팔레스타인의 "스탠" 은 고대 셈어에서 왔다. 그것의 본명은 PALESTINE 이지만, 이 지명의 마지막 음절인 TINE 은 원래 접미어가 아니었고, 그 종의 글자 T 는 어간의 일부이며, 더 이상 지역, 국가의 의미가 없다. 이 지명의 역사적 연원은 매우 오래되었고, 오늘날의 모습으로 변해 왔으며, 옛날 옛적에 변천을 겪었으며, 고금의 여러 언어를 포함하고 있다. 일반적으로 그것은 원래 히브리어에서 나온 것으로 여겨진다. 오늘날의 팔레스타인, 기원전 3 년 전, 감남인의 거주지. 기원전 12 년. 13 세기에는 지중해와 이집트 방면에서 각각 한 무리의 외부인들이 왔는데, 그들은 모두 현지인이 아니었다. 그러나 이집트 측에서 입국한 히브리어를 사용하는 외래자는 바다에서 입국한 외래자를 FILISHTIM, FALASHTIM 또는 PALASTIM 이라고 부르는데, 실제로는 외래자의 뜻이다. 이것은 원래 땅이 아니라 \ 사람 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 을 의미합니다. 이 지명은 나중에 그리스인들이 인용한 것으로, 두 가지 번역 형식이 있다. 이후 고대 로마인들은 라틴어에 따라 PHILISTIN 과 PALESTINE, 영어는 PHILISTINE, PALESTINE, 중국어는 각각 펠리스틴과 팔레스타인으로 번역됐다. 이 두 가지 전작 형식은 원래 첫 번째 비교적 통용적이었는데, 기원 2 세기 초 로마인들이 지중해 동해안을 점령한 후 그리스인들이 그 지역에 대해 전문적으로 부르는 필리스티아 펠릭스지아에 따르면. < P > 펠릭스 스틴 사람들은 비셈족 민족으로 주변 셈족 민족과의 혼합으로 인해 나날이 사라지고 있다. 민족의 몰락에 따라 PHILISTIA 라는 진정한 지명도 그다지 통용되지 않았지만, 필리스틴인의 또 다른 그리스 라틴어 전작 형식인 PALESTINE 은 점점 득세하고 있으며, PHILISTIA 대신 지명으로 변해 오늘까지 그대로 이어져 왔다. < P > 남서 아시아, 남아시아, 중앙아시아에는 파키스탄과 타지키스탄, 우즈베키스탄, 키르기스스탄, 투가만스탄, 카자흐스탄 등 국가명이 많이 있습니다. 흥도스탄 (인도스탄으로도 번역될 수 있음), 레지스탄, 로레스탄, 시스탄, 후치스탄, 쿠르드스탄 등과 같은 지역명이 있다. "스탠" 은 카스피 해 서부 해안, 북카프카스 동부, 다그스탄과 같은 유럽에 "침투" 합니다. 최근에는 러시아 연방의 타타르스탄과 바시 < P > 코르토스탄과 같은 이런 종류의 지명이 생겨났고, 소수의 지명은' 스탠' 없이 한역했지만, 본명은 아프가니스탄 발루지와 같은 이 구사 성분을 가지고 있었다. (알버트 아인슈타인, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 전쟁명언) < P >' 스탠' 은 페르시아어에서 유래한 것으로,'--stan' 은 그 로마자 번역 형식이다. 본의는 원래 매우 간단하다, 즉' 지방',' 지역' 은 일반적으로 면적이 비교적 큰 지역을 가리킨다. 이어 고대 페르시아 정치의 영향의 확장, 페르시아 문화의 전파, 이란어 각 민족의 번식, 그리고 다른 민족과의 밀접한 교제, 이 단어는 힌디어, 우르두어, 돌궐어 어족 등 다른 언어로 진입했다 이에 따라 전통지명, 역사지명, 구 명사형이 정확히 같고 지칭 범위가 일치하지 않는 상황이 발생했다. 예를 들어 발루지 (스탠) 는 원래 지역명이었지만, 정치적으로 파키스탄과 이란에 속했으며, 양국은 모두 이를 이름으로 하거나 그 이름을 포함하는 성을 지었다. 또 쿠르드스탄처럼 전통 지명으로는 터키 이란 이라크 시리아 아르메니아 등 5 개국의 일부 영토를 지칭했지만 이란은 자국 측에 쿠르드스탄 주를 지었다. 이런 상황은 한 나라 내에서 문제가 크지 않아 2 ~ 3 개국 사이에 나타나면 그 차이 (철자법 포함) 를 주의해야 하며 혼동해서는 안 된다. 아프가니스탄이나 파키스탄과 같은' 스탠' 이라는 단어가 포함된 국명이 있기 때문에, 그것은 또' 국가' 라는 의미를 얻었다. 199 년대에 이르러 중앙아시아 5 개 모두' ...... 스탠' 을 국명 구사 성분으로 하는 국가가 등장하면서 이 인용의는 더욱 두드러지고 더욱 눈길을 끌었다. 어떤 사람들은 심지어 소위' 스탠' 이' 국가' 라는 뜻이라고 생각한다. < P > 결론적으로' 스탠' 의 의미는 대체로' 지역',' 성',' 국가' 를 제외하면 과거에는 대체로 큰 지리적 실체를 가리켜 말한 것으로, 그가 거의 사용하지 않았다. 그러나 상황은 항상 변화하고 있으며, 시간이 지남에 따라 도시 이름에도 이 성분이 함유되어 있다. 예를 들어 사하크스탄 중남부에 투르크스탄 (남카자흐스탄 주) 이라는 도시가 있다. 또한 이란, 카자흐스탄, 파키스탄에는 각각 구리스탄이라는 도시가 하나 있는데, 그러한 경우는 거의 없다. < P >' 스탠' 의 구사 성분을 함유한 지명은 일반적으로 오랜 역사를 가지고 있으며, 고대 페르시아 전적에는 이런 지명이 자주 등장했고, 심지어 우리나라 역사책에 반영되기도 했다. 하지만' 파키스탄' 과 같이 1947 년 신국의 탄생과 함께 탄생한 것은 반세기밖에 되지 않았으며, 나머지는 모두 카스피 해 서안과 같은 고대 지명이라고 할 수는 없다. (윌리엄 셰익스피어, Northern Exposure (미국 TV 드라마), Northern Exposure (미국 TV 드라마), 스포츠명언) 러시아 연방의 유럽 부분에 있는 다그스탄은 17 세기에야 이 이름을 갖게 되었는데, 그 이전에는 결코 가볍게 전해지지 않았다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 러시아, 러시아, 유럽, 유럽, 유럽, 유럽, 유럽) < P >' 스탠' 은 지명통명으로 대부분 민족명과 결합해 구성된 지명의 의미가 뚜렷하다. 발루지 (스탠) 는' 볼로지족 지역', 쿠르드스탄은' 쿠르드족 지역' 을 의미한다. 그러나 절대화해서는 안 된다. 이런 상황을 공식으로 바꿔' 스탠' 을 포함한 모든 지명에 올가미를 씌워서는 안 된다. 그렇지 않으면 우스갯소리가 날 것이다. 예를 들어, 파키스탄의 한 명은 민족 이름과는 아무런 관련이 없습니다. 그것은 이슬람 교리에 따라 "바크" 라는 단어 ("청정무염", "지청지진" 이라는 의미) 를 취하여 이슬람이 알라에 대한 숭상과 찬사였음을 뜻합니다. 또 다그스탄은 돌궐어 "다그" ("산" 을 의미) 와 페르시아어 "스탠" 을 결합한 것으로, 전체 이름의 의미는 "산악국", "산악지역" 으로, 현지 지리적 환경의 두드러진 특징을 반영하고 있지만 주민들의 민족명과는 무관하다.
카자흐스탄 우즈베키스탄 타지키스탄 키르기스스탄 파키스탄 이들 국가의 국명 중 스탠은 무슨 뜻인가요?
스탠스틴과 스탠은 인간이라는 뜻이고 스탠은 음역이다. < P > 어떤 사람들은' 스탠' 이 이슬람 국가의 뜻이라고 말한다. 사실 페르시아어 중 -stan 이 먼저 있고, 그 다음에 중앙아시아 지역의 돌궐화와 이슬람화가 있다. 대부분의' 스탠' 은 이슬람교를 믿지만,' 토화로스탄' (당시에는 이슬람교가 없었다) 과 같은 모든 것이 그런 것은 아니다. 또한' 인도스탄' (힌두스탄) 이 있다. 페르시아어 표기법은 Hindustan 이다. 스탠' 도 결코 정치적' 국가' 가 아니다. 많은 경우 대략적인 지리적 지역을 가리킨다. 예를 들어, "인도스탄" 은 때때로 인도 북부에서 힌디어를 사용하는 곳, 때로는 인도 아대륙 전체를 가리키거나 인도라는 나라 (인도에는 "인도스탄 타임즈" 라는 신문이 있음) 를 가리킨다.