'薅'이라는 단어의 발음: hāo(첫 번째 성조).
해석:
1. 손으로 (잔디 등) 뽑다: ~ 묘목 (솎아내기).
출처: "시·주송·양서": "기사소는 차와 다각을 모으곤 했다."
현지 해석: 괭이를 들고 흙을 뒤집어쓰고 들판을 청소하십시오.
2. 그를 자리에서 끌어내립니다.
출처: 당나라 한우의 『사도와 수행자가 서국공에게 수여한 신도비문』 서문: “삼촌이 죽은 후 변에는 다섯 가지 혼란이 있었다. 묘목을 모아서 주웠더니 다 멸절되었습니다."
p>
현지 해석: 삼촌이 돌아가신 후 변량에서 전쟁이 시작되었습니다. 거의 다 없어진 것을 발견했습니다.
3. 사투리: 자오. 예: 운전자가 착용한 양가죽 모자를 빼앗았습니다.
추가 정보
"薅"라는 단어의 단어 조합:
1. 薅刀
정의: 낫.
출처: Li Xianhua의 시 "조기 베이징에 음식을 가져오다": "군인과 말이 대형으로 줄지어 서 있습니다. 쉿? 칼을 쥐느라 바쁩니다."
현지어 해석: 군인 그리고 말들이 사각형으로 배열되어 있고, 재잘거리는 소리가 끊이지 않았고, 모두 손에 낫을 들고 분주했습니다.
2. 농업
해석: 농업. ?
출처: 원나라 왕진(王眞)의 『농서(農書)』 제13권: "장(曾)의 북서문"에는 '들판에 북이 있다. 촉에 들어가 보면 보인다. , 당신이 그것을 모을 수 있습니다. 당신이 오면 당신의 일을 억제할 것이고, 당신이 그렇게 하면 다른 사람들이 웃으며 그들의 일을 방해하는 것을 막을 것입니다. '"
언어적 해석: 북소리가 있습니다. 밭에 들어가 보니 많은 사람들이 밭을 갈고 있지만 아무 말도 하지 않는 이유는 웃음이 농사를 방해하는 것을 방지하기 위함이었습니다.