'연꽃 연못의 달빛'에 등장하는 작가의 인용문은 어떤 효과를 주나요?

'연꽃 연못의 달빛'에 인용구로 등장하는 '시저우취'는 주자칭이 자신의 기분을 표현하기 위해 사용한 매개체입니다. 시저우쿠는 남조 시대의 민요입니다. 원시는 다음과 같습니다:

시저우에 보낸 매화, 강 북쪽으로 보낸 매화. 저고리 한 벌은 살구색이고, 두 뺨은 까마귀색이다. 서주가 어디죠? 노를 두 번 저어 다리를 건넜다. 해질 무렵, 세비퍼 나무에 바람이 불어요. 나무 아래에는 문이 있고 문 안에는 초록색 꽃이 피어 있습니다. 문을 열고 나가면 붉은 연꽃을 따러 갈 수 있습니다. 난탕의 가을 연꽃 따기. 연꽃이 머리 위에 있습니다. 연꽃씨를 얻기 위해 내려다보니 물처럼 맑습니다. 연꽃 팔의 소매에 넣으면 연꽃의 심장이 모두 붉습니다. 만디를 돌아보며 홍페이를 올려다보니 홍페이는 시저우 전역을 날아다니며 랑이 녹색 탑으로 올라가는 모습을 지켜보고 있었어요. 탑은 높지만 보이지 않고 난간은 하루 종일 끝나고 난간은 열두 개의 곡선이며 손은 옥처럼 밝습니다. 롤러는 하늘 높이 매달려 있고 바다는 녹색으로 흔들리고 있습니다. 바다의 꿈은 길고 당신은 붙어 있습니다. 남풍은 서주를 꿈꾸며 내가 무슨 뜻인지 알고 있습니다.

이 시는 사계절에 대한 한 여인의 향수병에 관한 시입니다. 시의 첫 줄에 나오는 '쉽다'와 '보내다'라는 단어는 여인의 향수병이 일 년 동안 연인을 보지 못했을 때 시작된다는 것을 나타냅니다. 작년 매화 개화기를 떠올리며 올해는 서주에는 그림자도 없고, 시인의 생각은 더욱 깊어져 매화를 접어서 보낸다. 여인의 머리는 검은색이고 드레스는 살구색이지만 그녀의 기분은 어떻습니까? 집에서 그녀는 "저녁에 날리는 매화꽃, 매화꽃 부는 바람"을 그리워합니다. 여름날 해질녘, 문 앞의 사피움 세비페룸 나무에 바람이 불면 새가 날아와서 혼자 머물러 있으니 그리울 수밖에 없습니다. 그래서 해질녘부터 새벽까지, 봄부터 여름까지 "문 밑 이슬이 푸르른" 날을 기다리며 애틋한 마음으로 찾아간다고 합니다. 고개를 숙이면 연꽃은 물처럼 맑다". "연꽃 연못의 달빛"의 마지막 구절에서 인용한 시의 마지막 네 줄입니다. "연꽃"이라는 단어는 "그리움"의 동음이의어로, "아들을 생각하다"라는 뜻으로 "당신을 생각하다! ', 겨울(매화)에서 봄(살구), 여름(연꽃), 가을(당신을 생각합니다.)로 이어집니다. 봄 파종과 가을 심기가 수확 시즌이 되어야 합니다. 연꽃은 수확할 수 있지만 사람은 얻을 수 없습니다. 끝없는 그리움과 말할 수 없는 고통만 있을 뿐입니다." 연꽃을 따는 것은 의심할 여지없이 여성들의 숨겨진 고통을 촉발하고 악화시킵니다. 그게 무슨 재미일까요? 여인은 연꽃을 꺾을 때 고민을 없애는 대신 "고민을 없애기 위해 연꽃을 꺾는다"고 합니다. 아, 여자는 연꽃씨를 치우고 고개를 들어 계속 바라보지만 보이는 것은 홍비뿐이고, 홍비에게 보낼 수 있는 것은 "홍비는 서쪽 대륙으로 날아갔다"라는 메시지뿐입니다. 랑이 돌아왔을 때 그녀에게 보이는 것은 공허함과 슬픔, 꿈뿐입니다. 시 전체에서 기쁨도 없고, 콜라도 없고, 실연의 슬픔으로 가득 차 있습니다.

언어 교육에 사용되는 참고 문헌은 시저우쿠에서 인용한 '연꽃 연못의 달빛'의 대사가 주즈칭 씨의 향수병을 불러일으켰다고 합니다. 기사에서 "결국 강남이 그리워진다"는 대사는 실제로 이해하기 쉽지만, 원작 시 '서주구'에 나오는 여인들의 애절한 사랑에 근거하여 이해하는 것도 합리적입니다. 그렇다면 작가는 한 종류의 고통(현실에 대한 원망)에서 또 다른 종류의 고통(사랑의 고통)으로 뛰어들고 있는 것은 아닐까요? 시저우쿠의 미디어 텍스트를 해석해보면, 우리는 이 시가 사랑에 대한 여성의 갈망을 표현한 시라는 것을 알 수 있습니다. 이러한 매체를 사용한 주즈칭의 의도는 무엇일까요? 우리는 여전히 작가와 그의 연꽃 연못의 달빛을 해석해야 합니다.

II. 주즈칭의 '실제 환경'과 '모방 환경'에 대한 분석은?

?

주자칭의 '실제 환경'은 1920년대 중국입니다. '연꽃 연못의 달빛'은 장개석이 혁명을 배신한 1927년 7월, 주자칭의 정신적 여정을 그린 작품입니다. 당시 장개석은 혁명을 배신했고 혁명은 실패했으며 전국은 장개석 정부의 백색 공포에 휩싸였습니다. 지식인으로서 주자칭은 1928년 2월 7일 '여기서 어디로 가야 할 것인가'라는 글을 써서 자신의 진로를 결정했습니다. 이 글에서 그는 "구시대의 붕괴라는 새로운 상황 앞에서 쇠퇴와 혼란은 모든 사람을 당황하게 만들었다"고 말했습니다. "공황을 해결할 수 있는 유일한 방법은 혁명 또는 반혁명에 참여하는 것입니다. 실제 행동에 참여할 수 없거나 참여하고 싶지 않다면 탈출할 수 있는 방법은 단 하나뿐입니다." "저는 스스로 탈출구를 찾고 싶고, 그게 제가 하고 싶은 전부인데 어디로 갈 수 있을까요? 그게 제가 망설이는 이유입니다." "하지만 저 같은 사람이 지금 당장 갈 수 있는 좋은 길이 정말 있을까요? 자유롭고 쉽게 선택할 수 있는 길이 있을까요? 가끔 그런 생각이 들어 소름이 끼치기도 해요. 자유 시간이 있을 때마다 그 생각이 저를 괴롭히고 머물러 있죠. 그건 아마 지루함일 겁니다." 이 구절에서 제가 이해한 것은 주즈칭의 내적 갈등, 이상과 현실 사이의 갈등, '자아'와 '타인' 사이의 갈등입니다. 권태 속에서 작가는 수천 년의 유교 문화와 마찬가지로 연꽃 연못에서 달빛이 비치는 풍경을 발견했지만 현실이 아니라 꿈속에서 발견했습니다. 이것은 실제로 저자가 초월적인 것이 아니라 소부르주아로서 혁명에가는 것과 반혁명을 위해 양심을 버리는 것 사이의 선택에서 일시적으로 벗어날 뿐임을 보여줍니다. 그는 생계를 위해 가르치고, 돈을 벌고, 다섯 아이를 키우며 자신의 삶을 소멸시켜야 합니다. 하지만 평범함이라는 개념은 그에게 너무 부정적이었습니다. 한편으로는 그 시대가 "새로운 세계를 창조하기 위해 필요한 과정"이라고 생각했지만, 다른 한편으로는 "자신의 삶을 완전히 바꾸고 싶지 않았다"고 생각했습니다. 자유주의 지식인으로서 그는 국민당의 '반혁명'을 싫어했고 프롤레타리아트의 '혁명'을 두려워하며 "저 사람들은 우리가 가진 최고의 것을 파괴하는 깡패"라고 믿었습니다.

주즈칭은 '모방 환경', 즉 이상적인 세계, 가상 세계를 열망했습니다. 연꽃 연못의 달빛은 그의 이상 세계이자 마음 상태의 반영, 마음의 궤적, 일시적인 도피처입니다.

"연꽃 연못의 달빛"에서 서주쿠라는 매체의 중요성

그동안 억눌려 있던 주자칭은 "요즘 마음이 상당히 불안하다"는 자신의 심정을 바로 말했고, ". "상당히"라는 단어는 그의 괴로움을 말해줍니다. "침묵, 침묵, 죽음의 침묵, 발발의 침묵이 아닌 침묵"이라고 Zhu Ziqing은 탈출을 선택했습니다. 그러나 그는 쏟아내는 대신 펜을 돌려 여러 단어를 겹쳐서 사용했습니다.

'연꽃 연못의 달빛'의 첫 세 개의 자연스러운 문단은 작가의 이상향을 보여주는 디딤돌로, "나는 분주한 것도 좋아하고, 고요한 것도 좋아하고, 무리지어 사는 것도 좋아하고, 혼자 있는 것도 좋아한다"는 그의 탐구를 보여줍니다. 오늘 밤처럼, 이 무한한 달 아래서 남자는 모든 것을 생각하고 아무것도 생각하지 않고 자유로움을 느낄 수 있습니다. 낮에 무언가를해야한다면 그는 그렇게 말해야합니다. 지금은 무시해도 됩니다. 그것이 혼자의 아름다움입니다. ...... "글의 네 번째와 다섯 번째 단락은 저자의 이상적인 사원인 '무희의 드레스'(연꽃잎)입니다, "갓 목욕한 미녀"(연꽃), "먼 탑에서 들려오는 희미한 노래 소리"(연꽃 향기), "베일로 덮인 꿈처럼"(달빛), "마치 연잎에 그려진 듯". '연꽃 연못의 달빛'의 작가는 베이징 칭화대 캠퍼스의 부러진 버드나무에서 자신의 이상을 허구화합니다. 자연인이 이상향의 궁전을 걸어 나올 때(글의 여섯 번째 문단), 그는 "지금 가장 활기찬 것은 나무에 있는 매미와 물속에 있는 개구리인데, 활기찬 것은 그들의 것이지 나는 아무것도 없다"라고 한숨을 쉬게 됩니다. 저자는 마음이 상할 수밖에 없었고, 조용하거나 활기차거나 아무것도 없었습니다. 마지막으로 그는 "다소 불안한" 글의 시작 부분으로 돌아옵니다. 글의 일곱 번째, 여덟 번째, 아홉 번째 문단은 현실로부터의 또 다른 도피이며, 현실을 허구화할 수 없는 상황에서 저자는 마지못해 자신의 기억, 즉 강남에 대한 기억으로 돌아갑니다.

강남에 대한 기억에 대해 작가는 시를 인용합니다. 시 '차이 리엔'은 "활기찬 계절"과 "낭만적 인 계절"을 묘사하며, 이는 기사의 침묵과 "소음"과 "즐거움"을 실제로 대조합니다. 글의 침묵을 '소음'과 '행복'과 대조하여 청중이 '소음'의 사랑스러움과 '고요함'의 소중함을 분명하게 느끼게합니다. 이 둘은 서로를 보완하지만 더 많은 것이 없다는 것이 아쉽습니다. 홀로코스트 앞에서 작가는 끔찍함을 느낄 뿐입니다. "소음"과 "조용함"은 모두 환상이기 때문에 작가는 세 번째로 탈출합니다. 이 탈출 역시 두 번째 탈출과 마찬가지로 시저우쿠라는 시입니다. 시저우쿠는 비통한 사랑의 시입니다. 저자는 이것이 무엇을 의미할까요? 시에는 "고요함"이나 "소음"은 없지만 지루함 (연인을 그리워하는 고통)이 있습니다. 분명히 저자가 "시저우 쿠"를 인용하여 "고요함"과 "소음" 및 "기쁨"을 비교하는 것은 잘못된 것입니다. "향수를 불러일으키나요"? 이 글은 "그러다 서주극의 대사가 떠올랐다: 가을에 남쪽 연못에서 연꽃을 따니 연꽃이 머리 위에 있고, 연꽃씨를 얻기 위해 고개를 숙이니 씨앗이 물처럼 맑다. 오늘 밤 연꽃을 따는 사람들이 있다면 이곳의 연꽃은 그들의 머리 위에 있을 것입니다. 흐르는 물 그림자를 보는 것만으로는 부족합니다. 결국 강남이 그리워지죠." 저자는 칭화대 캠퍼스가 연꽃이 만개할 때면 사랑에 빠지는 곳이라고 말합니다. 하지만 안타깝게도 이곳에는 아무도 노를 젓는 사람이 없어 흐르는 물 그림자가 없습니다. 이것은 "즐거움은 더 이상 축복이 아니다"와 같습니다. 백화제방의 현실은 백성들이 연꽃 연못에서 사랑을 즐길 수 있는 분위기를 만들지 못했습니다. 이러한 관점에서 인용 된 두 편의시는 작가의 이상이 현실에서 벗어난 도피 일 뿐이며 아름다운 추억조차도 환상적이고 조작 된 것임을 보여줍니다. 그러나 작가는 네 번째 작품인 미스 강남에서도 여전히 현실에서 벗어나지 않으려 합니다. 강남의 어떤 점이 그리운가요? 작가는 여기에 아무 말도 하지 않고 마침표를 찍어 사람들이 상상할 수 있도록 빈 공간을 남겨 두었습니다. 부모님과 친구가 그리운가요? 같은 상황에 처한 부모님과 친구들이 걱정되나요? 알 수 없음; 대시는 집에 도착했지만 "소리가 전혀 들리지 않았다"는 것을 나타내며, 아내가 "오랫동안 잠들어 있었다"는 사실과 함께 서로를 알지 못하는 외로움이라는 감정이 생겨납니다. 가 살아납니다.

저자가 사랑의 기쁨과 사랑의 고통을 표현한 두 편의 시를 인용하고 있지만, 전반적으로 1927년 중국의 사랑은 환상적이고 숨이 막힐 정도로 지루합니다. 작가가 어디로 탈출해도(북쪽과 남쪽, 이상과 추억), 몇 번을 탈출해도(이 글에서는 네 번) 여전히 지루하다는 것은 작가의 이상, 소위 이상이 존재하지 않음을 표현한 것입니다. 20세기 중국을 살아가는 현대인에게 고대인들처럼 현실을 도피하고 싶다는 것은 비현실적입니다. 중국의 1920년대는 사랑이 없고 사랑이 사라진 시대였다는 메시지를 서유구는 매개체로 표현하고 있습니다.

요컨대 '연꽃 연못의 달빛'에서 '서주쿠'라는 매체의 의미는 '번잡함'과 '향수'로 '고요함'을 설정하는 것이 아니라 '고요함'으로 '평화'를 설정하는 것입니다. '연못 위의 달빛'에서 '시저우쿠'라는 매체의 의미는 '소음'과 '향수'를 사용하여 '고요함'을 당연하게 설정하는 것이 아니라, 작가는 이 매체를 사용하여 시대적 메시지를 전달하고, 시대에 대한 불만을 표현하며, 나아가 첫 장에서 "요즘 내 마음은 상당히 불안하다"고 밝히고 있습니다.

전반적으로 그 효과는 시대의 아름다움을 더하는 것입니다.