문자 해설사의 "판매".

34 급 34 급 중국 학생들에게 수업을 준비할 때' 판매' 라는 글자를 준비할 때, 나는 학생들에게 설명하는 줄 알았는데, 고대에는 판매자가 판매할 물건에 빨대 라벨을 체크해 이미 팔렸다는 것을 나타내기 때문에' 구매' 글자에' 10' 을 붙여서 빨대 라벨을 표시했다. 그러나 과거의 모호한 기억만으로는 확실하지 않다. 그래서 나는 일부러 인터넷에서 고대 판매 물품에 잔디 라벨을 꽂은 소개를 조사했다. 자세한 내용은 다음과 같습니다.

"이것은 광고입니다. 판매를 의미합니다. 그것은 가장 먼저 진나라에서 발생했다. 당시 중국 농촌에는 초시라는 정규 시장이 있었다. 대부분 교통요도나 김도역 소재지에 위치해 있습니다. 시장 주변에는 풀이 많고, 집이 누추하고, 여물이 많고, 곡식 거래가 많기 때문에 곳곳에 풀이 널려 있다. 시장 참가자들이 팔 물건을 가져왔기 때문에, 그들은 풀을 집어 들고 그 위에 꽂아 그들의 판매를 보여 주었다. 이런 식으로 잔디 깃발 광고가 생겨났습니다. 조표 광고는 고대에 흔히 볼 수 있었다. 예를 들면' 수호전' 의' 양지판매칼',' 유림외사' 의' 김범판매닭' 은 모두 물건에 조표 하나를 꽂았다. 이런 형식은 지금도 농촌 장터에서 볼 수 있다.

이것은 고대인의 풍습이다. 만약 어느 지주가 이 잔디를 마음에 들어한다면, 그것은 그가 그 지주의 노예가 될 것이라는 것을 의미한다. 당시 가난한 사람이 많았기 때문이다.

결혼 적령기가 되면 머리에 깃털을 꽂는 소수민족 소녀가 있다는 것을 알고 있는지 모르겠다. 만약 어느 날 그녀가 한 남자에게 끌려간다면, 그것은 그녀가 그의 아내가 될 것이라는 것을 의미한다.

이렇게 합리적이다!

고대 빨대 라벨의 역할은 현재의 막대와 가격표와 같은 것으로 추정되는데, 이는 이 물건이 판매된다는 것을 나타낸다.

특가 한 개, 패리티 두 개, 고가 세 개.

짚을 하나 꽂으면 집에 논두렁도 없고, 집에 식량도 없고, 굶주림도 견딜 수 없다. 가난은 이 짚과 같다. 너 자신을 팔아야 살 수 있어! ! !

고대에는 물건을 팔 때, 네가 파는 물건에 풀을 얹었기 때문에, 네가 자신을 팔 때, 너는 풀을 자신에게 얹어 자신을 팔았다는 것을 나타낸다.

이것은 단지 소매 특정 상품의 표시일 뿐이다. 가게가 있다면 표지를 걸어도 된다. 지푸라기 라벨을 붙이는 것은 네가 가난해서 살 수 없다는 것을 의미하지 않는다. 볏짚 라벨을 파는 사람은 가난하다!

볏짚 라벨에 머리를 끼우고 몸을 파는 설법은 소설과 희곡에서 모두 찾을 수 있다. 이것은 일종의 민속이다. ""

한자기원사전' 에서 고서' 팔다' 는 말은 글자를 팔아서 명문 형식으로 북쪽에서 성 () 에서 상품을 전시한다는 것을 의미한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 한자, 한자, 한자, 한자, 한자, 한자, 한자, 한자, 한자, 한자, 한자, 한자) 전서의 두 번째 형태는 외출에서 구입까지 사람들이 사도록 하는 것이다. 즉, 파는 것이다. 이체예서가 변한 후 해서체의 뜻은 해서체와 비슷하고 속서는' 판매' 라고 쓰여 있다. 갑골부사는 그물에서 껍질을 벗기고, 반드시 그물 속의 껍데기의 뜻을 취한다. (서양속담, 자기관리속담)

그러나 지금의 간화자' 판매' 로는 어원으로부터 설명하기가 어렵다. 그때가 되면 고대에 물품에 초표를 꽂으면 더욱 생동감 있게 될 것이다. 오늘 학생들에게 수업을 할 때, 학생들도 매우 흥미를 느꼈다. "판매" 라는 글자 아래에 "머리" 라는 글자가 있기 때문에, 나는 또한 학생들에게 고대의 가난한 사람들이 팔 것이 없을 때, 자신을 부자에게 하인으로 팔고, 머리에 초표를 붙일 것이라고 언급했다. 그래서 "판매" 라는 단어 아래에는 "머리" 라는 단어가 있습니다. 학생들은 모두 매우 재미있어서 이런 견해를 받아들일 수 있다.

이 조사에 따르면 수십 년 전 전문가들이 한자를 단순화할 때 함부로 삭제하지 않고 있다고 생각한다