"현대한어사전" (제 7 판) 에 따르면 "등나무" 는 W N (제 4 음) 으로 읽혀진다. 단어 "vine" 이 M n 으로 발음될 때, 덩굴, 만연, 엎드리기, 엎드리기, 엎드리지 않는 등 특정 복합어에 사용됩니다. 단어 "vine" 이 M-n 으로 발음될 때 포도나무에만 사용됩니다.
내가 어렸을 때, 내가 이 글자를 배운 것은 아마 나의 전우구에게 있을 것이다. 그 중 이 글자는' 전' 이고, 다른 글자는' 설문' 의' 직설적이고 가지도 없다' 였다. 이 두 단어 중 Man 은 발음하는 것이다. 모두 동사이기 때문에 우리가 어렸을 때 man 이라는 단어에 대한 첫인상은 발음 man 이다.
지아 핑와 (Jia Pingwa) 의 "추악한 시간" 도 "가지 위 가지 아래" 와 "가지 없음" 을 가지고 있기 때문에 우리는 또한 Man 을 읽었으므로 어렸을 때 Guato 도 Man 을 연구했다고 생각했지만 이것은 잘못된 것이므로 초등 교사와 중학교 교사는 종종 나를 바로 잡습니다.
그래서 주제도 비슷한 인상을 받았다.
또한' 현대한어사전' 제 5 판의 해석은 매우 문제가 있다. 이런 문제가 있는 해석 (예: "래스터", "래스터" 등) 은 산의 발음이 없고, "래스터" 는 순전히 잘못 읽은 결과라고 말한다. 그것을' 현대한어사전' 편찬 정자법 원칙 중 소위 약속으로 여겨서는 안 된다. 같은 이유로, 단어 "vine" 은 명사로 읽는데, 그것은 "식물의 덩굴을 등반하는 것" 을 의미한다
낡은 절개에서 등나무는' 원맥' 의 상징적인 의미를 가지고 있기 때문에' 등나무' 만 은' 성' 의 절개이다.
오늘 흔히 쓰이는 성어' 명성입만' 은' 명성입만' 이어야 하는데, 이는 이름을 날리는 것을 의미한다.
유행어' 대인물' 도' 대인물' 이어야 한다.
다른 기본적인 글자 수수께끼의 의미에도 여러 가지 절개가 있다. 예를 들어 유성은 춘경에서' 순' 을 의미하고, 성은' 호두가 가득하다' 를 의미한다.
그래서 vine 의 발음 차이가 바로 여기에 있다는 것을 알 수 있다. 합성어가 독서만이라면, 왜' 등나무' 는 만 원을 읽어야 합니까?
따라서 교재 저자가 진주새에 의문을 제기하는 국어 선생님에게 주는 이유는 바람직하지 않다. 국어 선생님의 견지는 정확하다. 이것은 기본적인 논리 문제이다.