이 단어는 조국에 대한 강렬한 그리움을 묘사하고 세계를 놀라게하는 예술적 효과를 달성합니다. '봄꽃, 가을, 달'은 가장 아름다운 연상을 불러일으킬 수 있는 것들인데, 리유는 이중으로 억울해했습니다. 매년 봄꽃과 보름달은 언제 끝날 것인가, 그는 정말 하늘에 불평했습니다. 한 마디만 읽어도 궁금해집니다.

그러나 시인의 상황을 상상해 보면 이해하기 어렵지 않습니다.칼 위의 군주,이 아름다운 것들은 그를 슬프게 만들고 과거의 좋은 삶을 상기시키고 현재와 과거의 대조는 그를 슬프게 할뿐입니다. "과거에 대해 무엇을 알고 있습니까?"라고 스스로에게 물어보십시오.

"과거"는 내가 왕이었을 때의 좋은 옛 삶이지만, 그것은 모두 사라지고 비현실적입니다. 자연의 봄은 왔다가 사라지는데 왜 인생의 봄은 돌아오지 않는 걸까요? "어젯밤에 또 동풍이 불었으니, 나라에서는 내년 음력 정월 중순을 돌아보지 않을 수 없었다."

'동풍'은 봄의 메시지를 가져왔지만, 시인이 "돌아볼 수 없다"고 한탄한 "죽은 나라가 슬퍼하는 소리"도 어쩌면 갈 길일지도 모릅니다. 늦은 밤, 잠 못 이루는 사람들의 작은 건물에 갇힌 달 시시는 난간에서 고국의 방향을 바라보며 마음 속에 얼마나 많은 슬픔이 솟아 났는지 상상해 봅시다. 누가이 상황을 견딜 수 있습니까? "당신"이라는 단어에는 많은 무력감과 슬픔이 담겨 있습니다! 동풍이 다시 들어오고 있으니 봄꽃과 가을이 끝나지 않았고 계속될 것인데, 나는 여전히 시름시름 앓아야 한다.

"달을 돌아볼 수 없다"는 "달을 돌아볼 수 없다"의 반전입니다. "나는 뒤돌아보는 것을 견딜 수 없다"는 뜻이지만 결국 뒤돌아보게 됩니다.

돌아보면 "조각된 옥 담장은 여전히 그 자리에 있어야 하는데, 주연만 바꿨을 뿐"이라는 뜻입니다. 상상 속에서 조국의 산천과 옛 궁궐은 여전히 그 자리에 있고, 사물만 달라지고 산천이 바뀌었는데, 생각해보면 얼마나 많은 슬픔과 증오가 그 안에 담겨 있는지.

한숨과 함께 "그냥"이라는 단어는 무한한 후회감을 전달합니다. 위의 여섯 줄은 상당히 영리하게 구성되어 있습니다.

두 문장이 번갈아 가며 반복적으로 자연의 순환, 인생의 덧없음, 철학적 의미와 깊은 감정이 가득한 삶의 본질을 강조하고 있습니다. 한두 문장에서는 끝없이 이어지는 봄꽃과 가을, 달을 다시는 돌아오지 않는 세상의 것들과 대비하고, '동풍은 다시 일어난다'와 '옛 나라는 돌아갈 수 없다'를 비교하며, 대여섯 문장에서는 '유지되어야 한다'와 '변해야 한다'를 비교한다.

"동풍이 다시 일어난다"와 "유지되어야 한다"는 "언제"를, "돌아볼 수 없다"와 "주연이 변했다"는 "과거"를 연상시킵니다. 이러한 대조와 반복은 시인의 마음의 기복과 고민을 생생하게 전달합니다.

결국 시인의 분노는 "내가 너를 얼마나 걱정할 수 있을까?"라는 유명한 대사가 되었습니다. 동쪽으로 흐르는 강물처럼. "물을 걱정의 은유로 사용하는 것은 "고대인의 최초이자 고대인의 마지막"이라고 할 수 있습니다."

유유시의 '물은 슬픔처럼 끝없이 흐른다'는 지주(志州)의 가사, 진관의 '장청지-서청-여양-봄이 부드러워진다'는 '봄 강물이 눈물보다 더 흐르듯, 걱정하는 것이 걱정하는 것보다 낫지 않다'는 구절이 대표적인 예입니다. 이 시들은 "동쪽으로 흐르는 샘물 강물"만큼 감동적이지 않은 가벼운 터치, 즉 감정을 표현한 것으로 '진정한 슬픈 말'로 알려져 있습니다.

우울을 '샘물이 흐르는 강물'에 비유한 것은 추상적인 감정을 생생하고 만져지는 것처럼 보이게 합니다. 슬픔은 샘물과 같아서 밤낮을 가리지 않고 넘쳐흐르고 그치지 않습니다.

아홉 글자의 간격이 고르지 않게 배치되어 마치 샘물이 가득 찬 강의 썰물과 밀물처럼 읽히며, 솟구치는 감정의 깊이와 강렬함을 충분히 표현하고 있습니다. 이렇게 표현력이 풍부한 단어로 끝을 맺는 것은 작품의 전염력을 크게 높입니다. 페이지가 닫히면 독자는 끝없는 슬픔에 압도되는 것 같습니다.

시 전체가 심오한 의미와 진실한 감정, 절묘한 구조와 신선한 언어로 죽은 나라의 아픔을 표현하고 있으며, 단어는 짧고 중복됩니다.

4. 리지 "봄꽃, 가을, 달은 언제" 원문과 번역 봄꽃, 가을, 달은 언제? 과거에 대해 얼마나 알고 계십니까?

어젯밤에 작은 건물에 동풍이 불었고, 옛 나라는 밝은 달이 아닙니다. 조각된 울타리와 옥벽돌은 아직 그대로 있어야 하는데 주연이 바꿨어요.

어느 정도의 슬픔을 가질 수 있을까? 동쪽으로 흐르는 강물처럼. 올해가 언제 끝나나요? 그동안 얼마나 많은 일이 있었는지 알아요! 어젯밤, 작은 건물에서 다시 봄바람이 불었습니다. 이 밝은 밤에 고향을 그리워하는 아픔을 어떻게 견딜 수 있을까요?

정성으로 조각한 난간과 옥계단은 여전히 그 자리에 있을 텐데, 그리운 사람들만 늙어가고 있습니다. 끝없이 동쪽으로 흐르는 샘물처럼 내 마음속에는 얼마나 많은 슬픔이 있는지 물어봐 주십시오.

주: 이 노래는 원래 당나라 사람이 작곡한 곡입니다. 상앙유가 아끼던 후궁 유매매가 죽자 그녀가 땅속에서 꽃을 낳았다고 해서 붙여진 이름입니다. '샘물의 강', '옥주전자 물', '우산 열두 봉우리'라고도 불립니다.

2척, 56자, 위아래 4행, 2운과 2평운으로 되어 있다. 끝:끝, 끝.

석조:계단. 조각된 울타리와 옥 벽돌:진링의 남당궁을 가리킴.

고요할 고:"고요할". 주연아이:그리운 사람이 늙었음을 나타냅니다.

소준:저자가 자신을 부르는 말입니다. 능력: 또는 "모두", "그", "아직도", "인식하지 못하다".

5. 리유의 '유미' 원문과 감상 리유의 '봄꽃' 가을 달은 언제입니까? 과거에 대해 얼마나 알고 있습니까?

어젯밤에 작은 건물에 동풍이 불어 옛 나라는 밝은 달로 돌아가지 못했네. 조각된 담장과 옥벽돌은 아직 그대로 있어야 하는데 주연이 바꿨어요.

어느 정도의 슬픔을 가질 수 있을까? 동쪽으로 흐르는 강물처럼. 이 걸작은 그 예술성이 정말 독보적입니다.

시작부터 끝까지 질문을 던지고, 질문에 답하고, 시인의 정신 활동을 높고 빠른 어조로 새겨 넣었다. 많은 사람들이 아름답다고 생각하는 봄꽃, 가을, 달은 죄수처럼 살았던 고인이 된 리유가 보고 불쾌감을 느꼈습니다. 그는 정말 하늘에 불평했습니다.봄 꽃, 가을, 달, 매년 피는, 매년 달이 가득 차면 언제 끝날까요? 이상한 말이 공기를 쪼개고 궁금해합니다! 그러나 늦은 주인의 상황에서 고려할 때 그는 삶을 절망했기 때문에 끝없는 꽃과 달에 지치지 않고 감정이 극도로 비참합니다.

끝없는 봄꽃과 가을과 달 앞에서 고인이 된 주인은 인간의 삶이 사라진 것을 한숨 쉬지 않을 수 없었습니다. 그래서 그는 사람들을 향해 "과거에 대해 얼마나 알고 있습니까?"라고 물었습니다. 갑자기 사회 현실로 돌아서서 "과거"는 당연히 그가 남 당나라의 황제 였을 때를 의미하지만 과거의 모든 것이 사라지고 사라지고 환상으로 바뀌 었습니다.

그는 인생의 무상함을 깊이 한탄했습니다. "어젯밤의 작은 건물과 동풍"이라며 펜을 거두어들인 뒤 침을 삼켰습니다."

그리고 또 1년이 지나자 동풍은 그를 다시 송으로 불렀습니다. 시간의 흐름은 그에게 무한한 감정을 불러일으켰다.

어떤 느낌이 드시나요? "옛 나라는 뒤돌아볼 수 없다!" 펜을 내려놓는 그의 표정은 깊은 한숨이었다. 늦은 밤, 작은 건물에 갇힌 사람들은 멀리 몸을 기대어 은빛에 잠긴 땅을 바라보았다. 얼마나 많은 조국의 생각과 슬픔이 그들의 마음에 떠올랐고, 그들은 뒤돌아 볼 수 없었고, 뒤돌아 볼 수 없었습니다."

옛 나라는 달을 돌아보는 것을 견딜 수 없었다! "몰락한 조국에 대한 증오심을 유족의 어조로 온전히 표현해 고인의 관대한 성격과 순수하고 깊은 감정을 보여준다"는 평이다. 조각된 담장과 옥벽돌은 원래 그대로 있어야 하지만 주연은 이를 바꿨다.

"

"그는 남쪽을 바라보며 '조각 담장'과 '옥 건물'은 여전히 그 자리에 있을 텐데, 한때 그 담장을 조롱하던 존재들이 더 이상 화려하지 않을 뿐이라고 한탄합니다. "예전 같지 않다는 무한한 아쉬움을 전하는 것은 감탄사의 어조뿐이다."라는 말입니다.

"죽은 나라의 소리가 슬퍼한다", 나라의 죽음으로 인해 이위는 한 나라의 왕에서 죄수로 전락했다. 그는 행복, 존엄성, 자유, 심지어 존재의 안전까지 잃었기 때문에 국가와 삶의 변화에 대한 후회와 회상, 고통스러운 경험을 할 수밖에 없었습니다. 위의 여섯 문장은 세 개의 비교로 구성되어 있으며 문장은 서로 이어져 있습니다. 영원한 우주와 인생의 무상함을 반복적으로 비교하는 것은 철학적 의미와 깊은 느낌으로 가득 차 있습니다.

예를 들어 처음 두 문장에서는 '과거'의 무상함을 봄꽃과 가을 달에 비유합니다. 세 번째 문장에서 '어젯밤 작은 건물에서 동풍이 다시 왔다'는 네 단어는 첫 번째 문장 '봄꽃은 언제 피나'를 연상시키면서도 네 번째 문장 '옛 나라를 돌아보기 어렵다'의 허무함과 대비를 이룹니다.

네 번째 줄 "돌아볼 엄두가 나지 않는다"는 두 번째 줄 "내가 과거에 대해 얼마나 알고 있는가?"를 되풀이합니다. 이어지는 대여섯 문장은 '옥을 만드는 난간은 여전히 존재해야 한다'와 '주연변법'을 비교하는 것이다.

이 여섯 문장에서 "있을 때"와 "동풍"은 여전히 동일해야하며, 특히 우주는 항상 동일 할 것이며, "과거를 얼마나 알고", "뒤돌아 볼 수 없다", "주연이 바뀌었다"도 동일하여 인생의 무상함에 초점을 맞추고 있습니다. 이런 식으로 시인의 마음속의 침체와 걱정이 퍼집니다.

결국 협곡을 뛰쳐나와 바다로 달려가는 것 같은 슬픔의 감정은 걷잡을 수 없다. 원망으로 가득 찬 시인은 "얼마나 많은 슬픔을 가질 수 있는가?"라고 인생에 대한 철저한 질문을 던집니다

. 동쪽으로 흐르는 강물처럼! "삶, 삶이란 끝없는 슬픔을 의미하지 않습니까?" '강물은 동쪽으로 흐른다'는 슬픔을 물로 표현한 명대사로, 슬픔은 마음대로 쏟아지는 샘물과 같고, 밤낮으로 끝없이 흐르는 샘물과 같다는 것을 보여준다.

이 아홉 개의 단어는 솟구치는 감정의 깊이와 강렬함을 진정으로 표현합니다. 평탄하고 비스듬한 다섯 단어와 평탄하고 비스듬한 두 단어로 번갈아 가며 끝나는 아홉 단어는 강물 샘의 밀물과 썰물처럼 연속적이고 끊이지 않으며 진정으로 감정이 가득 차 있는 것처럼 읽힙니다.

이 마지막 두 줄도 주로 질문과 대답으로 이루어져 있어 '슬픔'이라는 단어의 강조를 배가시켜 전체 단어가 어조로 울려 퍼지고 자유롭게 흐르도록 합니다. 분명히 이 단어는 중심 사상을 중심으로 기복이 있고 전체적으로 순환하며 조화롭고 조율된 예술적 전체로 결합되어 잘 구조화되어 있습니다.

이유 이전에는 구조의 예술에서 이처럼 높은 수준의 성취를 이룬 시인은 없었기 때문에 왕궈웨이는 "당나라와 오나라의 말에는 문장은 있지만 장이 없다"고 말했습니다.

남송의 유명한 시인들의 말에는 조는 있지만 문장이 없다. 그런 문장이있는 기사가 있지만 송나라 이후 이호주의 작품은 수수, 자잔, 소유, 매청, 가선에 관한 것뿐입니다."

이유의 예술적 업적은 시대를 뛰어넘어 중요하다는 것을 알 수 있습니다. 물론 더 중요한 것은 그가 깊이 느꼈다는 것이므로 결정적인 역할을 하는 것은 감정 그 자체입니다.

"고인이 된 스승의 말씀은 정말 소위 피의 책이다"라고 잘 말한 것도 왕궈웨이였습니다. 이 노래 "유미"는 슬픔과 증오로 가득 차 있으며, 감정이 깊고 강렬하며, 어찌하든 돌진하고 싶은 성난 강물처럼 강렬합니다.

역사상 칼 위의 왕이 몰락한 조국에 대한 증오를 이렇게 대담하게 표현한 것은 드문 일입니다. 왕궈웨이가 '어린아이의 마음'에서 나온 '순수한 말'이라고 불렀을 정도로 순수하고 진실한 감정을 표현한 것은 아마도 이위였을 것입니다. 이러한 특성은 리유가 목숨의 대가를 치른 시 '유매련'에서 가장 두드러지게 드러납니다.

프랑스 작가 먀오사이는 "가장 아름다운 시는 가장 절망적인 시이며, 불멸의 장은 순수한 눈물이다"라고 말했습니다. (오월의 밤) 리유의 <유미>도 불멸의 작품이 아닐까요?

6. 유미춘추의 원문을 언제 읽었나요? 유미춘추월은 언제 읽었나요? 리추웨는 언제 읽었나요? 과거에 대해 얼마나 알고 있습니까?

어젯밤의 작은 건물과 동풍, 옛 나라는 달빛으로 돌아갈 수 없습니다. 조각한 담장과 옥벽돌은 그대로 있어야 하는데 주연이 바꿨어요.

어느 정도의 슬픔을 가질 수 있을까? 동쪽으로 흐르는 강물처럼. 올해가 언제 끝나나요? 그동안 얼마나 많은 일이 있었는지 알아요! 어젯밤, 작은 건물에서 다시 봄바람이 불었습니다. 이 밝은 밤에 고향을 그리워하는 아픔을 어떻게 견딜 수 있을까요?

정성으로 조각한 난간과 옥계단은 여전히 그 자리에 있을 텐데, 그리운 사람들만 늙어가고 있습니다. 끝없이 동쪽으로 흐르는 샘물처럼 내 마음에도 얼마나 많은 슬픔이 있는지 물어봐 주십시오.

감상 (1)유미(游美)는 리어맨의 걸작이자 이호주의 절절한 말입니다. 자신의 생일(7월 7일) 밤(칠석)에 기녀를 시켜 자신의 거처에서 쾌락을 구하고 세상에 알려진 신작 '유미'를 불렀다고 전해진다.

송태종은 이 말을 듣고 분노하여 약주를 독살하라고 명령했습니다. 이 가사는 몰락한 왕의 끝없는 슬픔을 현재와 과거의 극명한 대비를 통해 표현하고 있습니다.

"봄꽃, 가을달은 언제였나? 그대는 과거에 대해 무엇을 아느냐!" 삼월에 꽃이 피고, 한가위에 달이 가득 차고, 해가 바뀌고, 인생이 얼마나 아름다운가. 그러나 죄수로서의 고통스러운 세월은 언제 끝날까요? "봄 꽃과 가을 달은 언제입니까?" 죄수인 시인은 봄꽃과 가을달이 과거를 떠올리게 하고 슬프게 할까봐 두려워하고 있습니다.

과거를 돌이켜 보면 군주로서 그는 과거에 어떻게 그렇게 많은 일을했고 어떻게 오늘날에 이르렀습니까? 역사에 따르면, 이유가 나라의 왕이었을 때 그는 매일 자신을 탐닉하고 정부를 무시하고 참모들을 괜히 죽였습니다 .... 이 말을 통해 우리는이 강력한 통치자가 남 당나라의 포로가되었고,이 순간 그의 마음은 비통하고 분개 할뿐만 아니라 몇 가지 후회도 있음을 쉽게 알 수 있습니다. "어젯밤의 작은 건물과 동풍, 나라는 내년의 달을 가운데서 돌아볼 수 없습니다."

봄바람이 불고 봄꽃이 다시 피어나고....... 남 당나라에 대한 기억, 리의 고향에 대한 기억 - 그의 고향이 일찍 죽었습니다.

시인은 감옥에 살면서 봄바람을 듣고 밝은 달을보고 풍경을 만지고 슬픔을 느끼고 밤에 잠을 잘 수 없습니다. "당신"이라는 단어는 이런 일이 여러 번 일어났고 정신적 고통이 정말 견디기 어렵다는 것을 암시합니다.

"유람"은 "봄꽃, 가을 달"의 연대기의 변화를 지적하고 시인이 송나라에서 한 해 더 살았으며, 이는 마지막 두 줄에서 드러난 슬픔을 가중시키고 또한 시인의 조국의 과거에 대한 회상을 이끌어냅니다. "조각된 옥 울타리는 여전히 그 자리에 있어야 하는데, 주연만이 그것을 바꿨을 뿐이다."

"옛 조국은 돌아보지 말아야 할 곳"이지만, 우리는 돌아보지 않을 수 없습니다. 옛 수도 진령의 웅장한 궁전은 여전히 그 자리에 있지만, 나라를 잃은 기생 주연은 변해버렸다는 '돌아봄'과 '옛 나라'에 대한 두 줄입니다.

이호주라는 나라의 이름이 바뀌고 산과 강의 색깔이 바뀌었다는 느낌을 암시합니다! 여기서 '주연'이라는 단어는 특히 옛 궁전의 분홍색 소녀를 가리키지만, 동시에 과거의 모든 아름다운 것들과 좋은 삶의 상징이기도 합니다. 위의 여섯 줄에서 시인은 아름다움과 슬픔, 과거와 현재, 풍경과 인물의 대비, 특히 자연의 영원성과 인간사의 변덕 스러움의 강한 대비를 통해 최선을 다해 가슴 속에 숨겨진 슬픔과 회한을 구부러진 방식으로 쏟아 내고 마지막 영원한 노래로 합쳐져 "얼마나 많은 슬픔을 가질 수 있습니까?"라는 노래로 합쳐집니다. 얼마나 많은 슬픔을 가질 수 있습니까?" 동쪽으로 흐르는 강물처럼."

시인은 먼저 '슬픔'이라는 추상적인 본질을 사유를 자극하는 질문으로 지적한 다음, 흐르는 강물이라는 생생한 비유로 답하고 있습니다. 슬픔의 충만함에 대한 은유로 강 전체의 샘물을 사용한 것은 매우 적절하며, 이는 슬픔의 길고 먼 슬픔을 표현할뿐만 아니라 슬픔의 격동을 표현하여 돌진하는 감정의 힘과 깊이를 충분히 반영합니다.

시 전체가 명확하고 압축적이며 아름답고 신선한 언어를 사용하고 있으며 직유, 비교 및 질문과 같은 다양한 수사 기법을 사용하여 시인의 진정한 감정을 매우 요약하고 설득력있게 표현합니다. 선인들이 리유의 시를 "피와 눈물의 노래", "모든 단어에 진주가 들어 있다"고 칭송한 것은 당연한 일입니다.

전체가 백문일답으로 과거를 자세히 돌아보고 과거와 현재가 자연스럽게 한 호흡으로 쓰여진 것을 느끼고 마침내 끝없는 말의 영역에 들어가서 말이 넓고 대담하게 보입니다. (2) 슬픈 인생의 노래이다. 작가는 자연의 영원성과 인생의 무상함 사이의 날카로운 모순을 비교함으로써 나라가 망한 후 인생의 실패에 대한 슬픔을 표현하고 있으며, 언어는 흐느낌으로 질식하여 읽을 수 없게 만듭니다. 봄꽃의 낭만과 가을 달의 고귀함은 즐겁지만, 하층민인 죄수들에게는 흥미를 잃었다.

"언제"라는 단어는 이상하지만 실제로는 지난 몇 년이 언제 끝났는가라는 두 가지 의미를 담고 있습니다. 여파는 언제 끝났습니까? 이것은 삶에 대한 그의 태도를 보여줍니다. "어젯밤의 작은 건물과 동풍"은 봄꽃과 가을이 끝날 수 없다는 사실에 대한보다 구체적인 증거입니다.

작은 건물에서 고향까지, '견딜 수 없다'는 단어는 내 마음의 열정의 언어다. '달빛 아래서'는 '봄꽃, 가을, 달'이라는 구절에서 '달'을 연상시킬 뿐만 아니라 작은 건물과 조국, 삶을 영원한 달빛으로 감싸고 있어 리유의 개인적인 슬픔이 자연스럽게 인류의 큰 슬픔과 일치한다.

조국의 밝은 달을 다른 방식으로 계승하는 것은 옳지 않습니다. 지금까지 전체 가사의 여섯 줄은 영원과 무상 사이의 큰 대비에 대해 쓰고 우주와 생명의 관계에 대한 작가의 생각을 표현한 쌍으로 이루어져 있습니다.

그리고 부드러운 리유는 진취적인 * * *를 불러 일으키지 못하고 삶과 함께 죽기 전 슬픔에 빠져 끝없는 슬픈 인생의 노래에 취해 조용히 인생의 웅장한 피날레가 연주되기를 기다릴 수 밖에 없었습니다. 엄마는 자기 질문의 두 문장으로 끝내고 추상적 인 슬픔을 구체적인 흐르는 물과 비교하고 슬픔을 무한하고 끝이없고 멈출 수없는 슬픔을 씁니다.

이유는 이전에 슬픔에 대한 은유로 물을 사용한 적이 있지만, 이 대사는 참신할 뿐만 아니라 적절하고 강력합니다. 그래서 명대사가 된 것입니다.

이기의 "동중국해의 물을 재어 얕고 깊은 슬픔을 보라", 유유서의 "수강의 샘물이 산줄기를 치고 물은 끝없이 흐른다?"와 비교할 수 있습니다. 진샤오유의 "바다처럼 떨어지는 붉은 슬픔"과 기타 독서. 당귀장은 '이호주에 대한 평'에서 "그는 한 나라의 왕으로서 부귀와 권력이 극에 달했고, 나라가 망한 후에는 번영이 사라져 뒤돌아볼 수 없고 슬픔이 극에 달했다"고 지적했다.

이토록 극한의 슬픔과 기쁨을 홀로 겪었기에 그의 문학적 수확이 유난히 찬란하고 위대합니다. 기쁨의 말에서 우리는 아름다운 꽃을 하나하나 보고, 슬픔의 말에서 피와 눈물의 흔적을 본다.

"위의 글은 모두 AncientPoetry.com에서 발췌한 것입니다.

7. 리유, "춘화추월은 언제인가?" 원문 및 번역 원문:춘화추월은 언제인가? 당신은 과거에 대해 얼마나 알고 있습니까! 작은 건물은 어젯밤 동풍이 불었고, 옛 나라는 밝은 달을 돌아볼 수 없습니다.

조각된 담장과 옥벽돌은 아직 그대로 있어야 하는데 주연이 바꿨어요. 얼마나 슬퍼할 수 있습니까? 동쪽으로 흐르는 강물 같군요.

봄꽃과 가을과 달은 언제 끝날까요? 얼마나 많은 과거를 알고 있는가! 어젯밤의 작은 건물에서 봄의 동풍이 불어오는데, 달빛을 받으며 고향을 생각하니 견딜 수가 없다. 정성스럽게 조각한 난간과 옥 계단은 여전히 그 자리에 있을 텐데, 주홍색만 바뀌었을 뿐입니다.

어느 정도의 슬픔을 가질 수 있을까요? 동쪽으로 흐르는 강물 같구나. '유미'라는 가사는 이유의 걸작이자 당나라와 송나라의 유명한 시입니다.

이유는 3년 동안 눈물로 황제가 되어 굴욕과 고통을 겪다가 마침내 송나라 태종에게 독살당해 죽었습니다. 이 대사는 그가 죽어가며 남긴 유언이라고 할 수 있습니다. 이 말은 조국에 대한 슬픔과 그리움을 표현한 것으로 알려져 있으며, 이는 그가 살해된 직접적인 원인 중 하나가 되었다고 합니다.

시에서 그는 자신의 인생 경험과 경험을 한탄하고 비참한 운명과 삶의 슬픔과 증오를 이야기하고 그리움으로 조국을 그리워하며 죽음의 고통을 표현했습니다. 이 단어의 첫 줄은 매우 고통 스럽습니다.

봄꽃과 가을과 달은 아름다운 것인데, 작가는 "봄꽃과 가을과 달, 언제 끝날 것인가?"라고 분개하는 어조로 묻고 있다. 시인은 꽃과 달을 보는 것이 왜 그렇게 슬프고 왜 그렇게 고통 스럽습니까? 봄꽃, 가을, 달은 그에게 과거를 회상하게 만들고 과거는 가슴 아픈 일이 될 수 있기 때문입니다. "작은 건물은 어젯밤에 또 다른 동풍이 있었고, 옛 나라는 밝은 달을 돌아볼 수 없습니다." 두 단어는 침을 삼키고 펜을 놓아 외쳤다.

나는 불명예스러운 삶을 살았 기 때문에이 비인간적 인 삶과 고통스러운 고문의 끝이 없다고 느끼고 과거는 견딜 수없고 더 많은 슬픔을 더할 수 있습니다. 그 후 국가가 달과 더 연관되어 있기 때문에 오래된 궁전은 여전히 존재하고 국가 만 바뀌고 인원이 바뀌 었습니다. e 79 fa 5 e 98193 e 7898 e 69d 83313337616462 그것을 되돌아 보면 정말 슬프다.

두 문장의 끝, 자기 의문, 특히 몸의 끝으로 끝없는 슬픔과 증오를 묘사하기 위해 물의 급류와 함께 마음에 꺼지지 않는 걱정을 쏟아 붓습니다. 전체 단어는 질문으로 시작하여 질문으로 끝나고, 사물을 올려다 보는 것으로 끝나고, 자기 질문, 맴도는 숨결, 뒤틀림의 물결, 흐느끼는듯한 흐느낌과 눈물로 끝납니다.

어조는 일관성 있고 전체적으로 완만하게 흐르며 깊고 진솔한 감정을 표현합니다. 단어에는 대조와 은유도 사용됩니다. 예를 들어 봄꽃, 가을, 달은 아름다운 것이지만 '시간'에 대해 불평합니다. 작은 건물에 부는 동풍은 봄의 메시지를 전하지만 '돌아볼 수 없다'는 생각을 불러일으킨다.

이것들은 모두 감정을 더 깊이 표현하기 위한 대비의 방법이다. "샘물은 동쪽으로 흐른다"는 물과 슬픔을 비유한 유명한 대사로, 슬픔은 물과 같아서 끊이지 않고 끝이 없음을 보여줍니다.

이 시적인 이미지 은유를 통해 나는 나의 가장 깊은 슬픔과 고통을 진실하고 깊게 표현할 수 있으며, 추상적이고 이해하기 어려운 것들을 구체적인 이미지로 써서 좋은 예술적 효과를 얻을 수 있습니다.

8. 유미리유 주석 번역(1): 끝, 끝.

(2).

(2) 옛 나라:당나라의 옛 수도 진링(현 난징)을 가리키는 말입니다. (3) 석조:계단.

조각 난간과 옥 석조물:진링의 남당궁에 대한 안내. 고요해야 합니다: "고요하다".

(4) 주연이 변했다:그리운 사람이 늙었다는 뜻입니다. 주연, 미녀, 하녀는 동의어입니다. 다음은 당나라의 기녀에 대한 안내입니다.

샤오준:저자가 주장합니다. 능력: 또는 "모두", "그", "아직도", "부인하다".

올해는 언제 끝나나요? 지난 일들이 많이 떠오르네요! 어젯밤의 작은 건물에서 봄의 동풍이 불어오는데 달빛을 받으며 고향을 생각하니 가슴이 먹먹해집니다. 정교하게 조각된 난간과 옥계단은 아직 남아 있을 텐데 궁궐 하녀들은 늙었습니다.

내가 얼마나 슬퍼할 수 있는지 물어봐라. 동쪽으로 흐르는 강물처럼.

9. 이유의 <유미>의 원문과 번역은 말할 필요도 없겠군요.

다음 내용을 보여드리겠습니다.

소개: 본명이 종음(钟隐)이고 롄거사(莲居士)라고도 불리는 이유는 오나라 남조의 마지막 군주였습니다. 이유는 15년 동안 통치하며 굴욕을 겪었고 호화롭고 쾌락적인 궁중 생활을 즐겼습니다. 남방 당나라가 송나라를 멸망시켰을 때, 이우는 알몸으로 항복하고 비안징(현재의 허난성 카이펑)에서 체포되었습니다. 3년 후, 그는 송나라 태종에게 독살당해 죽었습니다.

이유는 나라를 통치할 능력은 없었지만 문학적 재능이 많았습니다. 그는 음악과 가락을 알고 서예와 그림에 능했으며 특히 시를 잘 썼습니다. 그의 초기 작품 대부분은 궁중의 쾌락주의적 삶을 부드러운 문체로 반영했습니다. 나라가 망한 후 그는 과거의 황실 생활을 동경하고 포로들의 상황에 대해 슬퍼하며 신랄하고 깊은 감정으로 말했습니다. 그는 생생한 이미지와 높은 예술성으로 장면을 간결하게 묘사하는 데 능해 후대에 큰 영향을 미쳤습니다.

분석:이 시는 이위가 죽고 잡혀간 후에 쓴 시로, 잃어버린 조국에 대한 그리움과 증오를 표현한 시입니다. 한때 누렸던 나라와 권력, 부와 즐거움을 잃은 것에 대한 한탄과 고향과 산에 대한 애착, 그리고 자신의 즐거움과 죽음에 대한 회한이 담겨 있습니다. 분위기는 감상적이고 변덕스럽지만 감정과 정서는 현실적입니다.

수사법을 잘 활용하라:이 단어는 직유, 대치, 의문, 비교 등과 같은 다양한 수사 기법을 사용합니다. 예를 들어, "동쪽으로 흐르는 샘물처럼"이라는 은유는 슬픔에 대한 글쓰기에서 고전적인 표현으로 간주됩니다.

오! 42세 생일 전날(978년) 송태종이 '아침 약'을 독살한 태평성대 3년(978년)입니다.