비바람이 창자를 끊다' 라는 이 시의 전체시는 무엇입니까? 제목이 뭐예요?

만약' 단장인' 이라면, 원문은 < P > "먼지로 덮여 있고, 온몸에 상처가 나고, 나는 갑자기 고개를 들고, 오래된 곳은 묵직하다. 석양이 서쪽으로 지고 마른 말이 옛 길을 걷고 있다. 사람이 상심하여 풍경이 불황이다. 다정한 꿈속에서 내가 어찌 눈물을 흘리지 않을 수 있겠는가? 비바람에 가슴이 아팠나? " < P > 이것은 시가 아니라 글 속의 한 인물, 대학자이다. 그것은 항상 비바람이 휘몰아칠 때 나타나고, 선과 악을 겸비하고, 내력이 신비롭다. < P > 하지만' 남의 험담' 이라면 송대 시인 하주조의' 서강월 손잡고 꽃 심경을 본다' 에서 나온 것이다. < P > 원문은 < P > 가 손을 잡고 꽃 심도를 보고 어깨를 나란히 하며 월헌을 기다리고 있다. 내가 집에 없을 때 이 단락을 기억하기 어렵다.

책을 하늘처럼 멀리 보내려고 하는데, 늙은이를 밤처럼 팔기가 어렵다. 작은 창문은 비바람이 사람의 장을 부러뜨리고, 더욱 고독한 배 베갯잇에 있다. < P > 는 < P > 손으로 손을 잡고 꽃을 바라보며 향긋하고 그윽한 오솔길을 거닐었다. 어깨 대 명월, 쌍쌍 * * * 현관에 기대다. 황급히 작별 인사를 할 때, 나는 어찌할 바를 몰랐고, 장면은 지금 차마 돌이킬 수 없었다.

편지를 보내고 싶지만 멀리 있는 사람을 미워한다. 긴 밤은 견디기 힘들고, 긴 밤은 늙은 것 같다. 작은 창문은 비바람이 춥고, 소리는 가슴을 찢고 폐를 찢지만, 더욱 어쩔 수 없이 혼자 베개를 베고 잠을 잔다. < P > 저자 정보: < P > 호주 (1152-1125), 북송 시인. 단어 팡 후이, (이 절강 사오싱) 에서 태어나 웨이 저우 (이 허난 웨이 후이) 보다 길다. 전 sizhou, 태평 판사. 만년에 소주로 은퇴하다. 낡은 음악으로 새 단어를 채우고 이름을 바꾸면 된다.' 비 소리' 라고 부른다. 그의 단어 스타일은 다양하고, 문자 단련에 능하며, 고악부와 당대의 시사를 자주 사용한다. 내용은 규각의 정을 많이 묘사하고 명리, 과음을 탄식하는 작품도 있다. 시가 있습니다. 이 집은' 동산사' 라고 불린다. 시집은' 청호 노인집' 이라고 불리는데, 지금은 청인이 편찬했다.