연꽃은 비에 덮여 있지 않지만 국화는 여전히 자랑스러운 눈 덮인 가지를 가지고 있습니다. 다음 두 줄은 무엇일까요?

류징원에게 가라

수시

연꽃은 비를 피할 곳이 없고,

국화에는 여전히 자랑스러운 서리가 내린 가지가 있다.

주황색, 주황색, 초록색일 때 좋은 해를 기억해야 한다.

수동파의 '유경원에게 바치는 선물'은 연꽃이 시들고 비를 머금은 연잎마저 시들고 서리를 이겨낸 국화의 꽃가지만 당당히 서 있는 모습을 노래한 시입니다. 일 년 중 가장 좋은 풍경은 귤이 황금빛으로 물드는 계절임을 기억해야 합니다.

구당과 신당 때 소서는 장수를 찾아가 재상이 되어 달라고 청하기도 했습니다. 원유 4년(1089년), 그는 용투거로부터 학사 학위를 받았습니다. 북송의 유명한 장군 유비의 뒤를 이은 유징원은 가난하고 위태로운 삶을 살았습니다. 쑤시는 유비의 인격을 매우 중요하게 여겼습니다. 그는 58세의 류징웬을 첫눈에 반해 "관대하고 이상한 사람"이라고 불렀습니다. 그는 시를 시로 돌려주며 깊은 우정을 쌓았습니다. 유비는 소시가 궁정을 지키기 위해 최선을 다한 후 작은 승진을 받았습니다.

고대 문인들은 우정을 표현하거나 야망을 표현하거나 영감을 주거나 찬양을 부르는 등 다양한 목적으로 서로에게 시와 노래를 선물했습니다.

이 시의 첫 두 줄은 풍경과 그 의미를 묘사합니다. "연꽃은 흔히 신사에 비유되지만, 연말이 되면 연잎이 다 떨어져서 신사는 때를 잘못 만나 필연적으로 길을 잃고, 국화는 흔히 만년에 비유되지만, 원징의 만년은 부족함이 없고, 여전히 이중의 기개를 가지고 있어 눈을 자랑스럽게 여긴다는 것을 암시합니다. 풍경을 논하는 시의 마지막 두 줄은 시의 목적을 드러냅니다. 일반적으로 사람이 나이가 들어 인생에서 환멸을 느끼면 우울하고 좌절 할 수밖에 없지만 독자, 특히 이상과 열망을 가진 독자들에게는 구석을 잃지 않고 보상을 거둘 것입니다. 그래서 "좋은 풍경의 해, 특히 주황색, 노란색, 녹색"을 가진 시인은이 문장을 친구들에게 권면하고, 진실하고 감동적인 말을 전합니다. 작가는 꽃에서 나뭇가지로, 나뭇가지에서 열매로 이어져 겨울 풍경이 춥고 느리지만 풍성하고 무르익은 수확의 이면도 있음을 나타낸다. 시인은 인생의 전성기, 아니 노년기를 이렇게 묘사하고 있습니다. 젊음은 지나갔지만 성숙하고 위대한 업적을 이룰 수 있는 인생의 황금기이기도 합니다. 친구들은 이 좋은 시기를 소중히 여기고 낙관적이며 지칠 줄 모르고 노력하며 우울하거나 자기 비하하지 말라고 격려합니다.

이 시는 초겨울의 풍경을 묘사한 시로, 유비 자신의 교훈적인 글은 전혀 없습니다. 이것은 제목의 적절한 의미가 아닌 것처럼 보일 수 있지만, 실제로는 류의 인품과 절개에 대한 칭찬과 초겨울 풍경에 대한 눈에 거슬리지 않는 묘사를 결합한 작가의 영리함이 돋보입니다. 작가의 생각에 일 년 중 가장 아름다운 풍경은 주황색과 초록색의 초겨울 풍경이기 때문입니다. 소나무와 편백나무와 같은 감귤류는 사람의 고귀한 성품과 충실한 절제를 가장 잘 나타냅니다.

올해의 '주황-노랑-주황-초록'의 절묘한 절정을 강조하기 위해 시인은 우선 가을의 마지막 모습을 펜과 먹의 고도의 일반화로 묘사했다: 한때 연못 연꽃의 날을 반영한 초록 잎과 붉은 꽃은 오래도록 초록이었으나 줄기와 잎이 시들어 비바람을 막아주는 초록 우산을 더 이상 들 수 없고, 국화의 잔재에서 독립하여 분리되어 향기는 있지만 가지와 잎이 없다. 가지와 잎이 없습니다. 서리와 바람에 맞서 싸우는 나무의 곧은 가지만이 여전히 활기차다.

자연에는 다양한 종류가 있습니다. 사계절 내내, 말하자면 계절과 달에 따라 꽃이 피고 지는 것이지요. 여기서 시인은 각각 여름과 가을을 지배하는 연꽃과 국화만을 골라 시들어가는 모습을 주황의 차가운 심장에 빗대어 쓰고 있다.

시인의 탁월함은 단순히 연꽃과 국화의 시들음에 대해 쓰는 데 그치지 않고 연잎과 국화 가지까지 묘사를 확장하고 있다는 데 있다. 연꽃의 일생 동안 잎은 연꽃에 없어서는 안 될 필수 요소입니다. 수시는 비를 사용하여 네덜란드의 패배가 그의 마음속에 정말 생생하다고 말했습니다! 마찬가지로 국화는 차가운 향기뿐만 아니라 곧게 뻗은 가지로 인해 서리 아래에서 뛰어난 모습으로 알려져 있습니다. 서리 속에서는 꽃이 꺾여야만 가지가 홀로 설 수 있고, 그 고독한 성격을 온전히 드러낼 수 있습니다. 시인의 관찰력은 세심하다고 할 수 있고 사물의 본질을 파악하는 능력은 강력하다고 할 수 있습니다! 이 두 단어는 외형과 내용이 정반대이며 "흐르는 물 쌍"이라고 불립니다. '무(無)'와 '과(果)'라는 단어가 한 호흡에 쓰여 두 꽃의 차이를 보여줍니다.

그러나 먼저 감사하든 나중에 감사하든, 결국은 초겨울의 활기찬 귤과 오렌지의 자존심을 위해 경쟁에서 물러나야 합니다. 그래서 시인은 "초록과 노랑이 뒤섞여 썩은 글을 쓰는"(구원) 초겨울이 일 년 중 가장 좋은 풍경임을 사람들에게 기억하게 하는 것을 기뻐하며 귤에 대한 찬가를 읊습니다! 여기서 오렌지에 대한 언급이 나란히 나오는 것은 사실 귤에 대한 편견입니다. 취위안의 귤에 대한 찬가부터 장지우링의 경험까지(장강 남쪽에는 붉은 귤나무가 자라고 있습니다). 귤은 시인들에 의해 "좋은 나무"로 칭송받았지만, 사실 귤은 "귀한 손님을 대접할 수 있는 나무"입니다. "겨울 내내 푸른 잎을 달고" "추위에 익숙한 '본성' 때문에" 감귤은 연꽃과 국화보다 열등할 뿐 아니라 소나무와 편백나무와도 경쟁하려 합니다. 시인이 특별한 관심을 기울이는 것도 당연하다!

가을이 겨울로 접어들고 연꽃은 지지만 여전히 주황색과 초록색이 아름다운 계절이다. 시에서 "서리가 내린 가지"의 은유는 류징웬의 고귀함과 고귀한 성품을 찬양하기 위한 것입니다. "국화에는 서리를 자랑스러워하는 또 다른 가지가 있다"는 말은 후에 불굴의 인물을 비유하는 말로 사용되었습니다.

이 시는 비교와 대비의 방법을 사용하여 사물을 들고 자신의 의지를 표현하고 사물을 빌려 자신의 감정을 표현합니다 (사람에 대한 은유로 사물 빌리기).

시인은 연꽃의 '완전함'을 이용해 국화꽃의 '당당함'을 부각시키고, 잎이 무성한 천피로 장식된 초겨울과 국화꽃이 만개한 여름과 가을을 대비시켜 천피의 생명력과 천피의 생명력(또는 기품의 고귀함)에 대한 시인의 진심어린 찬사를 강조하고 있습니다. 이 시는 또한 직유와 은유를 사용합니다. 이 시는 또한 연꽃, 국화, 귤을 사용하여 사람들의 고귀한 겸손을 비유하는 직유(또는 은유)를 사용합니다."